Top.Mail.Ru

Морозовлит — До начала света

Было это ещё до начала света

Темнота лишь одна, да тоска повсюду.

Выли песни, подобные злобному ветру,

То ли демоны, то ли огромные люди.


Друг на друга двигались страшные силы,

Отдавали команды войскам полководцы.

Кто то выстрелил в небо — оно закровило

Раной огненной — позже названной Солнцем.


                   05. 08. 11 г.



Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев

ДО НАЧАЛОТО НА СВЕТЛИНАТА


Туй било е отдавна, преди светлината.

Тъмнина, тишина и тъга сред простора.

Песни виели с воя на злобния вятър

може демони, може огромни прахора.


Към война се придвижвали яростни сили

с пълководци велики и войни безумци.

Някой стрелял в небето и то прокървило

с рана огнена — после наречена Слънце.





Читайте еще в разделе «Без категории»:

Комментарии приветствуются.
Очень впечатляюще!
Но, возможно, как-то незаконченно звучит?
0
12-01-2013
А по моему очень даже законченно. Последние две строки окупают шесть предыдущих
0
12-01-2013
О, конечно окупают! но я только разогналась читать дальше в том же космо-апокалипсическом духе.. как — раз! — и закончилось всё =(
0
12-01-2013
Спасибо за мнение, но поэмы — это не ко мне.))
0
15-01-2013
 
Морозовлит: комментарий удалён пользователем Морозовлит 15-01-2013
Спасибо. Всё законченно.) На одном из фестивалей Я с этим стихотворением слал лауреатом.
0
15-01-2013




Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 1483
Проголосовавших: 0
  



Пожаловаться