Top.Mail.Ru

Новые комментарии. Jane Balies


ПроSтой - Москва-Берлин
21-11-2011
Не читала комментарии, ничего остроумного не скажу. Но написано хорошо, житейски. Like.

Jane Balies - ОСМ
01-05-2011
Ответ на последний вопрос — Макгонагал, упоменавшаяся, как учительница, лежавшая в одной из спален Когтеврана — анимаг. Она может трансфигурироваться в кошку. Видимо, на момент когда Живоглот всё это творил, она была как раз в обличии животного. Теперь насчёт того, что Живоглот творил. Конец вообще у меня получился бесшобашный, хотя и со смыслом) Попробую разъяснить его, этот смысл. Я поставила ситуацию так, что Живоглот не в кого не превращался, как вы подумали, а просто поразвлекался с волшебной палочкой) Короче, Снегг ему обязан своей патерей памяти, а так же они вместе с Поттером — своим опьянением) Ну там некоторые моменты за кадром остаются) Просто смысл в том, что всё, как говорится, "пошло-поехало", но зачинщиком был Живоглот;)) Фух, надеюсь, хоть что-то понятно;))

Jane Balies - I understand...
01-05-2011
я очень рада)

Jane Balies - Покаяние
01-05-2011
Я это стихотворение написала, когда ехала в автобусе по смс. Сохранила в черновики. Потом решила оставить всё, как есть, потому что больно просто у меня в тот раз рифма родилась. Слова всплыли, требуя только их записать;))

Jane Balies - Love, why did you do it?
01-05-2011
Скажу, что стихотворение не совсем ужасное, по моему мнению, но, возможно, я лишь инстинктивно защищаю своё детище, но, соглашусь с Вами, оно далеко не идеально.

Jane Balies — Loneliness (To Star)
01-05-2011
Понимаю;) Мне сейчас сложно как-то серьёзно ответить, потому что давно вышла из того состояния, в котором находилась в момент написания этого стиха. Сейчас перечитала, поняла, что, как не странно, да)) Вы правы) Но дело только в построении.

Jane Balies - First night without him (To Star)
01-05-2011
Было) Любовь — что поделаешь;))

Jane Balies - ОСМ
01-05-2011
Тогда встречный вопрос — Вы книгу читали?;)) Извините, если вопрос Вас оскорбит, но либо Вы не так хорошо знакомы с материалом, либо скажите, что именно пояснить, если не ясно что-то определённое.

Jane Balies — Пилигримы
01-05-2011
Да, мне симпатичен этот герой, так как я, как автор, уже придумала больше, чем написала. Со мной всегда так) Герои, в которых я влюблена сама, получаются очень живыми.

Jane Balies - Судьба
01-05-2011
Спасибо за Ваше мнение! Стихотворение было написано во время дипресси, а, в этом состоянии человек видит всё немного иначе!) Так и получилась "Судьба"...

Игорь - Дождик
25-04-2011
А я не очень понимаю тему, хотя и согласна с предыдущими комментариями. Разве дождь — это не что-то уходящее, смывающее воспоминания? Лично я не могу понять, как дождь что-то может помнить... Хотя, может быть у Вас какие-то свои мысли на этот счёт...

ближе к обломкам, дальше от тебя, прохожий
25-04-2011
Печально, но мысли впечатляют!

Jane Balies - Читая
28-02-2011
Да, этих чувств не понять тому, кто не разу в жизни не засиживался до утра в обнимку с любимой книжкой, не закрывая её даже тогда, когда глаза сами собой закрываются, мечтая о сне...)) Спасибо, что подилились своим мнением!))

Jane Balies - Читая
28-02-2011
Большое спасибо, Юта, за ваши слова!))

Jane Balies - Читая
28-02-2011
Что ж, очень жаль, что стихотворение не затронуло "ни одну струну вашей души"... Но спасибо за то, что почтили вниманием его.) Знаете, даже на определённую заданную тему написать не очень-то легко) Пришлись ассациации с Пушкиным. Нет, конечно, я себя с ним не сравниваю. Просто ваши слова напомнили кое-что, что я читала об этом поэте, в сущности о том, как он должен был написать стихотворение о розе... Я буду старараться совершенствоваться, чтобы вытянуть из вас в следующий раз, дорогая Loveless, более тёплую критику!))

Jane Balies - Читая
27-02-2011
Спасибо, Олег) Да что-то здесь я... Просто понесло, знаете же, когда слова льются, льются... Вот и решила оставить всё, как есть)

Jane Balies - Вечер в театре
21-02-2011
Большое спасибо, что верите в меня)) Ну, надеюсь, что жизнь приподнесёт ещё что-нибудь интересное, что опять понесёт меня к перу))

Jane Balies - Вечер в театре
20-02-2011
Спасибо за Ваши слова, Oxymoron! буду совершенствоваться!)) Надеюсь, следующее произведение на лицо покажет прогресс...)

Juliette — Фонарь
20-02-2011
"Нет истинней пророка." — странное описание фанаря. Но если эта своя тема автора, не буду спорить. В общем,не плохо. Понравилось. Будни — это да... Кого-то усыпляют, кого-то к перу несут))

Juliette - Молчанье
20-02-2011
Да, не плохо. Понравилось про слёзы — «День пройдет, мы останемся». Новых успехов Вам!

Juliette - Диалог
20-02-2011
Вот здесь рифма нормальная, но смысл... Смысл диалога от меня вообще убежал сразу после нескольких строк. И не очень понравилось "У стола — два табурета,а под ними диалог..." Как представишь, что люди под табуретками разговаривали, сразу пропадает желание читать дальше.

Juliette - Вечер.Сахар.Дыханье.
20-02-2011
Сама не профессионал, поэтому полноценной критики от меня ждать не приходится. Тема вроде выбрана на плохая. Но читать было сложно. Иногда вообще думала, что в строчках рифмы нет из-за того, что Вы кое-где не совпали с размерами. Но удачи и совершенствования своего таланта!

Jane Balies - Вечер в театре
20-02-2011
Ну что ж, спасибо, дорогая En, что почтили вниманием моё творение) Будем совершенствоваться!!

Jane Balies — Loneliness (To Star)
18-02-2011
Ну вы к чему указали на название произведения? Ведь если бы смысл вашей фразы заключался только в том, что вам непонятно, почему я попросила оценить моё произведение, вы бы не стали переводить слово loneliness.

Jane Balies — Loneliness (To Star)
18-02-2011
Ваше замечание насчёт названия я считаю неуместным. И вы перефразировали мои слова насчёт подвига. Дальнейшие разъяснения считаю лишними.

Jane Balies — Loneliness (To Star)
18-02-2011
А если по-другому не получается? Kranch, возможно, Вы просто не знаете, что такое страдать. И если в этом положении имеешь возможность лить слова на бумагу, а не кровь на пол,это подвиг.

Jane Balies — Loneliness (To Star)
18-02-2011
Спасибо за ваши слова, Peresmeshnik. Вы первый оценивший мои стихи более профессионально. Разумеется, они — не идеальны. Я только начала открывать в себе какую-то тягу к написанию произведений этого жанра, хотя, как вы и говорите, пока безуспешно, но буду совершенствоваться! Работы я выкладываю по однй мне ясной причине, и, надеюсь, что ничьи профессиональные взгляды не порчу, прося оценить мои произведения. Надеюсь, что следующие строки вызовут у вас более приветливые слова! Я буду стараться!))

Jane Balies — Loneliness (To Star)
18-02-2011
Тема любви... И,к сожалению,боли. Просто женское сердце чувствует всё немного не так. И может высказать, что не всегда получается у мужчин.))
Kranch: это я вот этот пост имел в виду "Jane Balies: Доброе утро всем! Кому интересно, оцените мой "Loneliness"!)) заранее море благодарностей!))"
Jane Balies: Ваше замечание насчёт названия я считаю неуместным. И вы перефразировали мои слова насчёт подвига. Дальнейшие разъяснения считаю лишними.
Kranch: даже не хотите разъяснить, какое мое замечание и почему вы считаете неуместным?)
Jane Balies: Ну вы к чему указали на название произведения? Ведь если бы смысл вашей фразы заключался только в том, что вам непонятно, почему я попросила оценить моё произведение, вы бы не стали переводить слово loneliness.
Kranch: потому что по сути, вы, сопроводив все смайликами, как раз-таки и попросили оценить ваше одиночество) А про то, что оно ваше, я понял по вашим предыдущим комментариям. Я не против того, что вы просите оценить ваше произведение (это в принципе очень даже правильно).

Jane Balies - First night without him (To Star)
17-02-2011
Простите, по глупости посчитала вас автором стихотворения и приписала вам женский пол)) Тогда всё тоже самое, только дорогОЙ Max_Fast

Jane Balies - First night without him (To Star)
17-02-2011
Эммммм)) Спасибо, дорогая Max_Fast за ваш позитивный настрой, который, если я вас правильно поняла, вы постарались передать мне!))... Но пока я погружена в свою ностальгию, мне трудновато погрузиться в ваши стихи... Но всё равно, thank you very much!

Jane Balies — To Star
16-02-2011
Да про "на веки" исправлю, спасибо) Но насчёт "На что?"... Это же риторический вопрос... "Надеюсь... На что?" Фишка, будем думать))

Oxymoron - Живи.
16-02-2011
Кажется, что слово "Красиво" или "Задело" здесь неуместно. Стихотворение заставляет немного оттолкнуться от причин суицида и задуматься... Восприятие неба и таких, к сожалению, далёких от нас вещей, как звёзды, успокаивает. Может, неподходящее описание, но я лишь выразила свои чувства. Спасибо за мысли!

Jane Balies — To Star
16-02-2011
"Кричащее стихотворение." — что ещё раз доказывет, что правдивые чувства, настоящие непридуманные мысли сами собой задевают, не требуя от автора особого труда и напряга. Слова льются сами собой, если вы понимаете, о чём я...)) Спасибо за ваши слова, Oxymoron)

Jane Balies — Пилигримы
17-11-2010
Спасибо, дорогая Мекаре!

Jane Balies - ОСМ
13-11-2010
Большое спасибо за лестный отзыв! Очень счтастлива, что вам нравится!