Top.Mail.Ru

Loveless — Время раскидывать камни

Ты собирал по крупинке город. Городу тысяча лет.

В каменной пасти его голод.

Город голоден,

Годен ли ты на обед?


Горящей гордостью облагорожен,

Вид этих каменных толстых стен,

Каждый проулок широк и ухожен.

Имя городуКарфаген.

я пробираюсь сюда гостьей,

Но вечность не требует перемен:

Вот я рассыпалась песка горстью,

А город стоит излучая дзэн.

Что было годами, то вечностью будет,

То завещали нам Кришна и Будда.

Жизнь не такое уж редкое блюдо...


Но время раскидывать камни!




Автор


Loveless



Возраст: 33 года



Читайте еще в разделе «Без категории»:

Комментарии приветствуются.
Grisha
 
Читается стихотворение достаточно красиво и интересно, но если я ничего не путаю, то в Карфагене (и городе и государстве) преобладало христианство, а дзен все же относится к школе Буддизма. Хотя я не специалист и могу ошибаться.
Но если Вы решили использовать Буддизм, как некую ассоциативную метафору "спокойствия", "созерцательности", то мне кажется, что есть необходимость расширить стихотворение и навести читателя на эту мысль белее четко.
Очень понравилась фраза — "Но вечность не требует перемен". И стиль хороший)
0
05-07-2012
Карфаген известен с Библейских времен, когда христианства еще не было и в помине. Моисей вел свой народ по пустыне проходя Карфаген. В Библии он считался городом с неприступными стенами, но стены его были разрушены...что в моем стихотворении носит скрытый смысл.
Кришна, кстати, тоже к Будде мало отношения имеет, тут как Вы сказали, они были использованы для того, чтобы показать спокойствие и вечность, а так же божественную незыблемость каменного города, которому завещано жить вечно...
0
05-07-2012
Grisha! Повеселили ей богу!))

"Раскидывать камни" — Екклесиаст плачет.
0
05-07-2012
Grisha
 
рад что Вам весело)
0
05-07-2012
Если Вы не поняли смысл данного выражения, который лежит на самой поверхности...хм, что я могу Вам сказать?
вообще, все стихотворение посвящено тому, что нет ничего незыблемого...к черту сбор камней и прочие традиции каменного города, Карфаген должен быть разрушен до последнего камня, а камни разбросаны!
0
06-07-2012
Как мне кажется, смысл — разбрасывать камни — вовсе не относится к разбрасыванию камней разрушенного Карфагена. Тут ближе — разбрасывать зерна в землю, а собирать камни — собирание урожая или некий итого какого-то действия.
0
06-07-2012
В МОЕМ стихотворении относится еще раз: стих не о Карфагене, стих о Москве, о Питере, о Магадане..не важно. Все это условно.
Если уж тут собрались диггеры, то изначальный смысл выражения "собирать камни" заключается в осознании ошибок прошлого и покаянии, но к моему стихотворению оно не имеет отношения, ибо здесь территория свободы от религии и традиций. Но, все ваши комментарии привели меня к мысли о том, что стих мой слишком иносказателен и плохо отражает мои мысли.
0
06-07-2012
Не понял ничего. О каком времени идёт речь? III пуническая война подвела итог под тем Карфагеном, который должен быть разрушен. И он был разрушен. От города камня на камне не оставили. И вообще, к Карфагену больше подходит — "Время собирать камни". Как может — А город стоит излучая дзэн — совсем не понятно. Скорее всего Гриша прав, с религией что-то в стихе не соответствует действительности.
0
06-07-2012
Этот стих не о религии и тем более не об историческом Карфагене. Стих о человеке, точнее о сотнях и тысячах, которые "собирали камни". Жизнь этих тысяч ничего не стоила рядом с этими безжизненными стенами...Но нужно ломать эти традиции, эти традиции каменные.
0
06-07-2012
Карфаген использован как пример "вечного" города, который в умах людей был незыблем, но был разрушен.
0
06-07-2012
Loveless, простите великодушно, но идея Вашего стихо скручена в рог асканинского барана.
Выражение: «Время разбрасывать камни» является частью цитаты из Екклесиаста, и с течением времени приобрело статус устойчивого выражения, несущего определенный смысл, причем в полной форме: «Время разбрасывать камни и время собирать камни» — что означает всему свое время. Не «раскидывать», не «расшвыривать», не «разметывать», а «разбрасывать»!
Если из этой цитаты выделить одно из действий, то получится очень запутанная история, поскольку совершенно непонятно какие ассоциации должны возникать при употреблении отдельных фраз: «Время разбрасывать камни» и «Время собирать камни».
Выделяя отдельно какое-то действие, волей неволей пытаешься понять, какой смысл в нем заложен. Итогом является растерянность.
Ну, вот смотрите как объясняют исследователи библии историю появления этой фразы:
1. Древнегреческий вариант.
Собранные камни с земельного участка — оплаченный долг.
Разбросанные камни на участке — участок заложен должником.

Таким образом, зная эту традицию можно ассоциировать Ваше выражение «раскидывать камни» как нечто занимаемое в долг.

2. Древнепалестинский вариант.
Собранные камни с участка — период страды.
Разбросанные камни — период посева.

Опять странная ассоциация «Время разбрасывать камни» ассоциируется с временем напряженного труда, а не какой-то там «беспечности»!!!

3. Обычай древних шумеров.
Разбросанный камень по меже — разлад с соседом.

4. Тамерлан перед походом заставлял воинов бросать камни в кучу, после похода заставлял собирать, таким образом делал подсчет своих потерь.
Ассоциации: Разбрасывать — война, собирать — мир.
Заметьте, какая тут забавность получается. Казалось бы собирать камни это к войне, а тут наоборот.

Есть еще куча версий и объяснений откуда взялось это разбрасывание и собирание.
Вот и гадай потом, а что же подразумевал автор, разделив то, что не должно разделяться!

С ув.
0
06-07-2012
Хм, спасибо за экскурс в значение выражения, в таком случае мне нравится четвертый вариант в значении начинать войну он подойдет к моему стихотворению
0
06-07-2012
Время раскидывать камни? Я то в замешательстве что ты имеешь в виду?
0
06-07-2012




Автор


Loveless

Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 3639
Проголосовавших: 2 (Grisha9 Альбиноска10)
Рейтинг: 9.50  



Пожаловаться