само название уже наводит нас на мысль о подсказке. "завалил" —завалить можно ритм, размер, линию горизонта. чисто фотографическое выражение, по сути дела, имеет слегка негативную окраску и намекает нам о собственной неудаче.
то, что это произведение размещается в рубрике "без категории", объясняет нам отсутствие ритма, рифмы и какой-то конкретной формы.
но написано в столбик, видимо стих. а если не стих-то зачем?
впоследствии этот вопрос неоднократно встанет перед нами.
первые три строчки кажутся полуночным бредом:
"когда я проснусь в моей кружке прокиснет небо.
огласит ее фаянс своей болью,
распишет дно гнилью жизни.."
что хотел сказать автор? непонятно. прокисшее небо может быть как метафорой, символизирующей отражение в жидкости, так и форменной галлюцинаций наркомана. небо не может прокиснуть, это физически невозможно. так же небо не может кричать и испытывать боль. последняя строчка наводит на мысли, что мы имеем дело с каким-то Базаровым местного розлива.
следующий три строчки немного проясняют ситуацию:
"приподнявшись на локте, я упаду на дно
этого китайского стакана
с ручкой.."
при включении воображения на полную мощность, можно предположить, что автор описывает свой сон. это становится ясно из этих трех строк. только во сне можно упасть на дно стакана. такой вывод автоматически отменяет претензии по поводу неба и гнили.
надо признаться, фраза "китайский стакан с ручкой" выглядит как неуклюжая попытка пошутить. автор, не получилось. увы.
"когда я проснусь, тебя не будет рядом..
они никогда не узнают, кто приходил
ко мне во сне.." —возникает вопрос-кто эти загадочные "они"?
"когда я проснусь, в моей кружке
засохнут звезды.." —опять непонятно. во-первых, комичная мысль возникает-это же каких размеров кружка, что в ней засыхают звезды? во-вторых— о чем вообще идет речь? об отражении в кружке? если да, то почему таким неясным языком?
"я открою глаза и буду долго смотреть
на движения темных теней
по плоскости далекого потолка.."-простое перечисление действия. назначение этого стихотворного пассажа непонятно. слово "плоскость" отдает сухостью, безэмоциональностью и никак не украшает эти строчки.
"я буду мечтать о недосягаемой сигарете,
и думать о тебе.." —легкий намек на лирику. первый во всем произведении. мы уже прошли через сюрреализм и сухую констатацию факта, но лирика началась только здесь.
"когда я проснусь, уже будет утро
и желтое солнце будет щекотать
мой нос.." —на этом моменте остановимся поподробнее. как мы видим, тут яркий контраст— строчки о темных тенях резко противоположны строкам о желтом солнце. наступило утро и лирическому герою стало не до сигареты. из этого можно сделать вывод, что это произведение писал некурящий человек. следовательно... писал о том, чего не знает. вопрос— зачем?
"но я буду долго оттягивать нашу встречу,
мой друг, моя клетчатая радость.." — резкая смена настроения ставит нас по новой в тупик. "клетчатая радость" —в чей адрес мы можем употребить такое выражение? два совершенно противоположных по смыслу слова. "клетчатый"-это свойство предмета, клетчатой может быть рубашка, клеенка или шахматная доска. "радость"-это прежде всего характеристика эмоции, а уже потом все остальное. но мы так же можем называть этим словом дорогих нам людей или домашних животных. но никому никогда не придет в голову назвать свою любимую "клетчатой". следовательно, речь идет о неодушевленном предмете. о каком? о рубашке?
слишком много вопросов возникает про прочтении. такое впечатление, что автор не ставил перед собой какой-то конкретной цели, когда писал
это произведение.
"на этот раз ты была далеко от меня..
поэтому нам лучше расстаться.."-никакой логики. если расстаться только из-за дальнего расстояния, то зачем тогда вообще было встречаться? такой вопрос возникает, если мы думаем, что автор говорит о человеке. опять же, эти две строчки разительно отличаются от начальных. все произведение можно условно поделить на две части— ночное и утреннее. как только наступило утро, все испортилось.
спал бы ты себе, автор, не мучил бы нас.
"прощай..
моя тетрадь.." финал дает объяснение словам "клетчатая радость", но не более того. также становится понятно, почему название произведения именно "завалил". тут завалено все. и если первая, ночная половина стихотворения еще хоть как-то отдается в душе, то вторая, дневная половина похожа на словесную свалку.
таково мое неавторитетное мнение.
хотя Автор прошёлся только по смыслу — мне понравилось
если в стихе есть смысл — рифмы и ритм — дело второе, наживное.
самокритику обожаю.