Top.Mail.Ru

дзуйхицу

блог Ёжик: 518 стр.16-11-2010 20:35
то, что я пишу здесь по-японски получается - дзуйхицу, а по-бурятски (исправьте меня, если ошиблась) - что вижу, то пою))

в рамках осознания своих татарских корней и в честь праздника посетили сегодня театр Карима Тенчурина. и после 5 минут настройки, я стала понимать практически всё, что говорили актёры) пьеса "Яра" - и в ней присутствуют весьма драматические моменты... после войны, ждут сыновей домой... и в общем не всех дожидаются.

в романе Жорж Санд оказалось слишком много слов о любви и мало смысла. в общем, на долго меня не хватило. поэтому я решила резко переменить на классическую японскую прозу XI-XIV вв. Вступление к книге мне понравилось)) Текст пытаюсь осознать, пока непривычно) успехов мне!! "Немногословие прекрасно" (с)

 



Комментарии
Комментариев нет




Автор



Расскажите друзьям:



Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 743


Пожаловаться