Top.Mail.Ru

Соль на губах

как Хуан Рульфо, если это вообще возможно
Покрытая пылью равнина. Ветер, словно призрак задушенного прадеда, снует в расщелинах серых камней безмолвно, цепляясь за придорожные колючки переворачивает их шипами вверх, обнажая память об усталом Путнике, чье имя теперь на устах у множества женщин. Он само одиночество, шаркающей походкой идущее сквозь время, с рабской преданностью заглядывающее в душу. Его глаза так грустны, что мгновенно вызывают жалость у людей отзывчивых и чувствующих близость засухи. Так, прачка из восточной деревни, проезжая мимо Путника на старом осле, сказала:

Его путь не близок, но он уже не остановится. Разве что у колодца, но и то, не для того чтобы утолить жажду, а чтобы увидеть свое отражение.

Отправляясь в дорогу, он спросил благословления у отца. Старик тогда вынул из комода бережливо завернутые в платок сбережения и, приобняв сына за плечи, дважды поцеловал его и сказал:

Иди, раз решил.

   Мать ничего не сказала, лишь улыбнулась ему с черно-белой фотографии стоящей на дубовом трюмо. Четырнадцать лет назад, бушующий в стране тиф, навечно разлучил их дом со счастьем и уютом, который мать дарила каждодневно, словно подарки ко дню святого Патрика.

   Взойдя на холм, с которого как на ладони была видна вся деревня, он обернулся, и в этот самый момент отчетливо почувствовал, что больше не вернется сюда никогда. Это был последний раз когда он плакал, раняя слезы в пересохшую почву, где так и не вырос батат и табак, посаженный его далеким предком. Солнце еще только вставало, едва касаясь первыми лучами невысоких далеких гор, выкарабкивалось в свободное пространство утреннего неба. Где-то кричал петух, где-то всплескивалась голодная рыба, где-то распускался величественный лотос. Все это сказочным образом помещалось в одно мгновение, что оделяло его прежнюю жизнь от долгой дороги длинною в вечность.

   В самом конце пути, найдя счастливое пристанище на каменистом речном побережье, среди магнолий и абрикос, сумев в одиночку пересечь «равнину в огне», Педро будет вспоминать тот, самый удивительный день своего детства, когда отец, взяв его на море, после долгого купания спросил:

Что ты можешь сказать о море, сынок?

Педро засмеялся и ответил:

Оно же соленое! Я чувствую соль на губах.




Автор


Grisha



Возраст: 49 лет



Читайте еще в разделе «Турнир 34. «Я - не я», анонимный»:

Комментарии приветствуются.
Рульфо я не читал, но как произведение очень хорошо. Вообще я думаю что это Grisha.
0
29-11-2012
milena
 
к своему стыду, стилизацию оценить не смогу: оригинала не знаю, предложения кажется для моего восприятия тяжеловесными. Очень впечатлилась строчками "Ветер, словно призрак задушенного прадела..." и "...тиф, навечно разлучил их дом со счастьем и уютом, который мать дарила каждодневно, словно подарки ко дню святого Патрика". интересно, это вы или источник?
В любом случае желаю вам успехов и победы в конкурсе!
0
29-11-2012
Дорогие друзья, у меня есть чистый, но шкурный интерес ценителя хорошего, поэтому прошу оценивающих не полениться и почитать на Либрусеке объект стилизации (имеются короткие рассказы) и всё-таки оценить.
Ссылка: http://lib.rus.ec/b/197854/read#t2
0
29-11-2012
 
Серегина: комментарий удалён пользователем Серегина 29-11-2012
Приятно удивил выбор автора.

Авторский синтаксис, использованный в "Парамо", уловлен хорошо, но для Рульфо характерно и чередование простых и сложных предложений.

Хорошо показали приметы "долгой дороги", а вот день Святого Патрика озадачил (когда/если разанонимитесь, не сочтите за труд разъяснить).

Попытаемся резюмировать: "Педро Парамо" на кого только не повлиял — от Маркеса до Фаулза — авторов "экспериментальных романов". Вы ощущение "экспериментальности" передали в тексте, это жирный плюс. Про синтаксис я уже сказала. Это не минус, но было бы огромным плюсом — дать аллюзию на "Равнину в огне" не только упоминанием.

Теперь минус, жирнючий, — ошибки. Здесь нет оценки за грамотность, но, согласитесь, стилизация подразумевает, что Вы подражаете опубликованному произведению, где ошибок в таком количестве быть не может.

Я не буду руководствоваться этим соображением сейчас при выставлении оценок, но при выявлении победителя это может сыграть неприятную роль, поэтому исправьте.

благословления — благословения

... фотографии, стоящей...

Четырнадцать лет назад бушующий в стране тиф

он обернулся и в этот самый момент отчетливо почувствовал

раняя — роняя

не выросЛИ батат и табак

оделяло — отделяло.

Молодец, товарищ Автор. Если бы баллов было по 10, а не по пять, я бы один балл сняла за "язык"

Стиль — на "пять", по моему скромному мнению.
0
29-11-2012
нельзя исправить, я пробовал(((((
0
29-11-2012
Вот блин
0
29-11-2012
Читая это произведение, невольно представил себе художественное полотно огромного размера, состоящего из великого множества сюжетов, но объединенного какой-то идеей. И вот, ты стоишь очень близко к нему и рассматриваешь кропотливо выведенные сцены, но как только возникает желание охватить все полотно, то приходится отходить на двадцать шагов назад и тогда сцены размываются.
Мне показалось, что автор уделил колоссальное внимание деталям, может быть так и задумано, но лично я потерялся в них как ребенок, который так и не смог выбрать себе игрушки в шикарном детском магазине из-за их чрезмерного обилия.
Но с другой стороны, это ведь стилизация, и вероятно, автор был вдохновлен именно таким способом художественного изложения, кому-то он нравиться, кому-то нет. Будет совершенно несправедливо, если мнение подобное моему, скажется отрицательно на оценку. Потому я закрываю глаза, на незнание оригинала и ставлю оценку за мастерство изложения, а оно на высоте. Автор определенно силен.
0
29-11-2012
Автор жжот
0
05-12-2012
Хм, а я вот сравнивая первоисточник и этот отрывок не могу поставить высший бал. Да, автор старался, видно по тексту, что стиль максимально приближен. Но все же не Хуан Рульф. Нет той легкости, будто герой сидит около тебя на стуле и рассказывает о своих приключениях. Есть полновесные описания, грусть и природа, но нет той отрывочности, если можно так сказать. Коротких, рваных предложений. И инверсии нет. Поэтому только 4 балла.
0
18-12-2012
Grisha
 
Хм, инверсия не самый частый прием у Рульфо) Он не писал о приключениях своих героев, этот автор был необыкновенно глубоким и чувствующим крайне тонко. Его роман "Педро Парамо" один из самых непостижимо глубоких и наполненных жизнью.
Данный текст, на мой взгляд, является общей стилизацией сразу на все творчество великого мексиканца. Поэтому этот рассказ трудно сравнивать с первоисточником)
0
19-12-2012
Grisha
 
Оценка за стилизацию 5
0
20-12-2012
Язык 4, сюжет 5, стиль 4
0
02-01-2013
Вот что по поводу сюжета: часто, чтобы практиковаться в переводе, нам давали такие вот куски — не с начала и не до конца, когда не понятно что из чего вытекает. Можно было бы сварганить задел и концовку, тогда было бы 5. И ошибки... заметьте, не очепятки ))
0
06-01-2013
Я с Вами не согласна по поводу снижения оценки за отсутствие задела и концовки — в техзадании конкурса недвусмысленно написано, что можно написать отрывок из произведения.
ГРАЖДАНЕ! ЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ТЕХЗАДАНИЕ КОНКУРСА!
0
07-01-2013
Названия читайте внимательнее!!! Где написано ОТРЫВОК???
0
08-01-2013
Названия, категории и прочее в конкурсных произведениях не указаны нигде. Ни в одном. Не обязаны были проставлять. Вашу оценку я не приму.
В Ваших обращениях почему-то все время западают знаки препинания.
0
08-01-2013
выполняя волю вышестоящих инстанций, жажду поставить всех в известность:
"Срок приема произведений и их оценки: с 12.12.12 по 21.01.13"
праздник продолжается, стилизуйтесь
0
11-01-2013
Ну почему самые талантливые подражатели выбирают авторов которых я не читал? Нет бы там, Агния Барто, Михалков, Носов... Можно я оценку за стиль которого не знаю заменю на оценку "понравилось-непонравилось"? А автора прочитаю. Честно-честно!
5-5-5
0
15-01-2013




Автор


Grisha

Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 2448
Проголосовавших: 8 (кррр10 Серегина10 sikambr10 SachkaBu10 Grisha9 mynchgausen9 Nixe7778 Борись10)
Рейтинг: 9.50  



Пожаловаться