Top.Mail.Ru

Oxymoron — В глубине их глаз

Я представляю людей, склонившихся над

Собственным горем, так потрясенных им,

Что полумрак квартиры — заросший сад,

Что за окном в агонии бьется мир.


Я представляю, как горе проходит вверх

От центра груди — и до самых слезных желёз.

Люди рыдают от боли, когда вспоминают тех,

Кого ненавистный февраль от них навсегда унёс.


Я — вечный утёс над морем, вскормленный ветром.

Я — молчаливый прибой в гавани шумных дней.

Там, в глубине их глаз, что-то таится. Это

Крик обреченных с гибнущих кораблей.




Автор


Oxymoron



Возраст: 31 год



Читайте еще в разделе «Без категории»:

Прошу без флуда, только отзывы по делу.
Немного покоробил ритмический "раздрай" во 2ой строфе и фонетика в последней строчке (завязла я в "обреченныХ-С-Гибнущих"), но всё равно работа произвела впечатление. Оно и главное )
0
12-03-2014
Слово "работа" к этим строчкам едва ли подходит, скорее "набросок". Это просто настроение, записанное на бумагу. Я считаю, что такие стихи нельзя править, они должны оставаться несовершенными. Так в них видно человека.
Слабое стихотворение. Чувства сильные.
Спасибо, Нора. Был рад Вам.
0
13-03-2014




Автор


Oxymoron

Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 1614
Проголосовавших: 1 (Нора Аэни9)
Рейтинг: 9.00  



Пожаловаться