Top.Mail.Ru

Zarin — Останній спів снігу

Не судите слишком строго по ритму и рифме)))) — я старался на своем родном языке написать:)
Краплі дощу

Бьють мене по небу;

Я іду...

Мені нічого не треба...

Сам...

Кохана зникла як привид.

Там...

Де сніг гуляє і вітер.

Серце

Мовчазно плаче від болю...

Чому

Наді мною знущається доля?


Я один іду в пітьмах —

Співає сріблом бриз.

Роблю один неуважний шаг

І кулей падаю вниз...

Серце кохало тільки її,

Душа співала, коли її бачів,

Померло все без неї...

І навколо пітьма наче...


Сніг засипав бездихане тіло,

Вітер співав останні вірщі...

Ківали йому сумні дерева,

Кажучі: «Ну же, вставай мерщій!»



Это произведение читают в альманахах:
1. Осколок льда


Автор


Zarin



Возраст: 39 лет



Читайте еще в разделе «Без категории»:

Комментарии приветствуются.
"Сумно,сумно,аж за край..."
0
18-06-2009
витер, бачів, вірщі, Ківали, Кажучі — помилки
шаг, кулей — русицизми

Досить непогано. Особливо сподобалась перша половина.
0
18-06-2009
кулей — хіба русицизм? а як тоді буде українською? я не знаю іншого слова.
0
18-06-2009
Кулей — кульою? Я так поняв.
0
18-06-2009
Zarin
 
а почему витер, бачів, вірщі, Ківали, Кажучі — ошибки???? чото я не понял... может у нас снова правописание укр. поменяли??
0
21-06-2009
вітер, бачив, вірші, кивали, кажучи.
0
21-06-2009
Zarin
 
поямни детальней..
0
21-06-2009
Куль — торба, є ще таке, але в контексті?.. Тоді "кульом" напевно.
0
18-06-2009
Zarin
 
вобсчето это слово "пулей" а "пуля" по украински — "куля" потому как "кулемет"... однако всем спасибо за отзывы) я правда старался))
0
18-06-2009
тоді, напевне, "кулею".
0
18-06-2009
але тоді зіб'ється ритм, тому "кулей" нормально))
0
18-06-2009
Zarin
 
вот вот, потому так и написал))
0
19-06-2009




Автор


Zarin

Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 2741
Проголосовавших: 1 (Otherman9)
Рейтинг: 9.00  



Пожаловаться