Tatsumaru — ***

Покуда ты на свете есть,

Жить будет "долг", жить будет "честь".

И, это всё переступив,

Я буду жив.


Покуда ты на свете есть,

Среди людей не стихнет месть.

А я, как сильный, умный гриф,

Останусь жив.


Покуда холят и растят

Тебя, мы вместе копим яд.

Чтобы явить свой лик для всех

Во всей красе.


Мы очень схожи меж собой,

Штандарт наш всем известен — Боль.

Я — сын твой, мы — одна семья,

Ты и я.


А если где-то тебя нет,

Там я — всего лишь глупый бред.

Понять не могут там меня

Без тебя.


Для всех — отточеный клинок,

А для тебя — родной сынок.

Судьёй признАю для себя

Лишь тебя.


Дышу тобой, живу тобой!

Отдай приказ — я ринусь в бой!

Пройду я этот путь сполна,

Моя Война...


Это произведение читают в альманахах:
1. Shini no mаi


Автор


Tatsumaru



Возраст: 28 лет



Читайте еще в разделе «Турнир 28. «C тобой и без тебя»»:

Комментарии приветствуются
Я ничего не знаю про твою войну, но твой подход к теме турнира мне нравится.Поэтому 10 и болею за тебя.Удачи!
0
03-09-2010
Война не только моя, а война как сущность... А, ладно, сейчас исправлю, с большой буквы напишу)

Аригато за поддержку)
0
03-09-2010
Дело не в "большой" букве,Тацуми, просто ты сам пишешь "моя война", а воюют не только с врагами на поле боя или в виртуале, но и с ветряными мельницами. Поэтому я и написала, что ничего не знаю о твоей войне.
0
03-09-2010
Ну, здесь имелось ввиду война в широком смысле, война как явление. Передача, видимо, не удалась...
0
03-09-2010
Поскольку ты заканчиваешь стих словами "Моя война", понятие "широкий смысл" утрачивает силуи приобретает узкую направленность и, как следствие, даёт основание предполагать,что автор придаёт этому выражению особое значение.Отсюда и выводы.
0
04-09-2010
Понимаешь... Я не такой умный, каким ты меня, видимо, посчитала, Эн-тян) я синоби более низкого калибра, поэтому... Просто ПИШУ, что думаю, и очень редко бывает, что я ДУМАЮ, что пишу)
0
04-09-2010
Не знаю... Понятно, что война сама по себе бессмысленна без своего олицетворения — человека. Почему передача не удалась? очень даже удалась. Не зря же есть пословица, или поговорка — "На войне как на войне" "Для достижения цели — все средства хороши" и это всё про войну, где нет человека и ничего человеческого. "Самый страшный хищник на Земле человек" Без разницы мужчины это или женщины. Звери поджав хвосты в ужасе бегут от поля боя, где идёт "ратный труд". Реалистично. 10б. С уважением Олег.
0
03-09-2010
Аригато, Орег-сан...
0
03-09-2010
Tayuya
 
+10. В твоём стиле...)
0
03-09-2010
Брать стиль напрокат пока не умею, приходится юзать свой) спасибо)
0
03-09-2010
Опять про Военную тематику Где розовые сопли? Где быдловское повествование?! Где эффект толпы?! В общем, как обычно у тебя (не)плохо получилось $ — баллов тебе.
0
04-09-2010
Grisha
 
Отлично и нестандартно!
0
06-09-2010
Домо аригато!
0
06-09-2010
Скажите писалась видимо с легкостью ? чувствую что так
неплохой диалог кстати получился... только вот есть несколько промашек, в прочем вы сами знаете где...
0
08-09-2010
Будьте так добры, укажите на те ошибки, которые найдены именно Вами. Вдруг я вижу не те?)
0
09-09-2010
+ 10, сказать нечего, понравилось.
0
10-09-2010
Первое твое произведение, попавшееся на глаз. Прочитала, честно скажу, перечитывала трижды. Кому-то легко это читать, кому-то сложно. Второй вариант — про меня, пыталась осмыслить каждую строку. Как бы ты не говорил, что пишешь плохо, мне нравится. С умом.
0
10-09-2010
Домо аригато
0
11-09-2010
перечитывала несколько раз, но что написать по сей момент не знаю. головой понимаю смысл стихотворения, душой — нет.
0
11-09-2010
milena
 
А, знаете, интересное! Динамичное, не раскрывающее до последней строчки всего своего смысла. Мне понравилось.
0
05-10-2010
Аригато!
0
05-10-2010
Особо не вчитывалась, может, поэтому не особо понравилось. Ну да не важно. Зашла,чтобы сравнить с первым местом турнира. Так вот если сравнивать, то Вас хотя бы приятно читать, даже чисто "механически". А судя по отзывам, читателям понравилось и содержание. Так что...
0
10-10-2010
Аригато)
0
11-10-2010
вау. Мне безумно нравится. это..это.. заслуженная победа!
поздравляю!!!
0
13-10-2010
Спасибо...
0
13-10-2010
f vyt yt jxtym gjyhfdbkjcm=(
0
27-07-2011
0
27-07-2011
А можно перевод?
0
27-07-2011
перевод:а мне не очень понравилось=(

я думал,ты сообразишь прочитать по англицким буквам на своем компе
0
27-07-2011
Сообразить–то сообразил, только вот декодера, то бишь компа, у меня нет)
0
30-07-2011
 
Tatsumaru: комментарий удалён пользователем Tatsumaru 26-10-2011




Автор


Tatsumaru



Возраст: 28 лет



Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 5766
Проголосовавших: 9 (En10 Игнатов Олег10 Tayuya10 Голос10 Grisha10 Alexandre10 Kyouhei10 milena10 Shmyakazyabra10)
Рейтинг: 10.00  

Пожаловаться