В стихотворении «Поцелуй для валькирии» был остро затронут вопрос о правильности определения валькирии как богини и о невежестве автора данной темы.
К большому сожалению, не смог восстановить весь наработанный объем по данному вопросу. Опрометчиво убрал его, но в качестве своих доводов, в первой части приведу некоторые цитаты из известных всему миру исследователей скандинавских мифов. Вторая часть — собственные аргументы автора, но уже с точки зрения лингвистики.
И, да будет, суп отделенным от мух!
Стеблин-Каменский «Старшая Эдда»
«…В мифологии "Старшей Эдды" Хильд — это имя одной из дев валькирий, БОГИНЬ БИТВЫ, и в то же время сама битва. Норны — это БОГИНИ СУДЬБЫ и сами судьбы. Но Скульд — это имя одной из норн и одной из валькирий, и, по-видимому" норны и валькирии — это разные аспекты тех же божеств женского пола, которые в своем менее определенном и более древнем аспекте, связанном с культом плодородия, назывались "дисами". Но слово "дис" встречается в "Старшей Эдде" и в стершемся значении "женщина" или "знатная женщина"….».
Так вот, этим персонам был посвящён особый храм в Упсале — Дисарсалль, что подтверждает их божественность в представлении древних.
Следует заметить, что культ дис — это пережиток более древней матриархальной религии, распространённой задолго до зарождения религии асов, с которой она впоследствии слилась. Предводительница дис — Фрейя, один из титулов которой — Ванадис, т.е. диса из рода ванов. А все известные источники свидетельствуют о том, что ванам стали поклоняться значительно раньше, чем асам.
Итак, продолжим цитаты:
Х. ГЕРБЕР. МИФЫ СЕВЕРНОЙ ЕВРОПЫ
Глава 18. Валькирии
«…В соответствии с мнением мифологов, число валькирий сильно различается: от трех до шестнадцати, хотя многие источники говорят, что их было девять. Валькирии считались божествами неба, которых также называли норнами, или БОГИНЯМИ судьбы. Считалось, что их в сражения посылают Фрейя и Скульд.».
Х. ГЕРБЕР. МИФЫ СЕВЕРНОЙ ЕВРОПЫ
Гл.10 Фрейя
«Фрейя, древнескандинавская богиня красоты и любви, была сестрой Фрейра и дочерью Ньёрда и Нертус, или Скади».
«…Древние скандинавы и германцы полагали, что она любила и войну, и часто, под именем Вальфрейя, во главе валькирий отправлялась на поля сражений, выбирая половину из погибших героев, чтобы забрать их с собой. Поэтому ее часто изображают в кольчуге или шлеме, со щитом и копьем в руках, в то время как нижняя часть ее тела была покрыта обычным женским одеянием.
Фрейя перевозила доставшихся ей воинов в свой чертог в Фолькванг, где они блаженствовали. Кроме того, в ее чертог принимали девушек и жен, чтобы те насладились компанией своих возлюбленных и мужей после их смерти».
Древние германцы считали Фрейю главной из валькирий.
Кстати, Стеблин-Каменский в своей статье «Валькирии и герои» исследовал параллельность традиций «Валькирии-богини» — «Валькирии-реальные персонажи». Чем «страдали» и добрые десятки других исследователей-скандинавистов с разных концов света. В работе Мелетинского Е. «Эдда и ранние формы эпоса» отражены множества вариаций рождения сказаний и подавляющее большинство склоняется к тому, что «ноги растут» из древнегерманских мифов, основой которых являлись реальные события. Наверное, Вам известно, что, например, Брунгильда была реальным историческим персонажем, женой Сигиберта I из династии Меровингов. Следует отметить что, имя Брунгильда, считается франко-германским именем, так же как и Сигиберт, Зигмунд, Зигфрид. Невооруженным глазом видно, что Сигурд, видоизмененное Сигиберд/Зигберт/Зигфрид, а Зигфрид — основное лицо в древнегерманском эпосе. Это я к вопросу о первоисточниках.
Возвратившись к Фрейе (Вальфрейе, Ванадис) попытаемся прояснить вопрос — почему Богиню называли главной валькирией?
Теперь в самый раз, обратиться к лингвистике и этимологии.
Если учитывать то, наиболее утвердившееся предположение, что мифы имеют явно выраженный древнегерманский оттенок, то исследуемое слово Валькирия логично было бы рассмотреть не только со стороны скандинавской, но и немецкой семантики.
На немецком языке оно выглядит так:
Валькирия — das Walküre
Артикль указывает на то, что существительное имеет средний род, не мужской, не женский, а средний. Почему? Очень интересный вопрос, как может быть, что многие существительные с явно выраженными признаками одного рода, в немецком языке употребляются в другом — ср.р. das Maedchen (девочка), ср.р. das Weib (баба) и др. На этот вопрос, я не знаю точного ответа. Наиболее правдоподобная версия заключается в том, что, иногда, одушевленные и неодушевленные предметы с непроявленностью каких либо важных физиологических, социальных и др. признаков, др. германцами определялись средним родом.
Это было бы хорошим аргументом, в пользу невысокого иерархического статуса мифологического персонажа по сравнению с богом или богиней, если бы не смысловая конструкция самого слова. А она такова, что состоит из двух частей.
Первая:
dаs Wal, что имеет несколько значений — поле битвы, павшие на поле брани (только с артиклем муж.р. der) и третье, не интересующее нас — кит. Транскрипция слова указывает на удлинение после «а».
А существуют ли омонимы этому слову? О, да! Это die Wahl.
Этимологический словарь немецкого языка Кёблера и Гебхарда, 1995 г. Дает интересную картину: «Wahl, F., «Auswahl, Berufung einer Person zu einer Aufgabe durch Abstimmung» Wale, Auswahl, Lage, Schicksal, Frei Bestimmung, Waljan, Wahlen.»
Выбор, подбор чего либо (ассортимента), призвание к.л. для решения определенных задач (проблем) через голосование, состояние, положение, судьба, участь; рок, предназначение, предопределение; призвание; участь. Не правда ли, очень разношерстный этимологический ряд?
Итак:
Первая составляющая слова, из своих «глубин» может доносить «отголоски» таких смысловых составляющих:
1. поле битвы;
2. павшие;
3. выбор, избрание, искание,
4. участь, предназначение.
Вторая:
küren (*) vt высок. устарев.
выбирать, избирать. Умлаут в немецком языке появился достаточно недавно и если «опустить» его, то получится почти созвучное слово Kuren, что в разговорной речи означает — заняться лечением.
Kur (en) — лечение, курс лечения. «Курорт» именно от немецкого Kur. Фомы употребления несут и различные смысловые оттенки, например: j-n in die Kur nehmen — взять на себя заботу о ком-л. Третье смысловое значение — выбор, избрание.
Традиционный перевод слова «валькирия» — «выбирающая убитых». Но, посмотрите, какой диапазон различных вариантов может иметь это древнее слово:
1. Выбираюшая павших
2. Выбирающая избранных
3. Выбирающая битву
Дьяконов И.М., исследуя взаимосвязь мифов с отражением реальных традиций народностей ссылается на Я.В. Василькова, который связывал разделение
богинь на «дев-воительниц» и «резиденток» с общественным разделением девушек на предназначаемых к функции супруги-матери и предназначаемых к функции гетер.
Известно, что функции гетер заключались не только в нашем обыкновенном представлении. В их обязанности входило сопровождение войска, его обслуживание, ухаживание за ранеными, подготовка к погребению и многое другое. Потому, нельзя исключать и четвертый, самый броский, вариант:
4. Излечивающая павших
Список различных гипотез и умозаключений, конечно, можно продолжать очень долго, но! На что обращают внимание вариации толкования данного слова? Они, прежде всего, обращают внимание на то, что это слово не определяет статусность, или иерархичность, оно явно выражает функцию, занятие в определенный момент какой либо персоны. Потому, к этому слову артикль «das» (согласно вышеупомянутой версии), весьма кстати! Потому, валькириями могли быть как Богини, так и дисы, так и норны, так и супруги конунгов. Это, как во время первой мировой войны, «излечивающей раненых» могла называться императрица Александра Федоровна, и находящаяся рядом девушка медсестра из крестьянской семьи.
Совершенно абсурдным, теперь выглядит вопрос: Где в «Старшей Эдде» говорится, что валькирии это богини?