Подождите...
Garpia : Да все они шнирельманы, Николай Николаич. |
Иллюминат : Добрейшего вам утра, как ваше ничего ребят? |
Николай Николаич : но знакомство смысла не имеет, я не буду с вами разговаривать |
Николай Николаич : по-вашему — Мыкола) |
Николай Николаич : хорошо, а я — Николай Николаевич) |
Sagamor : Шакаленок |
Николай Николаич : а автор, кста — Виктор Александрович)) |
Николай Николаич : Гарпия!! |
Николай Николаич : там одного живого веса 800 граммов!!! четыреста с этим страниц!! |
Николай Николаич : тьфу ты — по книге) |
Николай Николаич : теперь по Борщову |
Николай Николаич : я об этом и говорил) |
Николай Николаич : упс)) |
Sagamor : Я завтра о тебе и не вспомню. Пнул походя, и за дело. Сбейся в будку. |
Garpia : Надеюсь, ты примерно так же продолжишь не рамсить со мной и завтра. Сейчас я не имею возможности в полной мере насладиться. |
Garpia : Мощно! |
Sagamor : Я тут знаю нескольких только людей с на симки. И за любого из них, тебе, слякоть, на парашу укажу. Это как минимум. То шо ты жопой крутить и с базара соскочить пробуешь, сущность твою выявляет лучше любых моих слов. Именно это я имел в виду. |
Garpia : А, так ты на шоблу выступаешь? Ну так бы сразу и сказал)) |
Sagamor : Ужухни непуть дурная, я тут с тобой рамсить не намерен, не стоишь ты даже внимания. А кто услышал, тот за тебя выводы сделает, чепуха тупая |
Sagamor : Занял место за твоей мамой. |
|
Что почитать сегодня
Авторизуйтесь на сайте, чтобы получить свой собственный список, что почитать сегодня+1
Подождите...
ЧАТ
ВХОД
- ВХОД
- ЧАТ
- +1
МО-я-ЖИЗНЬ,-э-то-ШТО-рм_в_о-ке-А-не!
Схемка:
^-^--^--^-
Своеобразная помесь хорея с анапестом, но допустим, что это авторский прием, который по логике должен повторятся во всех нечетных строках. Так ли это? Хм...
Теперь синтаксис. "Моя жизнь"... Ну почему же не "стирая", или "полоская"? По вашим ударениям не получается принять ПЕРВОЕ слово ПЕРВОГО катрена, как местоимение, скорее это деепричастие. Понять, пусть с натугой, можно и правильно, но зачем вы заставляете читателя так напрягаться, если можно просто поменять первые два слова местами и получить чистый анапест с правильно понимаемым местоимением:
"Жизнь моя, это шторм в океане!"
Понятно, что это тяжелейшая работа над текстом, но она таки должна была быть проделана.
Так же у вас появляется невнятное слово "рмво" и глупое "што":
это ШТО рмво кеАне!
Следующую строку предлагаю самостоятельно разобрать: "Не бывает спокойных в нём дней" Начать рекомендую ответом на вопрос: "а сказали бы Вы эту фразу в реальном общении?", если да, то дальше я бессилен чем-то помочь, по тому как синтаксис требует сказать: "В нем не бывает спокойных дней", при том, что исходя из первой строки не понятно в ком именно не бывает спокойных дней: в жизни, океане, или шторме.
С вашего позволения закончу на этом, сказав, на последок, что работа плохо выполнена в целом, но образность и попытка передать настроение может быть защитана. Если данный результат — следствие отсутствия опыта, то ото всей души желаю вам терпения, трудолюбия и старания, если же виновата лень, то все, чего могу пожелать: выздоравливайте, друг мой, выздоравливайте.
Не оцениваю, бо не за что. Попробуйте переписать и переотправить — уверен жюри пойдет вам на встречу. За такую попытку, пусть даже неудачную, лично от меня вы получите +2 балла к оценке.
С уважением.