Top.Mail.Ru

Джедай — Раз пятнадцать...

Вольный перевод шведской народной песни "Femton Ganger".
Поэзия / Песни05-01-2013 15:31
Раз пятнадцать попадался и судилище топтал.

Первым разом я нарвался, когда ржи мешок украл.


Но пятнадцатый стал худшим — вот и приговор под стать.

Ведь в пятнадцатый убил я у дитя малого мать.


Он кричал в своей кроватке, мать же замертво лежит.

Восемь ратников конвоем, путь в могилу мне лежит.


На моем могильном камне, под которым лягу я,

Начертают на латыни: "Вор, убийца и свинья".



(C) Original folklore song "Femton Ganger" performed by Tva fisk och en flask.




Автор


Джедай

Возраст: 35 лет



Читайте еще в разделе «Песни»:

Комментарии приветствуются.
Druid
 
Хороший перевод. Никогда ранее этой песни не слышала. Вы владеете шведским?
0
28-10-2013
Нет, шведским не владею, но очень хотел бы выучить (особенно после ветки видео Regular Ordinary Swedish Meal Time ). Просто загнал слова в Google Translate, а потом жестоко правил и причесывал ту мешанину, которая получилась.
0
29-10-2013




Автор


Джедай

Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 1 (Druid)
Открытий: 1480
Проголосовавших: 1 (Druid10)
Рейтинг: 10.00  



Пожаловаться