Top.Mail.Ru

Новые комментарии. Дарин


к 13-ой
17-12-2012
с этой стороны я не рассматривал, спасибо, повеселили

Сок
17-12-2012
прелесть какая. я в умилении замер и так и не придумал, как мне оценивать это. Я не покупаю сок вот уже несколько месяцев, поэтому я смухлюю и тихонечко проголосуюкак за отдельное произведение.
окей бессмертный: это значит "я завязал и держусь уже несколько месяцев" или "я не могу себе позволить купить сок"?
Дарин: это значит: "кофе лучший сок" и "ненавижу выходить на улицу"

Василий Волков - Страшный сон ученика Вовки. 2009 год
17-12-2012
у вас сказка про русский язык. странно, уж не вы ли тот Вовка, что понаписал да столько ошибок понаделал. пересмотрите, пожалуйста, препинаки, а то я себя учительницей русского языка почувствовал
Василий Волков: Gneration P

NisDeS - Знание
17-12-2012
давайте сразу проясним ситуацию. вам критику или просто нрава-не нрава написать? а то мне хватило первого абзаца, чтоб крытик во мне поднял голову и начал свершать революционные действия.

София Незабвенная — принцы сходят с ума
16-12-2012
ух. хотя я и не совсем то хотел получить от оранжевого квадрата, но результатом вполне доволен. меня смутили в ритме прочтения две строчки: последняя и 14.
София Незабвенная: ох... лучше как-нибудь я его вживую прочитаю, чесслово) второй человек который спрашивает про ритм)) спасибо

София Незабвенная - занимательная флористика
16-12-2012
это правило, к сожалению, не мешает девочкам-анимешницам косплеить мальчиков

София Незабвенная - Тристан, Изольда и Ильич
16-12-2012
ну, мне кажется, Тристану пофиг на все, окромя Изольды

Дух Никопола - Блажь лирическая (посвящение Дмитрию Шнайдеру)
16-12-2012
ох, думал, одним глазком загляну, а в результате оба оторвать не смог. респектую
Дух Никопола: Спасибо, Дар. Респект — это хорошая оценка.

София Незабвенная - Тристан, Изольда и Ильич
16-12-2012
боги, зачем я так хорошо знаком с артуровским циклом, зачем у меня такое хорошее воображение?! но было бы забавно, если бы Ильич заразил беднягу Тристана революционными идеями
София Незабвенная: мне кажется, он уже заразил ими всех, кого только можно. в особенности Мордреда. Но Тристан — это не тот случай, Тристану, как правило, похуй...
Дарин: ну, мне кажется, Тристану пофиг на все, окромя Изольды

Алевтина - сНежное
16-12-2012
ох. не прибавить, ни убавить. магия. волшебство. давайте я тихонечко оценю и тихонечко уползу, ибо уровень волшебства покруче, чем в сказках.

Борись — Намеки
16-12-2012
отплясывая от описания, искренне искал глагольную рифму. не нашел. еще вспомнился когда-то прочитанный мною Скарамуш: как ни крути, но Мальвина и иже с ней явно родом из Итальянского уличного театра, посему моя мысль радостно унеслась в сторону Бригеллы и иже с ним. в реалиях суровой реальности, возможно, и проканает, но, кажется, мой отдавленный йумор не совпадает с вашим цветущим и здоровым.
Борись: "И я не вижу. А они есть" (с) это рекламный ход такой. Пользуясь некоторой приватностью и неотображаемостью комментариев на главной странице хотел сказать: Видимо я был не совсем прав в том, что вы "бесчувственная насмешница" и "самовлюбленная критикантка" (не помню как дословно было). Не знаю, чем это объяснить, но серия ваших комментариев за последние двое суток (дальше, простите, не зачитывался — некогда) имеет качественное отличие от тех выпадов, что помню я. Не персонально в мою сторону, а в целом. Не смею приписывать себе подобное влияние на ваше отношение к "ранимым авторам", всеж поинтересуюсь: Что вас так поменяло? Длительное воздержание? Мантры? Или свет в шкаф провели? С уважением, Р.
Дарин: свет в шкафу у меня и так был. рыжий квадрат меня к вам опять выкинул, так бы ответа и не дождались. но: вы действительно полагаете, что только длительное воздержание, мантры и свет в шкафу могут поменять человека? сим хочу вас обрадовать: на склад человечьей личности влияет дикое количество факторов, вплоть до мультиков, которые человек смотрит. поглощенная информация имеет больше шансов изменить человека, чем мантры, воздержание или же свет, проведенный в шкаф. а уж поверьте мне, способному посмотреть за двое суток 11 фильмов, даром я времени не терял

Loveless — Дожить до седой старости
16-12-2012
нравится форма. пожалуй, можно было бы попрыгать на жизни фермера, но все же ваша позиция мне кажется более правильной, чем чья-либо еще. *сам не понял, что сказал*
Loveless: Хм, я тоже не совсем поняла, но в одном Вы, несомненно, правы.

София Незабвенная - занимательная флористика
16-12-2012
мне нравится игра слов с розой, очаровательно. и, пожалуй, с финалом я согласен: не всякая скосплеит розу адекватно.
София Незабвенная: чтобы косплеить розу, надо самой быть розой. А роз у нас, к счастью, немного...
Дарин: это правило, к сожалению, не мешает девочкам-анимешницам косплеить мальчиков

Джедай — Пред...
16-12-2012
я на ноябре, если честно, запнулся. но сочетание латиницы и кириллицы, и, более того, рифмование обоихомномном! прелесть.
Джедай: Благодарю)) возьму на вооружение))

АнтиСплин в ритме Бодлера
16-12-2012
ух, вот я и добрался до тебя, прелесть ты моя абсентовая! *фанат Бодлера* конечно, это внезапное открытие, наверное, для всего авторина, но я искренне люблю Шарля Бодлера и читал его много-много, просто так, потому что в кайф. Если убрать у Шарля Бодлера его отличительную черту, а именно мрачность, пессиместичность, цинизм и депрессивность, то да, все в порядке, он мог бы написать такое произведение, во всяком случае, его размер вы выдержали. Но все же, ожидать от автора "Падали" и "Веселого мертвеца" столь позитивного произведения по меньшей мере странно. посему, за язык вам 4, за сюжет, пожалуй, тоже 4.
Серегина: Дарин, а за стилизацию оценку в баллах?
Дарин: четверочка за стилизацию, четверочка. кто б знал, чего мне стоило так извилиной шевельнуть, чтоб еще и на эту оценку раскошелиться

Леонидея
16-12-2012
я читал Гомера года два назад. И мне показалось, что стиль однозначно сдулся после первой части. Первая частьух! а вот дальше уже автор не выдержал стиля. особенно сильно это заметно в финале. Впервые вижу, чтоб греки использовали слова вроде "улюлюканьем", "военною хитростью", "вольный человек". полагаю, что автор хорошо знаком с русской классической поэзией, на это явно намекает фраза, очень несвоственная медношеим ахейцам, но очень свойственная, скажем, русским богатырям: "На спартанцев взирают, да с гордостью."вспоминается "Слово о полку игореве" почему-то. итак, за язык вам 4, за сюжетнапоминающий фильм триста спартанцев3.

Банальная история
16-12-2012
теперь и до стилизации под Гришу добрались. Конечно, автор постарался, сделав картинкуконечно, это один из отличительных признаков стихов в прозе от Гриши. Но автор не обратил никакого внимания на лексику и сюжет. Лексика откровенно хромает: конечно, Гриша пишет стихи в прозе, но Гриша никогда не будет писать настолько неточными фразами, с настолько плавающим сюжетом, с настолько рваными образами и в таком маленьком объеме. за сюжеттри, за язык2. и да, особенно смущает первая строчка.

Demidrol — РАЗГОВОР ПОЭТА И «ПОЭТА» В НЕДАЛЕКОМ БУДУЩЕМ!
16-12-2012
вы не ошибаетесь, это мизантроп

SAMURAI - Малые формы
15-12-2012
я не люблю ставить оценки, поэтому от голосования воздержусь а дуэлька да, удалась

Юр Саныч - Кошки лезут на чердак.
15-12-2012
ваша нелогичность убивает, честное пионерское. начиная с солнца и заканчивая раной, которая болью капает. это взрывает мой эфир, разбрасывая планеты по моей черепной коробке. теперь Альфа Центавра, столкнувшись с Венерой, радостно улетает в NGC 7293, а уж поверьте, этой планете там совсем не место.
Юр Саныч: Убивает не нелогичность, а верхоглядство всемогущественного Я. Начну с того, что это ироничное стихотворение.И читать его нужно в этом ключе. "Утро солнцем плакало--это же так просто!веселый день. а вас И влезало в душу. ---раздражает несоответствие внешнего мира Рана болью капала--с Вашим внутренним. Иронично (рана болью капала) В жизненную лужу. Мне до счастья далеко, сорок вёрст, всё лесом. Ты сказала: Нелегко Жить с таким балбесом.-САМОИРОНИЯэто же такая редкость! Кошки лезут на чердак Вслед за кошками коты А у нас не так, не сяк — Слишком много суеты. Выясняем отношения: То не эдак, то не так, Но с каким же наслаждением Кошки лезут на чердак! -Почитайте для черепной коробки Сашу Черного "Колыбельную для мужского голоса" , всё придет в норму.
Борись: "-САМОИРОНИЯ —это же такая редкость!" — а главное скромно! Хочется разбить на катрены и сказать, что они не согласованы по ритму и стилю.
Дарин: тут, пожалуй, дело не в моем верхоглядстве и не в всемогущем Я. понимаете, я просто не владею телепатией и не знаю, как правильно и в каком ключе читать ваше произведение
Юр Саныч: Дарин, не лукавьте! Юмористическая поэзия (с иронией) На верху написано. Я удивлен, если человек новый, то грязью надо поливать. А от Вас я не ожидал — Есть изумительные хокку, значит мыслить умеете емко и можете войти в предлагаемый образ. если захотите. Представьте драного кота и...читайте. В ироничном портале всем понятно. Просто не захотелось вникать
Дарин: грязью я вас поливать не собирался, но доля правды в ваших словах есть: я действительно не обратил внимания на раздел. это моя вина, да, каюсь. но я искренне прошу вас обратить внимание на один немаловажный факт: йумор зверь странный, он у каждого разный. а если я, не обратив внимания на категорию, не смог улыбнуться, а заметил только нелогичность сюжетной линии и совершенно позабыл о чем произведение после пяти минут, то это, конечно,мои проблемы, но так же и ваши. это означает не только мою узколобость ивероятнонежелание вникатьно и ваши будущие горизонты. давайте придем к консенсусу: это произведение я не понял, но урок учел, далее буду более внимателен и сдержан. но и вы не останавливайтесь на достигнутом вами уровне и помните, что, хотя я и жутко гадкий, но все же ваш читатель. вы от меня теперь не отвертитесь, я все равно буду вас читать

Юр Саныч - Утро пришло... это совесть.
15-12-2012
а) не хокку б) возможно, это танка в) учите матчасть, считайте слоги
Юр Саныч: Когда у меня точно и придраться не к чему , то на японском теряется МЕЛОДИЧНОСТЬ. а это ЛЕГКО! Вас на японский переводили? Предложите. А учить матчасть, считать слоги нужно. но не забывать при этом о дыхание ветерка.
Борись: Ээээ... А можно на японском все это дело? Ну или хотя-бы в аудио озвучить, дабы зрители оценили.
Дарин: на японском теряется мелодичность? я не совсем понял вашу мысль, но лично мне казалось, что, когда человек пишет малую форму с заранее оговоренным числом слогов, причем оговоренным фиг пойми когда, то должен, наверное, придерживаться этих правил вдобавок, японский вполне себе мелодичный, и японцы не писали хокку ради мелодичности. и да. я чутка знаю японский. так вот. чтобы написать на нем хокку с тщательно выверенными слогами, надо быть Мастером. я могу долго распинаться по поводу японии, хокку и прочего-прочего-прочего, но мне лень.
Юр Саныч: Не надо распинаться. Ваши хокку сами за себя говорят. Пишите это очень нужно!

Юр Саныч - Пусть останется, как было.
15-12-2012
это очень двусмысленное произведение. к тому же, скорее, это как кладезь штампов. если хорошенечко присмотреться, можно обратить внимание на сумбур сюжетной линии. так и хочется задать много-много вопросов из разряда: "почему" и "как"
Борись: Слишком много лишних букв. Стоило бы прокомментировать каждую вновь приведенную строчку, иначе повторение всего стиха слабо мотивировано и отдает неуважением к читателям/комментаторам. И настрой ваш не блещет благодушием. Если считаете, что стих идеален и комментарии излишни — помечаете его как "без комментариев" при редактировании, и будет вам счастье.
Юр Саныч: Поверхностное прочтение на грани неуважения. Где огульность идет под ручку с самомнениемЯ МЕРИЛО ВСЕГО И ТОЧКА, ТАК УЖЕ НЕ ПИШУТ. Скромнее надо быть
Юр Саныч: напиши стихотворение, поговорим
Борись: Это ко мне обращение? Нет, кажется это к тебе, Даря
Борись: Все-таки вы обращались ко мне. И уважения к сединам, расшифрую для вас свое сообщение: Слишком много лишних букв[в вашем ответе Дарин]. Стоило бы прокомментировать каждую ВНОВЬ ПРИВЕДЕННУЮ строчку[обратите внимание — вы скопировали весь стих в ответ, а пояснили три с половиной строки], иначе ПОВТОРЕНИЕ ВСЕГО СТИХА[он действительно на одной странице повторем дважды] слабо мотивировано и отдает неуважением к читателям/комментаторам[по тому,что им приходится перечитывать много лишнего/повторного текста]. И настрой ваш не блещет благодушием[готов согласиться, что здесь не до конца прав]. Если считаете, что стих идеален[а вы не согласились ни с одним доводом Дарин] и комментарии излишни[вы в своем ответе упомянули, что "полочкам раскладывать, как хоронить", то биш разбор то вам и не нужен был] — помечаете его как "без комментариев"[вы подсказки о том как пользоваться сайтом тоже не приемлите?] при редактировании, и будет вам счастье[и только здесь я перегибаю палку]. За перегнутую палку приношу вам свои извинения, рассчитываю на извинения и с вашей стороны.

SAMURAI - Дуэль
15-12-2012
честно говоря, не очень оценил.для начала, я в кое-каких местах заспоткалсяв районе середины. В то же время смысловая нагрузка медленно от меня уползла, видимо, вместе с метелью.
SAMURAI: И вправду "не очень оценил"

SAMURAI - Малые формы
15-12-2012
ну, с почином! малые формы вам удались, честно говоря.
SAMURAI: Спасибо... "Удались" настраивает на ожидание хоть какой-то оценки, более менее синонимичной данному слову. Не совсем к месту, и не совсем своевременно хочу поблагодарить за дуэль. Тема была серьёзной, философской. Проголосовали в купе 17 человек. Видимо стреляли мы достаточно громко. Искреннее спасибо всем проголосовавшим.
Дарин: я не люблю ставить оценки, поэтому от голосования воздержусь а дуэлька да, удалась

NostroUstra - ***
15-12-2012
"то, что нас не убивает, делает нас сильнее" динамичненько, но очень предсказуемов плане образов и рифм. совершенно не запоминается, извините
Борись: Пять с плюсом.
NostroUstra: Спасибо

Demidrol - Притча
15-12-2012
а притча-то ваша о чем? и еще смущает первая строчка. хотя нет, возьмем первые три: "Я вновь пишу стремящейся к покою, Бросаюсь в поэтическую речь, Надеясь, что хоть в ней себя раскрою." слово "стремящейся". пересмотрите пожалуйста, мне кажется, вы глагол неправильно написали.

Лиходей, но играю в святость...
15-12-2012
отношение у дари к вашему произведению спорное. В основном, из-за препинаков и Феба. Мне всегда казалось, что он еще и Мусагет, или прозаикам теперь муза не полагается?
Demidrol: Может и полагается. Но в сомне геликонском музы прозы нет! Да и то неважно. Здесь прозаик употребляется не в прямом смысле, так как поэтом я ЛГ уже назвал. Его поэзия прозаична, то бишь она скучная и обыденная. Кстати, думаю заменить "встречен" на "принят", по смыслу более подходит!

Demidrol — РАЗГОВОР ПОЭТА И «ПОЭТА» В НЕДАЛЕКОМ БУДУЩЕМ!
15-12-2012
к середине я запутался, кто из них поэт, а кто "поэт". и, пока читал, мне настойчивейше вспоминались очаровашки Альцест и Оронт.
Demidrol: Это Мизантроп!? Поправьте, если ошибаюсь! Вы не должны были запутаться. Расчет на то, что читатель сам решит, чьё призвание следует взять в кавычки. Но тема, как я считаю, не до конца раскрыта — это скорее предварительный запуск, так как для меня это все таки некий эксперимент — поэтому есть некоторые планы касательно продолжения. Плюс, думаю, нужно изменить начало! С признательностью и глубочайшим уважением!!!
Дарин: вы не ошибаетесь, это мизантроп

Динго - P.S.
15-12-2012
Даря ничего не понимает в стихосложении. Но Даря должна сказать, что на тему ваших последних строчек, конечно бы, поспорила, но это мое личное ИМХО, как и то, что явидимо, все ещене способна связно излагать свою мысль, и то, что эти последние строчки очаровательны.

Динго - С точки зрения Вселенной
15-12-2012
и это усталое. причем, скорее, усталое не как усталый работяга, а, скорее, как усталый бессмертный или долгожитель. и вроде все видел, и все знает, и вот ничто его не радует, и каждый встречныйкак муравчик, носится, а долгожитель смотрит на него с печально-усталым видом, дескать: "бывал, видел, знаю".

Динго — Королева достойна
15-12-2012
уже 15, значит, я уже освобожден от своей аскезы. посему забрел послушать. мне показалось, что ваша королева очень усталая. бедняга, даже жалко ее стало немного.
Динго: не жалейте. ей хорошо быть именно такой

Новый турнир. «Лучший мир»
12-12-2012
очень короткий срок приема работ. есть у меня активное подозрение, что в результате в этом турнире может оказаться не больше пяти произведений. хотя бы по причине новогодних праздников, которые вот-вот случатся. и опять же, вкупе с уже идущим турниром...

решето
12-12-2012
ох! я польщена, честное графоманское!

Метаморфоза фотографа
11-12-2012
и да, угадайка: думаю, автор у этой стилизации и стилизации под Маркеса один и тот же.

Метаморфоза фотографа
11-12-2012
итак, Дарин вступает в бой с самим собой и своим пристрастием к Кафке. я люблю Франца. я фанат Франца. Франц, фактически, мое слабое место, что-то, что похоже на тщательно лелеямое и оберегаемое сокровищеиз тех, что держат в шкафу и называют скелетами. для начала хочу сказать автору, что вкус вашего пирожка хорошенько подпортил ком соли: а именно склонения глаголов в первых двух предложениях. в первом: лежал, во втором: разбавляет. могли бы и определиться со временем, разве нет? итак, начало было вполне в духе Франца. Финал тожено все же немного выбивался из общего кафкиного духа. Конечно, Франц всегда использовал сложные предложения и детальное описание действий героев. Но некоторые моменты очень сильно выдают стилизацию и активно попахивают другими авторами: финал, например. в какой-то степени я согласен с предыдущим комментатором. Да, Франц мог написать на эту тему (Превращение, например), да, синтаксис, безусловно, его. Но лексика может пинадлежать Акутагаве Рюноске или же Габриелю Маркесу, но никак, совершенно никак не может принадлежать Францу Кафке. Кафка никогда не забирался в столь фантастические переплетения реальности и происходящего. как самостоятельное произведение, этот текст заслуживает почти 10 б. За сюжет я вам присваиваю 4, категория "в предпоследнем пирожке не хватило начинки". за языкполучите 3, категория: "прожевал и успокоился".