Подождите...
Придворный Шут : Ого! Меня косплеят! Таки ходят и лелеют! Тады может лучше сразу водки? |
Хелла Черноушева : Все здесь были |
Ленка : Все в чате;).. |
Николай Николаич : (косплею Шута) |
Николай Николаич : Привет Авторнетия! |
ГлупаядевочкаАня : Так что тут еще вопрос кто кого |
ГлупаядевочкаАня : Он сам кого хочешь преследут , даже манию |
Хелла Черноушева : Хорош уже, переходи сразу к пункту |
Николай Николаич : конечно) после проверки начинаю предстартовый отсчёт) |
Хелла Черноушева : Проверил скорость и стабильность? |
Николай Николаич : всем, высказавшим свое мнение — спасибо)) |
Николай Николаич : вопрос, кст, уже снят |
Хелла Черноушева : Везет тебе, голова все время умными мыслями занята! |
Николай Николаич : я в курсе классических отмазок всех айтишников)) |
Николай Николаич : обычно ещё советуют проверить скорость и стабильность интернет соединения)) |
Николай Николаич : ага, и преследования и величия)) |
Хелла Черноушева : Твоя проблема к сайту не имеет отношения, у тебя проблемы с оборудованием или с программным обеспечением |
Хелла Черноушева : Собакен, а у тебя похоже мания преследования, не? |
Николай Николаич : мне почему-то кажется, что ей будет особо интересно)) |
Николай Николаич : но покажу его только иностранке, да) |
|
Что почитать сегодня
Авторизуйтесь на сайте, чтобы получить свой собственный список, что почитать сегодня+1
Подождите...
ЧАТ
ВХОД
- ВХОД
- ЧАТ
- +1
мне понравились некоторые тонкости, например, вот тут: "... ведь ей не хотелось уезжать из их родного Омска". здесь вы между прочим ввели дополнительные факты — город родной для обоих.
очень интересную логическую конструкцию вы создали в первом абзаце. в первом же абзаце довольно милое пояснение первого предложения вторым.
"...чувствовала его прикосновение на себе" — скорее всего, имеется в виду не то, что её кожа обладает чувствительностью, а факт его прикосновений. хотя, видя отточенность, присущую вашему повествованию, нужно посоветовать быть осторожнее — неопытный читатель может принять такие высказывания наивной чувствительной билибердой.
скажу немного о недочётах. он, как вы пишете, "...боялся её потерять", но, тем не менее, уехал. второй факт ставит под сомнение первый.
повторение: "У них было много ссор, криков, слёз и уговоров". сравните: "В её жизни было много боли, измен, разочарований". от этого надо избавиться. можно написать, допустим, так: "после многих ссор, криков, слёз и уговоров она, тем не менее, не смогла его переубедить, как сильно не старалась".
мне кажется, что тут вообще не нужны восклицательные знаки. он и так один.
а в третьем предложении, по-моему, должна быть не запятая...
в предпоследнем абзаце описка — она не могла успокоиться, а не он.
в целом произведение производит приятное впечатление. талант писать налицо. описок почти нет. кроме того, очень мило, что герои опережают вас по возрасту...