Жил-был на свете юноша и звали его Ганс. Родители его умерли, когда он был еще маленьким, и его воспитывала бабушка. С самого детства он терпел насмешки и издевательства более сильных мальчиков, которые считали его слабым. Когда же бабушки не стало, он решил уйти из деревни посмотреть мир.
Ганс собрал котомку и отправился куда глаза глядят. Он шел полдня, пока не забрел в дремучий лес. Проплутав несколько часов, он понял, что заблудился. Ганс присел отдохнуть на пенек и запечалился, размышляя как ему теперь быть.
Вдруг он услышал крики о помощи, они неслись из самой чащи леса. Ганс хоть и был слабым с виду, но он не был трусом и сразу же поспешил в сторону, откуда доносились крики. С трудом преодолев заросли дикой малины, он выскочил на поляну и удивленно застыл, рассматривая небольшой аккуратный дом, окруженный белым забором и ухоженным садом. Крики повторились, они шли из глубины сада. Ганс направился к калитке и она сама перед ним распахнулась, пропуская его во двор. Он быстро нашел глубокий колодец, из которого и доносились крики о помощи. Заглянув внутрь, он увидел, стоящую по пояс в воде сухонькую старушку.
— Бабушка, не бойтесь! Я вас вытащу! — прокричал Ганс, и его слова многократно повторило эхо.
Он спустил вниз ведро, стоящее возле колодца. Старушка не став дожидаться пока Ганс ее вытянет, сама проворно забралась по веревке.
— Спасибо, милок. Век не забуду, — светло улыбнулась она.— Но что же мы стоим?! — всплеснула она руками, — пошли в дом, поговорим, да поедим, а то вон ты какой худенький того и гляди ветром унесет.
Они зашли в дом. Внутри было уютно и пахло разными травами, развешанными вдоль одной из стен, на печи грелся большой рыжий кот.
Ганс присел на лавку, за длинный дубовый стол. Старушка достала из печи казанок с кашей и наложила ему полную тарелку. Ганс, проголодавшийся, за время блуждания по лесу, благодарно взглянул на старушку и с удовольствием накинулся на еду.
— Бабушка, а как вы оказались в колодце? — спросил он, облизывая ложку.
— Да это все братец ветер подсобил. Он недалече как вчера вечером проигрался мне, осерчал немного и, видно, решил так надо мной подшутить.
— Плохая шутка. А если бы я не подоспел?! Вы бы еще не знаю сколько там просидели, так же можно заболеть и умереть.
— Да нет, — улыбнулась она, — до вечера бы он точно вернулся и вытащил меня.
— Так вы на него не сердитесь?
— Да бог с тобой, если бы не он я бы никогда тебя не встретила. А за это я могу сказать ему только спасибо.
— Что же во мне особенного?!— возмутился юноша, подумав, что старушка над ним издевается.
— А-ха-ха,— засмеялась она, Ганс нахмурился, — прости, не подумай ничего плохого, — быстро добавила она, — просто люди сюда уже более ста лет как не захаживали, а болтать с ветрами и животными уже жуть как надоело. А ты, куда путь держишь?
— Я просто иду мир посмотреть. Родных не осталось, а в деревне меня шибко обижали. Вот я и решил пока не прославлюсь, домой не вернусь.
— Вон оно как. Хорошо, так как ты выручил меня сегодня, я тебе в этом помогу. Где-то у меня тут было одно зелье, — произнесла она, вставая и подходя к большому шкафу.
Через некоторое время она поставила перед Гансом красивый маленький флакон с голубой жидкостью.
— Что это? — спросил он, подозрительно разглядывая флакон.
— Это везение, — ответила старушка,— выпьешь его, и будет тебе во всем сопутствовать удача. Не бойся, оно приятно на вкус.
— Спасибо,— произнес он, выпивая жидкость.
Еще немного поболтав, они вышли на крыльцо и стали прощаться, как неожиданно поднялся сильный ветер, а когда он стих перед ними стоял молодой юноша с серыми глазами.
— А-а-а-а… явился не запылился, негодник! — погрозила ему пальцем старушка.
— Прости, это вышло с горяча, я так больше не буду, — смущенно сказал он.
— Ладно, прощу, но ты должен будешь отвезти Ганса туда, куда он захочет.
Ветер, а это был именно он, посмотрел на Ганса и согласно кивнул.
— Садись мне на плечи, — сказал он, — и держись руками за ворот.
Ганс поклонился в ноги старушке, и они с ветром взмыли ввысь.
Они летели над деревьями и озерами, полями и лугами. Но Ганс видел только небо над головой, ему стало интересно, что же там внизу, он наклонился в бок, пытаясь хоть что-то рассмотреть, но не удержался и начал падать.
Ганс закрыл глаза и стал прощаться с жизнью. Но падал он недолго и, обо что-то ударившись коленкой, приземлился на нечто мягкое, и так и остался лежать, боясь пошевелиться.
— Одноглазый Зак, мертв! — закричал тут же кто-то радостно, совсем рядом с ним.
Вокруг слышались лязг мечей и крики:
— Они остались без главаря! Теперь им не победить! Вперед! Заходи с лева! Вот так! Они бегут! Наша взяла!
Звуки сражения стихли, и Ганс решился открыть глаза и первое что он увидел, был улыбающийся ему мужчина в богатых одеждах. Приподнявшись, Ганс понял, что упал на телегу с мягкими тюками.
— Спасибо, тебе! — произнес мужчина, подходя ближе.
— За что? — удивился Ганс, спрыгивая на землю.
— Если бы ты так удачно не упал и не толкнул Одноглазого на мой меч, я мог бы потерять гораздо больше людей. Я граф Оклонский. Можешь звать меня Ричард. Рад знакомству, — протянул он руку.
Они обменялись рукопожатиями, и пока охранники собирали разбросанный товар и чинили поврежденные телеги, устроились в походной палатке графа, попивая душистый чай.
— Ганс, меня мучает любопытство, — заговорил Ричард, — можешь сказать, откуда ты свалился так удачно на голову главаря?
Ганс кивнул и ответил:
— Я на ветре ехал, решил посмотреть, как земля с высоты выглядит, но не удержался и упал.
— Так ты волшебник! То-то я смотрю слишком хилый для воина.
— Вы ошибаетесь, я всего лишь обычный человек.
— Да-да, самый обычный, — подмигнул ему граф.— А куда ты сейчас направляешься?
— Я хотел посмотреть столицу.
Оказалось, что Ричард как раз туда и держит путь. Недолго думая граф предложил Гансу присоединиться к его каравану. Когда же граф узнал, про приключения Ганса, и что он никого не знает в городе, он пригласил юношу погостить у него. Ганс с радостью согласился на такое щедрое предложение.
Скоро они приехали в столицу. Улицы и дома были украшены разноцветными флагами и лентами. У охранников проходивших мимо они выяснили, что в городе праздник и проходит турнир, победитель которого получит полцарства и принцессу в жены.
— Ганс, тебе стоит попробовать, — посоветовал Ричард.
— Но я не силен в махании мечом, — возразил Ганс.
— Зато ты удачлив.
— Но я…
Неожиданно коня Ганса укусила оса и он, поднявшись на дыбы, понесся по улице.
— Ох, смотри какой прыткий, так и помчался в сторону записи, — улыбнулся граф.
Конь скакал, не разбирая дороги. Люди шарахались в стороны. Девушка с кувшином, переходившая улицу, испугано вскрикнула, когда увидела, что конь задел телегу с капустой и, не удержав, выронила кувшин, который разбился перед конем и окатил его ледяной водой. Лошадь снова встала на дыбы и, скакнув вперед, резко остановилась возле стола, над которым развевалось полотнище с надписью «запись участников на турнир».
— Ва-ш-е и-мя? — запинаясь, спросил мужчина, сидящий за столом и смотрящий на Ганса расширенными от ужаса глазами.
— Ганс,— машинально ответил он.
— Номер тридцать семь, — произнес мужчина, уже придя в себя, и вручил Гансу повязку с номером,— турнир начнется завтра с утра. С основными правилами вы можете ознакомиться вон на том столбе, — произнес он, махнув направо.
— Спасибо, — сказал, все еще ошарашенный Ганс и направился в сторону указанную мужчиной.
Он читал правила турнира, когда на плечо ему опустилась рука Графа.
— Вижу, ты уже записался, — усмехнулся Ричард.
— Да, вот только у меня нет ни меча ни доспехов, — тяжело вздохнул Ганс.
— Насчет этого не беспокойся, я одолжу тебе свои, мы с тобой почти одной комплекции. А сейчас пойдем, поедим, в одну хорошую таверну.
Граф с Гансом отужинали и вышли из таверны, направляясь в сторону дома Ричарда. Вдруг они услышали приглушенные крики на соседней улице. Ганс с Графом переглянулись и аккуратно двинулись посмотреть, что там происходит. Был поздний вечер, но они смогли рассмотреть, как трое мужчин окружили молодую цыганку. У одного из нападавших в руках сверкнул кинжал.
— Стойте! — крикнул Ганс, сделал шаг и споткнулся.
Он попытался удержаться за стоящую у стены дома бочку, но она оказалась пустой и под весом Ганса завалилась на бок и покатилась. Она сбила мужчину, у которого был кинжал, и врезалась в стену, разлетевшись на куски. Обод же с бочки отлетел прямо в голову второго мужчины, с третьим цыганка справилась сама ударив того под дых.
— Благодарю вас, — произнесла цыганка, подходя к поднявшемуся Гансу и графу.
— Почему они напали на вас? — обратился к ней Ганс.
— Вы учувствуете в турнире? — спросила цыганка, проигнорировав его вопрос.
— Да, а что? — удивился он.
— Возьмите это кольцо, — сказала она, снимая с пальца довольно массивный перстень с желтым камнем, — оденьте его на турнир и поверьте цыганке, вы не пожалеете об этом.
Вложив кольцо в руку Ганса, она развернулась и быстро скрылась, завернув за угол соседней улицы.
Наступило утро турнира.
Ганс чувствовал себя неуютно в рыцарском панцире и почти ничего не видел сквозь тонкую прорезь забрала.
На центральной площади города толпилось много народу. На помосте восседал король с принцессой и многочисленной свитой, которую развлекал придворный шут. Загудели трубачи в свои разукрашенные трубы, и глашатай объявил турнир открытым.
Началось первое состязание. Когда подошел черед Ганса, его посадили на коня и дали копье, которое он тут же чуть не уронил. Он понесся навстречу противнику, кое-как удерживая копье, то и дело, наклоняющееся то вперед, то назад.
Копье Ганса в очередной раз сильно наклонилось вперед и он подался за ним стараясь вернуть его на место, в это время копье противника прошло над его головой и Ганса заметно приподняло в седле, а в следующее мгновение он с удивление смотрел на обрубок, оставшийся от его копья. Обернувшись, он увидел лошадь противника без седока.
Толпа радостно гудела, приветствуя победителя.
К Гансу подбежал граф.
— А ты молодца! С одного удара вышиб самого Керлона,— произнес Ричард, помогая Гансу спуститься с лошади.
Ганс ничего не нашелся с ответом, только кивнул, принимая похвалу.
В следующем состязание Гансу необходимо было попасть в утку выпущенную из силка в ста метрах от него.
Гансу дали огромный арбалет, который ему следовало сначала зарядить. Ганс попытался наложить стрелу на лежачий на земле арбалет, но у него не хватило на это сил, тогда он поставил его и после нескольких неудачных попыток, стрела, наконец, встала на положенное ей место. Он поднял арбалет и стал ждать сигнала. Мальчик, державший силок, дунул в свисток и открыл клетку, утка громко крякнула и стала подниматься все выше и выше.
От напряжения руки Ганса дрожали, и он никак не мог прицелиться.
— Стреляй! — громко закричал ему Ричард.
От неожиданности Ганс подпрыгнул и арбалет выскользнул из его рук. Он упал на землю и спусковой механизм сработал. Стрела устремилась ввысь и исчезла в белых облаках. Ганс задрал голову, напряженно смотря в небо. Через несколько секунд он заметил приближающуюся точку, она росла на глазах и вскоре у его ног лежала утка. Стрела Ганса попала ей точно в глаз.
Третьего испытания Ганс боялся больше всего. Он должен был сразиться с противником на мечах и нервничал все больше и больше, смотря, как одного за другим с поля уносят на носилках рыцарей, которым не повезло победить. Настал его черед, он вышел на поле в кольчуге и шлеме, держа в руках длинный меч. Против него стоял мужчина, на голову выше его и в два раза шире в плечах. Через прорези Ганс плохо видел, а из-за выглянувшего солнца, стало жарко, и он обливался потом в железных доспехах. Мужчина без лишних слов бросился на него, и тут Гансу пришла в голову идея, что без шлема, ему будет проще сражаться. Ганс рывком снял шлем и отбросил, как ему показалось в сторону, но противник был уже слишком близко и шлем угодил ему прямо в лоб, падая без чувств он, случайно ударил Ганса под коленку и в следующее мгновение Ганс оказался сидя на нем сверху.
Это состязание смогли пройти лишь семеро участников. Они подошли к помосту, на котором восседала знать и опустились на одно колено, приветствуя короля и принцессу.
— Доблестные рыцари, — заговорила принцесса, — вы все сегодня показали себя с лучшей стороны, но, как вам известно, этот турнир подразумевает только одного победителя, который больше всех достоин стать моим мужем. Господа, сегодня ночью, мне приснился сон, в котором я была цыганкой идущей по улице. И на меня напали несколько бандитов. На помощь же мне пришел человек, который должен был будто бы участвовать в этом турнире. В благодарность я подарила ему кольцо. Так вот, скажите мне, какой камень был в том перстне.
Все по очереди называли драгоценные камни, стараясь угадать. Были разные версии и изумруд, и рубин, и бирюза. Когда же настал черед Ганса, то он вытащил из кармана кольцо и зажал его в кулаке.
— Выше высочество, я не могу сказать, к какому виду относиться тот камень, но одно могу сказать точно, что он был желтым,— произнес Ганс, раскрывая ладонь.
Принцесса взяла кольцо, счастливо улыбнулась, и одела его на безымянный палец.
Толпа радостно взревела, приветствуя победителя турнира.
На следующий день они сыграли пышную свадьбу и жили потом еще долго и счастливо.