Подождите...
люмпен : Скорее бы уже. Завтра 15 число. Май значит маяться. |
люмпен : Ну, когда же слонов раздавать начнут? Я заждался. |
Николай Николаич : ну круто чо |
Придворный Шут : Соб, вот давно бы так! Вот прислал цветочков и вот уже несколько строчек от ЭЧ. Таки зря подпрыгивал. Таки в следующий раз сразу грузовик заказывай! |
MADiAR : В целом это объяснимо тюркскими корнями |
MADiAR : Где политика звали Мадьяр |
MADiAR : Я вот кстати недавно наткнулся на новость из Венгрии |
ГлупаядевочкаАня : Ребят по техническим причинам результаты немного задержаться)) |
MADiAR : "друг всевышнего" или что-то вроде этого |
MADiAR : Ну вот по другой версии это арабский язык |
Akhenaham : Но он сказал, что это его имя и я думаю, что тут разная этимология |
Akhenaham : По этой причине |
Akhenaham : Я вообще сначала думал, что Мадьяр — венгр. |
Akhenaham : Не, кто такие мадияры я знаю |
Придворный Шут : Насколько помнится, это какая-то народность |
Akhenaham : Какого происхождение твоего имени, а ? |
Akhenaham : Как жизнь, мадияр ? |
Akhenaham : Та. |
MADiAR : Активность в этом чате — идеальный рандомайзер |
Придворный Шут : Пёсель, а как по мне, то дискуссию Макса и Гарпии таки довольно интересно читать |
|
Что почитать сегодня
Авторизуйтесь на сайте, чтобы получить свой собственный список, что почитать сегодня+1
Подождите...
ЧАТ
ВХОД
- ВХОД
- ЧАТ
- +1
" Агрессия и грация кошачьих движений покоряЮт тебя как ребёнка и ты уже парализован ИХ красотой." — так правильнее, не находите?
" Агрессия и грация кошачьих движений покоряет тебя как ребёнка и ты уже парализован её красотой. Такой непредсказуемой и опасной. И в то же время ты хочешь чтобы это закончилось." Второе предложение выбивается из смысла (или третье — из-за второго). Предлагаю объединить номер один с номером два — дабы сохранить всю логику.
"Расправы над твоей душой, которая кажется тебе жалким подобием отражения собственного «я»." Вы всерьез разделяете душу и собственное "я"? Или это предложение — для красоты? Если первое, то что понимается под "я"?
"Бешенный выброс адреналина приведёт к взрыву." — не совсем понятно — к взрыву чего? эмоций? у той, что бьется в ярости? или самой ярости? тогда при чем тут другие эмоции, о которых упоминается в предыдущем предложении?
"Ещё одно твоё нелепое оправдание и она превратит твою душу в прах. Ей не будет жаль." Первое предложение вроде бы свидетельствует о том, что душу в прах должна превратить ярость (как-то в подобное больше верится, чем в то, что на это способен человек). Но второе — уже о человеке, ведь так? Иначе, опять же, не верится, что одна эмоция (ярость) способна испытывать другую (жалость). В таком случае, стоящие рядом предложения, в которых говорится "о ней", требуют уточнения — о ком конкретно каждый раз идет речь.
"Но она прекрасна…" Кажется, выше уже говорилось о том, как прекрасна ярость. Зачем тем же заключать?
Мне понравилась идея. Исполнение требует тщательной доработки. Оно того стОит.
С уважением.