Top.Mail.Ru

ДаринРецензия на произведение "О душе" (автор xioka)

Критика04-02-2009 10:32
автор предупреждает сразу"немного тяжеловатый стих. Для удобства можно петь на мотив В.Высоцкогоздесь вам не равнина."

Интересно, что же делать тем, кто не слышал Высоцкого?


итак:

Стихотворение называется "о душе". Но, в первых же строках мы видим:


"Вот чувства мои на ладони горят,

Вперёд вдоль дороги направлен мой взгляд.

И сердце от жара готово лететь из груди.

Я знаю, что я стал сильнее теперь,

Смертельно устав от потех и потерь.

И понял, что лучшего дома уже не найти."


при попытке связать воедино строки первой части стихотворения(для удобства разобьем на части), мы терпим легкую неудачу.

смотрите сами:


"Вот чувства мои на ладони горят,

Вперёд вдоль дороги направлен мой взгляд.""чувства на ладони"-очень удачный метафорический образ. но: "вперед вдоль дороги". это выражение, конечно, несет необходимую эмоциональную окраску, создает впечатление паузы и так далее, но что-то в этих словах меня как читателя смущает. они тяжелы? бесспорно. громоздки? совершенно верно. но обо всем этом автор предупреждал. тогда идем далее:

"И сердце от жара готово лететь из груди."тут можно поспорить. зачастую люди чувства помещают в район сердца. человек умер-в груди защемило. испугался сильно-сердце ушло в пятки. и так далее. но-у автора чувства на ладони горят. сердце тут тогда при чем?

заметим, стих называется "о душе".


"Я знаю, что я стал сильнее теперь,

Смертельно устав от потех и потерь.

И понял, что лучшего дома уже не найти."-стать сильнее, смертельно устав? тут налицо явное противоречие. можно стать крепче от невзгод, стать упрямее, или же стоять на своем до последнего. но стать сильнее от усталости...

последня строка наводит на закономерную мысль: какого дома? лирический герой на дороге стоит, как мы понимаем из первых строк. заметим, что став сильнее от усталости герой стихотворения, стоя на дороге, понимает, что лучшего дома ему уже не найти.

Немножко странно, не находите?


вторая часть как будто повествует о чем-то совершенно ином:

"Чернеет кулак, в нем я сердце зажал,

Но поздно уже — разгорелся пожар.

И черти внутри по углям уже скачут, смеясъ.

Я чувствую, крепко во мне запеклисъ:

Я стал зол, как волк и хитёр, аки лис,

И чувствую, черти внутри, как в аду идут в пляс."

если связывать эти строки с предыдущими, начальными,то мы должны вспомнить, что сердце у героя "от жара готово лететь из груди", а "чувства мои на ладони горят" Это очень важный момент.


теперь смотрим:

"Чернеет кулак, в нем я сердце зажал,

Но поздно уже — разгорелся пожар.

И черти внутри по углям уже скачут, смеясъ."откуда взялись черти? что они символизируют? если злость от усталости, тогда их появление закономерно, но разве герой не стал сильнее? если так, то непонятно, какой смысл автор вкладывает в слово "сильнее".на ум сразу приходит английское слово "strong", которое одновременно имеет два значения: "крепче" и "сильнее". подсказка? может быть.


"Я чувствую, крепко во мне запеклисъ:

Я стал зол, как волк и хитёр, аки лис,

И чувствую, черти внутри, как в аду идут в пляс."что хотел этими строками сказать автор? кто запеклись? вполне закономерный вопрос. даже разбор предыдущих строк не дает ответа на этот вопрос. если черти, то почему? если сердце и чувствато причем тут черти?

две последние строки наводят нас на мысль, что версия значений слова strong имеет место быть. но в русском языке слова "крепче" и "сильнее" не означают совсем уж одно и тоже. да, эти понятия где-то рядом, но мы же не говорим о доске, что она сильная? мы говорим, что она крепкая. опять таки, вернемся к началу и вспомним, что герой на перепутье и устал, но при этом стал сильнее. может, все-таки крепче?..

хоть вторая условная часть эмоционально и подкрепляет начало произведения,несмотря на это, она еще больше запутывает читателя.

и еще раз вспомним название стиха.


"Но как это так? В любви вырос я.

И раньше я был чист и свеж, как роса.

Так что же, выходит, иллюзия счастья — мой крест?

Я Богу молился: спаси, помоги.

Намерения были крайне благи,

Он слышал меня и как знак вверх поднял тонкий перст."

чем дальше мы идем за мыслью автора, тем больше возникает вопросов.

во-первых:

"Но как это так? В любви вырос я."лирический герой стал сильнее. сильному не пристало задаваться такими вопросами. и даже то, что он стал сильным от усталости,не оправдывает его действия. можно, конечно, вспомнить о чертях, невесть откуда взявшихся. но незивестность их происхождения заставляет нас теряться в догадках.

во-вторых:

"И раньше я был чист и свеж, как роса.

Так что же, выходит, иллюзия счастья — мой крест?"-человек недоволен своей жизнью. это видно из этих строк. мятежная метающаяся душа-заметим, только сейчас мы сами приходим к выводу, что это душа. стоя на перепутье, думая, что это лучший дом, герой произведения начинает задумываться, что вообще происходит. но: если он стал сильнее, то тогдаопять-таки, у него не должно быть таких мыслей. следовательно, этоиллюзия, его сила, это просто иллюзия. дуща мятежная, но слабая. такие можно сделать выводы.

они подтверждаются такими строками:

"Я Богу молился: спаси, помоги.

Намерения были крайне благи,

Он слышал меня и как знак вверх поднял тонкий перст."-заметим, что за решением проблемы, источником которой он стал, по сути дела, сам,он обращается к Богу. следовательно, он не силен и наши предположения о противоречии силы от усталости, были верны. с другой стороны-что же толкнуло героя на такую изматывающую дорогу? и все же-откуда черти?

если черти только для того, чтобы вывести стихотворение к строкам о Боге, то это только запутало читателя.


"Вдруг черти исчезли. Все — мигом и враз!

Я понял теперь: это Бог меня спас.

Домой он вернул и уют, и любовь, и тепло.

Пожар затухал, Любовь как бальзам

На раны пролилась — хвала небесам.

И душу не ранят ни камень, ни лед, ни стекло."

как будто услышав причитания читателя, автор являет нам божью силу и удаляет чертей. прекрасно. но теперь мы опять ничего не понимаем. если психологический портрет главного героя стихотворения нам стал ясен, то теперь опять ничего не понятно. если он на перепутье и устал, то в какой дом-если дом=дорога-вернул бог все прелести жизни, такие как уют, любовь и тепло? если автор хотел показать нам смятение души в поиске, то что мы должны понять из этой части? нашел? при помощи Бога? у него произошел переломный момент и наступило душевное равновесие? а если так и при помощи любви-то, простите, любовь-как мы можем видеть из литературных источников и даже испытывать самисильное чувство, которое влечет за собой гамму, шлейф других сильных чувств. как комета-но: "и душу не ранят ни камень, ни лед, ни стекло".-то, что говорит нам автор в последней строке не имеет отношения к любви. к той любви, которую воспевали поэты. это, скорее, имеет отношение к любви к богу или к вере.но тогда причем тут дорога? дорога к богу? сквозь чертей? откуда черти?


"Все чувства сгорели, остался лишь дым.

Рожден я второй раз — уже молодым

Иду неспеша по неровной дороге вперед.

И нет больше тяготы к плотским грехам.

Но мне один факт не понятен слегка:

Как чертям позволили в душу святую проход?"итак, глядя на этот эту часть произведения, мы видим, что лирический герой достиг какого-то непонятного состояния, близкого к бесчувственной бесстрастной машине. и его тоже преследует мысль о возникновении чудесном чертей. но: как мы помним, в самом начале герой нашел дом, а теперь продолжает свой путь. делаем выводы, сопоставляя переживания героя с его действиями: итак, дом у нас равен смятению в душе и чертям, а дорога равна бесстрастию и анализу. в принципе верно, если не считать того, что человеку свойственно называть домом то место, куда хочется вернуться и где спокойно.


последние финальные строки приносят нам опустошение:


"И нет больше тяготы к плотским грехам.

Но мне один факт не понятен слегка:

Как чертям позволили в душу святую проход?"нам не дали никаких ответов на возникшие вопросы. судя по всему, автор сравнивает чертей с сильными чувствами, но, если человек не будет чувствовать, жить ему станет ой как неинтересно. чувстваэто наш двигатель прогресса, мы пишем, потому что что-то чувствуем, мы вообще почти все делаем из-за своих чувств. чувства толкают нас на клятвы и влекут потом за тридевять земель за каким-нибудь Финистом или отвоевывать Елену. чувства прежде всего влекут нас в дорогу. но, судя по финалу этого произведения, автору показалось, что безмятежность мертвой бесчувственной души лучше мятежности биения жизни. чувства-это движение, а движение есть жизнь. но: мало того, что автор спрятал смысловую нагрузку под тремя слоями внешней формы и недоговоренности, так еще и вывод, который мы можем сделать самостоятельно, более чем неутешительный.

даже сейчас, при таком активном разборе, я не понимаю толком, что хотел сказать автор этим произведением.




Автор


Дарин






Читайте еще в разделе «Критика»:

Комментарии.
Дар,думаю, Ксиоке с тобой повезло.Разговор будет интересным.Или уже был?
0
04-02-2009
нет, разговора не было. просто я попытался понять его стихо. выложил свое, так сказать, мнение.
0
04-02-2009
xioka
 
уууух
спасибо большое. хочу начать с того, что согласен с тем, что тут слишком много несогласованностей. но про чувства ты меня не совсем верно поняла. просто мы по разному видим жизнь.
"Я знаю, что я стал сильнее теперь,
Смертельно устав от потех и потерь." — ну все ведь понятно... ну смотри. я был клоуном, страдал херней, что обозначает слово "потех". "Потерь" — обозначает как раз то, что и обозначает. терять кого-то. я устал от этого и больше не хочу страдать херней "потехами", а хочу вести спокойный образ жизни, который дарует(как из стиха понятно) Бог. и это сделало меня сильнее. а тут сильнее — в смысле лучше, правильнее. много синонимов и значений у этого слова, я постарался выбрать самое широкообхватываемое
про дом и дорогу. ну да, читатель, в принципе может и не догадаться. но дело в том, что: я ушел из дома(образно). и стою на дороге. но понимаю, что дорога — аццтой, дома лучше. is it clear now?
тперь про чернеет кулак. дело в том, я уже вроде говорил Сэм, что иногда говорят человеку(в особо трудные для него моменты): сожми сердце в кулак. это очень хорошая фраза, помогает. так вот, я сделал это(сжал) слишком поздно и уже "отравление" организма пошло. стали появляться "черти". огонь он жег меня — это плохие чувтсва, которые порождают зло. это зло и представляют собой черти.
"Я чувствую, крепко во мне запеклисъ:
Я стал зол, как волк и хитёр, аки лис,
И чувствую, черти внутри, как в аду идут в пляс." объясняют крепко запеклись — глубоко засели в меня, это грехи, зло, я не могу от этого избавиться. потом, где я говорю про волка и лиса, я объясняю каким именно я стал. и в итоге, показываю, что черти уже почти сделали меня своим рабом.
вот. пока что остановимся на этом. объясни, что я написал не так, как мне лучше было объяснить это в самом стихе, чтобы читатель понял. потому что я вижу, что почти ничего не понятно... а жаль.
спасибо за разбор. Ен права, мне с тобой повезло. твое, как ты говоришь, графоманство и начитанность тут вполне приживаются и ты выдаешь неплохой разбор.
только хочется, чтобы глядела чуть-чуть глубже и видела не "усталось" в дороге, а то, что показал автор. но, мне кажется, тут виноват (в конкретном случае) автор. олень он
на этом разрешите откланяться. жду ответа, хочу дискуссии
0
04-02-2009
пожалуйста большое я просто попытался понять
в целом.. в целом все, что ты сказал, стало особо понятно преимущественно после твоих слов. но даже после разбора твоего произведения у меня сложилось впеталение, что твоя идея все это время витала где-то на границе моего восприятия. в смысле-чуть-чуть не хватило, чуть-чуть не дошло.
на самом деле, обычно, как сказал мой хороший знакомый, автору лучше всех видны свои косяки. тот момент, когда автор не может выразить свою мысль совсем ясно-это нормально, у меня такое почти всегда
слово "потех" я упустил, признаю. вывод, что "черти" это "чувства" я предполагал, но не стал на этом концентрироваться.
знаешь, главной проблемой в восприятии стиха становится как раз сложность написания. ты видимо долго над ним работал. я прав?
0
04-02-2009
xioka
 
ну... я долго работаю над всеми стихами, за исключением Осени Моей старости. все они писались довольно долго. над этим тоже дня три-четыре. не помню точнее.
0
04-02-2009
и наверняка было несколько редакций, я в этом просто уверен. штуки три, не меньше. и с каждым разом ты вкладывал туда все более и более сложные слова, в погоне зазаметь!-за формой. форма вышла на первый план. вот тебе и неясности. есть две версии написания стиховформа и несколько редакций и спонтанно. почему, когда читая, к примеру вот такое вот:

я побывал в том зале,
где они мне в дружбе клялись;
где лживые слезы упали,
там змеи переплелись.

можно было бы продолжить, согласись? но автор этого делать не стал. почему? потому что не было смысла. переработка стихов не всегда хороший способ.и долго-не значит качественно и понятно.
всегда видно, когда человек писал стихотворение спонтанно, а когда он корячился над каждым словом.
0
04-02-2009
xioka
 
Пушкин как раз таки "корячился над каждым словом". А прос Маяковского уж и говорить не приходтся. это была его маниякаждый выбирает свой стиль сам. я пишу так. ты, к примеру, пишешь иначе. важен результат. я говонюк — значит это плохо. значит плохо стараюсь. вот такова моя философия
0
04-02-2009
ну да, каждый выбирает свой стиль сам, верно. но заметь-ни у тебя, ни у меня не вышло пока написать так, чтобы все сразу все поняли
0
04-02-2009
xioka
 
ты прав)
0
04-02-2009
еще бы я же наблюдателен и скромен
0
04-02-2009
и кстати, насчет классиков русской поэзии. есть у дяди Лермонтова Михал Юрьевича стихотворение "сосна", точно помню, детей в школе его учить заставляют. фишка в том, что этоперевод стихотворения Генриха Гейне. мы читаем Блока, который был под его большим влиянием,ну и дальше мы можем предположить. большая часть русских поэтов смотрела на западных, переводила их и писала в их стиле. но это я так, для общего развития
0
04-02-2009
xioka
 
тогда я назодился под влиянием Высоцкого.
парам-пам-пам
0
04-02-2009
о да, ты про это предупреждал но я с Высоцким поверхностно знаком, факт
0
04-02-2009
xioka
 
окээээй
0
04-02-2009
xioka
 
и оценка
0
04-02-2009
умеешь обосрать, когда хочешь
0
05-02-2009
в очередь
0
05-02-2009
xioka
 
тут нет "обосрать"
чел ты не в теме
0
05-02-2009
1. Ихь Ооочень гут знает дарина.
2. Прочел я твой стих и реценз Дарина — я в теме.
3. то, что Дарин по ходу действа извинялся — не значит, что не обосрал.
4. Есть два полюса критики — северный и южный. Если он не расхваливал, значит я прав.


А мы общаемся долго и по своему.
ты не в теме. )
0
05-02-2009
xioka
 
то, что вы много общаетесь, никак не влияет на то в теме ты или нет.
ты охеренно шаришь в критике чел, с тобой лучше не спорить. профессионал, епт.
если не расхваливал, значит обосрал это также тупо, как и твое существование. поэтому смело посылаю.
п.с. чтобы ты знал. обосрал не Дар меня, а я тебя. чувтсвуй разницу.
можешь больше не писать, твой лепет слушать не намерен.
все, я закончил. конфликт исчерпан.
0
05-02-2009
Я бы с радостью среагировал потоком бесполезных слов, носящих объясняющий меня характер, но Я считаю твою реакцию лишенной какой либо адекватности и недостойной на нее реагировать. Так что, чувак, флаг те в руки.
0
05-02-2009
xioka
 
Социо, Дарин все объяснила. думаю, если я сейчас буду выпендриваться и говорит, как я крут, что говорил, что не обосрала, будет тупо, поэтому скажу, что немного сожалею о том, что я сказал по той причине, что из моих слов ты мог подумать, что я к тебе плохо отношусь.
пусть твоя реакция будет любой, но просто хочу сказать, что я люблю всех и тебя в том числе, независимо от твоего отношения ко мне.
только иногда я бываю немного нервным и злюсь. это бывает нечасто, но иногда происходят всякие нехорошие вещи по этой причине.
вобщем, флаг мне в руки. с удовольсвием поношу. ударение на любой слог
0
05-02-2009
как говаривал мой на4альника: "я валяюсь.."

было бы смешно, если бы не было так грустно. детский сад, право слово..
0
05-02-2009
milena
 
Типичный пример рецензии-вопроса! Налицо противостояние с автором, вызванное, как мне кажется, во-1, непониманием того, что хотел сказать Ксиока (и ты в этом честно признаешься). Во-2, при противостоянии ты занимаешь атакующую позицию: Кси тебе фразу — ты ему вопрос + опровержение его же слов. Какой агрессивный критик появилсо .
Ответь мне, пжлст, на 3 вопроса:
1)После комментариев ты стал лучше понимать то, что хотел сказать Кси или всё еще нет?
2) понравился ли тебе стиш?
3) признайся честно: обосрал ?
0
05-02-2009
1) да
2) теперь, когда понимаюда
3) не, не обосрал объяснил свою точку зрения
0
05-02-2009
milena
 
Я тебя обожаю)
0
06-02-2009
Grisha
 
Отличная критика. Все по делу, замечания корректны, обдуманны и наглядно представлены. Получился очень тщательный разбор и интересный. А стихотворение мне понравилось
0
06-02-2009
старался хотя написал все за один раз и ничего не обдумывал
0
07-02-2009
Как интересно — с первых строк рецензии раскрывается с неожиданной стороны не только автор стихотворения, но и критик. Не слышать Высоцкого — это надо суметь!Впрочем, в иркутских маршрутных такси, возможно, водители не крутят бардов и шансон. А может Дарин просто передвигается по городу каким-нибудь другим способом. Как бы там ни было, я стала улыбаться с первых же предложений. И по мере чтения улыбка уже не сходила с лица. Замечательная рецензия! При том, что стихотворение подверглось довольно серьезному разбору, рецензия получилась легко читаемой и наполненной добрым юмором. Дарин, ты просто молодчина!
Единственное замечание — предложения все же лучше воспринимаются, когда они начитаются с заглавной буквы, и время от времени начинаются с красной строки. Иначе у читателя устают глаза.
+10
0
06-02-2009
спасибо, Жем
Высоцкого я слышала-но это было настолько давно, что я не могу его вспомнить. не могу ничего вспомнить, кроме лица. видимо, я все же художник
и в маршрутках я почти не езжу-они маленькие, а я из города, полного больших автобусов. моя слабость
я по Солнечному круги наворачиваю, вотЬ для этого автобусы не нужны

насчет красной строки и заглавной буквы. так получилось, что я этот текст набирал прямо в окошке добавления произведения. почему? потому что тут операционная система представлена в виде Free BSD (на компе, я имею в виду. и плевать, что их тут три, интернетовский комп один!). тут НЕЛЬЗЯ открыть даже текстовые файлы. чтобы закинуть напечатанный ранее на другом компе текст, его приходится сначала переписать на листик. поэтому мне пришлось пожертвовать заглавными буквами.
я как представлю, что мне придется ихисправлять, мне плохо становится...
0
07-02-2009




Автор


Дарин

Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 4807
Проголосовавших: 5 (Жемчужная10 Grisha10 xioka10 СоЦиОпАт10 milena10)
Рейтинг: 10.00  



Пожаловаться