Подождите...
Июлька ![]() ![]() |
Росинка ![]() ![]() |
ГлупаядевочкаАня ![]() |
Росинка ![]() ![]() |
Росинка ![]() |
ГлупаядевочкаАня ![]() |
ГлупаядевочкаАня ![]() |
Придворный Шут ![]() ![]() |
ГлупаядевочкаАня ![]() ![]() |
Придворный Шут ![]() |
ГлупаядевочкаАня ![]() |
Придворный Шут ![]() |
Росинка ![]() |
БезШутОк ![]() |
Придворный Шут ![]() |
Akhenaham ![]() |
Придворный Шут ![]() |
Akhenaham ![]() |
Gorehwost ![]() |
ГлавРед ![]() |
![]() |
Что почитать сегодня
Авторизуйтесь на сайте, чтобы получить свой собственный список, что почитать сегодня
+1




ЧАТ

ВХОД
- ВХОД
- ЧАТ
- +1
Но все равно я сегодня зануда и хочу придираться. Можно?
Эн, в слове "сиги" ударение на последнее "и" разве должно падать? Или я неправильно прочитала?
"И не раз, как в сюжете каком,
Развлекают смешные проделки
Над кормушкою за окном
Прибежавшей за лакомством белки." — это четверостишье по смыслу прочиталось не сразу, мое понимание немного пробуксовало. Как-то слишком сложным показалось предложение на фоне всего остального, потому и восприятие подкачало. Хотя — красиво в итоге, так что считай это просто придиркой.
"Но здесь дышится очень легко,
И назад удивительно манит." — по смыслу получается — здесь назад манит, хотя имеется в виду "сюда". Впрочем, у прозаиков есть железная отмазка на этот случай — мол, если читателю понятно и так, то зачем ему разжевывать? Наверное, то же самое могли бы сказать и поэты