Top.Mail.Ru

Мария Лазебная — Размышляя над прочитанным

Поэзия / Лирика03-07-2013 19:10
Мысль «Он бы умер за тебя»

Так в сердце отдает!

До боли душу теребя,

И как в нокаут бьет.


Я не хочу смертей, поверь,

Но если рядом друг,

То наихудшей из потерь

Не взять уж на испуг.





Читайте еще в разделе «Лирика»:

Комментарии приветствуются.
А в какой области тела расположен дых?
Ведь Вы утверждаете, что мысль очень больно теребит Вашу душу, будто бьёт под "дых".
Дых=душа?
"Наихудшая из потерь" — весьма сомнительное изречение
0
06-07-2013
Отвечаю:
1. Под дых — в район солнечного сплетения. Попробуйте — потом обменяемся впечатлениями.
2. Спасибо, что напомнили сделать корректировку: эту строчку на друом сайте я уже изменила.
3. Сердце, душа и "дых", т.е. тело — три составляющие человеческого естества. То есть затрагиваются все три уровня.
4. а что заставвляет Вас сомневаться?
0
07-07-2013
«Мысль «Он бы умер за тебя»
Так в сердце отдает!
До боли душу теребя,
И как нокаут бьет».

Дорогая тетенька!
Как бы Вам объяснить...
Нокаут, это не имя дяденьки с большими кулаками, это типа состояние, отходняк такой после удара. Он, не бьет, не стукает, не толкает, он просто некоторое время есть. Один…два…три…)

S.Р. То, что это ПЕРЛ — сомнений не вызывает!))
Можно я заберу это в топ идиотских выражений?
0
07-07-2013
Не можно а нужно, ляп преизрядный
0
08-07-2013
Чего?
0
09-07-2013
Можно. А можно я заберу Вашу рецкезию в коллекцию хамских?
0
09-07-2013
Русская речь очень богата на смысловые вариации и порой задумываешься, как легко человек обходится с этим тонким и деликатным её свойством. Казалось бы, что может быть «не так» в этом четверостишии:

«Я не хочу смертей, поверь,
Но если рядом друг,
То наихудшей из потерь
Не взять уж на испуг».

Однако, если исследователь пройдет по смысловой цепочке этого предложения, то придет к такому результату:

Ты рядом друг —
Гроза потерь
Меня не беспокоит!
Теперь, я буду, смел, поверь,
Коль ты протянешь ноги.

Такие явления относятся к разделу структурной лингвистики. Тонкая идейная грань имеет микротрещину, через которую вытекает содержание, и заполняет емкость, но уже с другим смыслом. При этом на уровне восприятия создается некий дискомфорт для «друга», подобный тому, когда человек находясь в его обществе, говорит: «…не верь даже самым близким».
В общем, я это к тому, что нужно стараться не допускать в поэтической лексике «кривых зеркал», иначе, найдутся люди, что будут потешаться над отражением.)
0
09-07-2013
"Пусть сна поэта не поймут — его почувствуют не думая". По-моему это Губерман.
0
09-07-2013
Дорогой автор, зачем вы пытаетесь почесать левой пяткой за правым ухом? Скво, честно, пыталась пройти мимо, но... Замечания которые вам оставили выше — дельные, к ним надо прислушаться если конечно вы хотите расти и развиваться. Если же вы, милый автор, хотите чтобы вас только хвалили, то, лучше, закрывайте произведения от отзывов.
0
09-07-2013
Технические замечания, может быть, и дельные, да только не то Вы видите. А похвала от тех, кто писал выше мне не нужна.
0
10-07-2013
А почему? Разве Рыссси и Сикамбр — плохие недостойные люди?
0
10-07-2013
Нет, они вовсе не плохие люди. Это я, наверное, сгоряча — после чьей-то рецензии насчет идиотского выражения. А по ним попало так, рикошетом так сказать. Но они пытаются уразуметь стихи головой, а не почувствоввать их сердцем, а это ошщибка.
0
10-07-2013
Кстати, перечитав, заметила, КТО писал проидиотское высказывание. Вот насчет этого я остаюсь при прежнем своем мнении.
0
10-07-2013
Да не нужно "голову" и "сердце " противопоставлять. В человеке всё едино. Раз уж разговор зашел об оценке восприятия, то вся вина Сикамбра в том, что он может объяснить, почему бездарный стих — бездарен. Это называется критическое мышление. Но умение критически мыслить не исключает чувственного восприятия. Скорее наоборот. Так как я сам некоторым образом критик здесь, то ответственно Вам заявляю, никто не заходит на страницу с тем чтобы поглумиться. Весь яд, вся желчь и вся досада критика на автора от того как раз, что душа критика алчет прекрасного и не находит среди беспорядочно рассыпанных словес. А упорствующий в своём невежестве автор...Не уподобляйтесь "балабаевым". Хоть раз попробуйте прислушаться к замечанию, поработать над стихотворением, и, уверен, для Вас этот опыт будет ценным и полезным, и стихотворение только выиграет от этого. Вы ведь хотите быть понятой, но люди для того чтобы понимать друг друга изобрели столько языков а вы безграмотно распорядившись
прекрасным русским, требуете, чтобы читатель пустил ваши вирши в святая святых своей души. Уверяю Вас, он не будет этого делать, до тех пор, пока силой своего слова, красотой созвучий, рифм, ритма, идеи и чувственных образов, наконец, Вы не увлечете его за собой в свой мир. Но до то тех пор он будет глух и презрителен.
0
11-07-2013
Grazie mille! Questo e tutto?
0
11-07-2013
Что и требовалось доказать: вместо нормального диалога мы шутя переходим на итальянской. Отчего ж не суахили? Гуглпереводчик поди позволяет почувствовать себя полиглотом?
Не хотите по-человечески, воля ваша. А мне просто жаль, что я потратил время на Вас и вашу работу. Впредь такой ошибки не совершу.
0
11-07-2013
Так воспользуйтесь переводчиком. В чем проблема?
0
11-07-2013




Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 1152
Проголосовавших: 1 (Peresmeshnik1)
Рейтинг: 1.00  



Пожаловаться