Top.Mail.Ru

Новые комментарии. Александр Каа


Carina - Ни – че - го
14-12-2008
Да, лицемерие, тенденциозность и п-р-с-т (то есть прочее)тоже не есть показатели и, разумеется не непреложная истина.

Carina - Ни – че - го
14-12-2008
(Там мягкий знак: остановитЬся; вывод — за Вами). (Ох, как же мне ответили, ужас прямо-таки).

Carina - Ни – че - го
14-12-2008
Нет, не достаточно. Так что продолжаю. Позвольте, милая, мне самому решать, когда время остановиться. Я высказал свою (правильную) точку зрения — Вам она, естественно, не понравилась. При это я нисколько не нагрубил и не нахамил. Это типичная авторская реакция. За сим — замерзаю.

Carina - Ни – че - го
14-12-2008
А на больную, всё — сквозняком, то бишь тоже хорошо. (Только не подумайте, это не про Вас лично; попутные размышления).

Carina - Ни – че - го
14-12-2008
Ясно. Но меня — коробят. И смысЕла, кроме того, который необходим лирике, — не нахожу.

Carina - Ни – че - го
14-12-2008
Кого не коробят? Концентрация какого смысла?

Carina - Ни – че - го
14-12-2008
"при(думала)-пере(думала)" — смело, блин. Не рифмуется это. И многое другое. Плохо, плохо, очень плохо.

Carina - Я знаю, что больно одной в толпе
13-12-2008
Кстати, кавычки — не обязательны и, более того, лично для меня всегда портят картинку: "сезон дождей" — имеется в виду. Термин давно в ходу и не имеет авторства.
Carina: Много сырого... что ж, быть может, но я стараюсь, я пытаюсь расти. Спасибо, за замечания.

Carina - Я знаю, что больно одной в толпе
13-12-2008
Стихотворение (именно оно) не безнадёжное, но в техническом исполнении несколько сыровато. Поправить бы.

eve - Без Тебя - Все Не То
13-12-2008
"И без тебя Я не слаба, Но Я с тобой — сильнее" Мне кажется, одно (второе) местоимение переполняет стих. Это плохо.
eve: благодарю за критику...) приму к сведению)
eve: ....перечитала... да, рифмы не столь богаты, как хотелось бы, да и с местоимениями действительно вышел перебор... но писалось на одном дыхании. и все, что хотелось сказать — я сказала. ваши слова непременно учту, но это стихотворение править бесполезно — только испорчу еще больше. (да и на музыку, которую к нему написал тот, кому это было посвящено, ложится идеально ) еще раз спасибо, что заглянули.

eve - Без Тебя - Все Не То
13-12-2008
Вторая строфа — "сильнее, темнее (витиеватей), сложнее, нужнее". Первую — в топку, в смысле утопить за не надобностью.

аномалия? аналогия?
12-12-2008
И чё — теперь, при таком раскладе, к Вам — ни в зуб ногой? Выставляетесь — хоть слушайте иногда. Думаю, тут все в той или иной степени графоманы. Ни фига не должно было быть.

аномалия? аналогия?
12-12-2008
Где же у нас пунктуация? Типа модно? По существу — умолчу. Путаюсь в собственных паузах.
Дарин: я не поэт, я графоман и создавать/писать/рифмовать и так далее не умею. пришло, записал, забыл. вот и весь рецепт... а должна была быть пунктуация??О_О
Александр Каа: И чё — теперь, при таком раскладе, к Вам — ни в зуб ногой? Выставляетесь — хоть слушайте иногда. Думаю, тут все в той или иной степени графоманы. Ни фига не должно было быть.
Дарин: а почему вы решили, что я не прислушаюсь к критике? я просто объяснил ситуацию, почему мои недостихи выглядят именно так, если вы меня просветите в данном вопросе, буду только рад.. просто критику мне не дают)) токо один такой опыт был, и то давно..

ё-ивсётут - Искусство летать
12-12-2008
Пошёл грызть мебель. Ненавижу вторичные жанры, пародии — в том числе. Нет в них породы.

ё-ивсётут - Искусство летать
12-12-2008
Пошёл грызть мебель. Ненавижу вторичные жанры, пародии — в том числе. Нет в них породы.

Jes - Север! Юг?
11-12-2008
Да, без слов было бы гораздо хуже, Вы правы. Впрочем, кто Вам сказал, будто содержание должно мешать форме (или наоборот)?
Jes: Но не всегда стоит придерживаться "классической форме".

Jes - Север! Юг?
11-12-2008
Хорошо. Название, мне кажется, — лишнее. Немного сбит размер. Слово "глубин" читается с ударением на первую гласную. К тому же сомнительна "глубина стен", хотя понятно, что именно имеется в виду.
Jes: спасибо, конечно, за коммент, и поправки. но... тут не много сложнее будет. Название играет не последнюю роль, как и каждое слово в этом "стихо" (не так важен ритм и рифма, как слова). но, что бы его полностью понять, надо знать историю, которая которая стала "причиной его появления на свет". Но каждыйпоймёт его по своему, а может и не поймёт вообще.ничего страшного. признаться честно, я бы не понял. Но хочу что бы оно тут было. и дополняло "отдел откровений". ешё раз спасибо что заглянул.
Александр Каа: Ох, и новаторы, блин, незнакомые ни краем уха с пунктуацией. В чём новизна формы — загадка. Так же, как и: "На север! К очагу земли" если бы не предполагал, будто "очаг земли" — это примерно то же самое, что и "страна восходящего солнца и т.д.), то бишь перевод некоего края с местного-нерусского. "Любви ранимой, но не позабытой" — типа обычно все ранимые — позабытые, а тут на тебе: "но". Есть ещё несколько союзов, которые можно использовать, не нарушая новаторской конструкции. "Пророчеств мнимых, страшных и правдивых" — это для какого перевода — сочетать два противопо-ложных эпитета: "мнимых" и "правдивых" — под одной бессмыслицей. Или как Вы там говорили: "Слова, слова, слова..." Верно, пустое. Какие, на Ваш взгляд здесь самые важные слова из самых неважных? Привет глУбинам передавайте.
Александр Каа: Да, пожалуйста. За повторное прочтение.
Jes: Вообще кошмар, и как таких бездарей земля тлько терпит. К стенке их, и делов ... ага. и скальп снять.

ManInBlack - Paradox of life
11-12-2008
А квадрат-то хоть и рыжий, но не русский. Жаль.

Nika Li - Тихо.
11-12-2008
Где, простите, написано. То есть в (на) чём? В конеце? "Любовь-вновь" — гениально. Остальноене безнадёжно. Но не более. Стилизация — уместна, но вряд ли исчерпывающая.
Nika Li: Изьвьньтьйе! Я ешо молодинь-динь-динь.. молоденькая.... Честно говоря... нет мне оправданья — ну не умею я писать как Ахматова! Ну в первый раз я решилась свое что-то вынести в инет! И СПАСИБО за цензуру! Буду прислушиваться!ЧЕСТНО.