Top.Mail.Ru

getrealох уж этот как то раз

эвгейские шутки прибаутки
ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО ашкеназских анекдотов


***


КАК ТО РАЗ в одном берлинском кафе

всякоразные писатели затеяли яростный спор

какой язык мира наираспрекраснейший

лион фейхтвангер отстаивал французьку мову

саул черниховский

был естессно за великий и могучий русский язык

когда дошла очередь до шолема аша

он ничтоже сумняшеся выдал

очевидно что зэ бест язык мира сего идиш есмь

ну и с какого перепугу именно идиш

дружно взвились собратья по перу

да потому что каждое слово там и козе понятно

ответствовал шолем

®

КАК ТО РАЗ альберт айнштайн

по извечному расейскому недоразумению

называемый эйнштейном

зашёл в один банк обналичить чек

вернувшись к своему авто мэтр обнаружил

что его манто спёрли

его возмутившегося тут же окружили зеваки

один из них немедля выдал

да вы ж сами и виноваты

кто ж бросает шикарное манто без присмотру

другой возразил

да не хозяин виноват а его шофёр

который профукал одёжку

тут встрял третий зевака

виноват портье банка

который должен был засечь воришку

альберт лишь склонил голову и изрёк

да мы все трое виноваты

невиновен лишь вор коему надо же КАК ТО жить

®

КАК ТО РАЗ во время маккабиады в закопане

поэт зегалович затащил своих друзей

в дорогой ресторан

заплатив за нехитрый обед почти сотню злотых

бедолага вызвал на ковёр владельца харчевни

стоило содержателю заведения появиться в зале

как поэт бросился к нему и заключил в объятья

а опосля ещё и расцеловал

опешивший хозяин взволнованно спросил

неужели мы знакомы да ещё и так близко

да ни в зуб ногой

воскликнул зегалович

это я так восторженно с вами прощаюсь навеки

ногИ моей и моих друзей боле здесь не будет

®

КАК ТО РАЗ писателю аврааму мапо рассказали

что один некогда очень богатый иудей

по прихоти судьбы так обнищал

что помер с голодухи

мапо возразил

дескать иудей не может помереть с голодухи

пойди он в любой приличный дом

и там непременно дали б ему что либо пожевать

вы бредите почтенный авраам возразили ему

ведь тот иудей в прошлом был сказочно богат

и ему просто таки было стыдно попрошайничать

так какого ж ляда вы тогда утверждаете

что он помер с голодухи

возмутился писатель

не с голодухи он кони двинул а от стыда

®

КАК ТО РАЗ писатель айзик меир дик

вяло брёл по проулку и разговаривал сам с собой

попавшийся навстречу приятель спросил

ребе айзик что вы там такое сами себе говорите

а писатель ему в ответ

я нечасто балую себя беседой с homo sapiens

®

КАК ТО РАЗ поэт мориц винчевский выступил

с воззванием

братья мои и сёстры

дело дрянь

чтой то сломалось в нашем хронометре прогресса

было се по приезде его в америку в 1894м годе

после одного из жестоких погромов в россии

на другое утро после пламенной речи поэта

к нему пришёл соплеменник и с порога заявил

я слушал вас накануне и я таки вас услышал

по правде сказать я понял не всё сказанное

но одно для меня совершенно очевидно

вас беспокоят ваши часики

посему нелишне будет вам знать

что я часовых дел мастер и очень неплохой

так что не извольте беспокоиться я их починю

и ваш как вы выразились хронометр прогресса

снова будет тики так

®

поэт эссеист и переводчик давид фришманн

был завзятым остряком

КАК ТО РАЗ перетирал он что то

со своим берлинским издателем

вдруг его губы расплылись

в сардонической улыбке

слегка раздражённый издатель изрёк

я дам вам 20 марок если скажете

чему вы ухмыляетесь

я ухмыляюсь тому что не стОит и одной

ответил фришманн

а именно

теряя терпение спросил издатель

да вам дорогуша

®

КАК ТО РАЗ композитор бенцманн

прослушивал в вильно одного юношу

коего родители полагали гениальным скрипачом

как только юноша закончил вымучивать сонату

бенцманн выдал

ваш сын ну просто вылитый артур рубинштейн

но ведь тот маэстро отнюдь не скрипач

назидательно заметила горделивая мамаша

вот именно

отпарировал бенцманн

как и ваш сыночек

®

поэт ян штух он же йоси файнгольд

часто подвергался нападкам

антисемитской прессы

КАК ТО РАЗ послал он одному из самых

ярых критиканов такое письмишко

вот сижу себе посиживаю на унитазе

держа в руках вашу недавнюю злобную рецензию

и подумываю себе а не протянуть ли длань

ея держащую к заду своему

®

польский еврейский писатель и химик

бруно винавер КАК ТО РАЗ наорал на жёнушку

та разрыдалась

на твои слёзы у меня вовсе никакой реакции

сказал безмятежным тоном винавер

ведь они содержат лишь малюсенькую дозу

фосфорной кислоты и поваренную соль

а всё остальное тривиальная аш2о

®

КАК ТО РАЗ один ксёндз напустился

на одиозного юмориста морица сапгира

изза таких как вы Господь таки нашлёт на нас

второй великий потоп

не будет Он этого делать

с апломбом ответил сапгир и пояснил

ведь первый великий потоп не помог

®

путешествуя КАК ТО РАЗ из петербурга в париж

барон ротшильд был вынужден заночевать

в одном волынском местечке

да пришлась сия оказия на пятницу

и отправился наш барон в синагогу

молиться начали позднее чем обычно

так как пришлось ждать богатого ребе янкеле

та же история приключилась и наутро

снова пришлось ждать богатенького раввина

барон был весьма разгневан

и будучи мобилизован и призван к чтению Торы

внёс такую своеобразную лепту

вы тут прикиньте свои долги вашему ребе

и пришлите счёт в мой парижский банк

шок и последовавший ажиотаж надо было видеть

®

КАК ТО РАЗ один писАка похвалялся

в варшавском клубе литераторов

много лет назад был у меня в одном местечке

столь блестящий творческий вечер

что после него местная молодёжь

несла меня в гостиничку на руках

было мне неловко от такого поклонения

но чрезвычайно приятственно

я чувствовал себя коровой на заклание

юморист нодельман не мог пропустить

такую подачу и вколотил свой гвоздь

уж и не знаю огорчу вас или обрадую

но вы и щас выглядите шо та корова

®

КАК ТО РАЗ спросили у остряка хершля

вы ужЕ таки свершили предпасхальные

приготовления

да так примерно наполовину

мацы в доме ещё нет а хлеба ужЕ

®

заявился КАК ТО РАЗ остряк хершль

рано поутру к медзибожскому раввину

ребе у меня к вам очень очень трудный вопрос

что делать если я голоден а в доме ни гроша

раввин дал ему несколько монет

через пару дней хершль снова тут как тут

ребе ну ооочень трудный вопрос к вам

подозреваю что тот же самый

вздохнул раввин и добавил

но ведь я же тогда ответил на него

всё так всё верно промямлил хершль

но тот ваш ответ я ужЕ проел

®

КАК ТО РАЗ остряк хершль заявил что

в поедании крестьянином селёдки

существуют девять этапов

на первом он вымачивает рыбину в воде

и затем выпивает эту воду

на втором сдирает кожицу и ест её

на третьем режет селёдку на кусочки

и отправляет их один за одним в рот

слушавшие загалдели

но ведь это только три этапа а не 9

хершль возмутился

ни хрена вы не понимаете

уж коль берётся крестьянин за селёдку

как минимум три рыбины уплетёт

®

жена хершля держала магазинчик

КАК ТО РАЗ хершль припёрся на торжище

безобразно растрёпанным

соплеменники стали урезонивать его

вы же таки взрослый человек

стыдно показываться в таком виде

хершль ответствовал патетически

братья мои евреи не ругайте меня

оказывается я должен магазинчику жены

так много что мне придётся продать всё

даже свои волосы

ну и зачем мне расчёсывать чужую шевелюру

®

КАК ТО РАЗ остряка хершля спросили

ну и как оно ваше ничего

тот был лаконичен

сильно

а можно уточнить что именно сильно

я сильно голоден а моя жена сильно больна

®

КАК ТО РАЗ хершль праздно шатался

по бердичевскому рынку

из комиссионного мебельного воззвали

уважаемый зайдите купите себе шкафчик

буквально за полцены и даже меньше

повесите там всю свою одежду

хершль аж побагровел и заорал

да с ума вы съехали что ли

предлагаете мне голым расхаживать

®

КАК ТО РАЗ помрачилось чело хабадника мотке

потОм просветлилось и его обладатель изрёк

ну и зачем люди себя утруждают хлопотами

не лучше ль нанять за скромное жалованье

человечка и пускай себе хлопочет за тебя

один ушлый лавочник ему возразил что

ежели каждый даст такому хлопотуну денег

то у того пропадёт необходимость хлопотать

на что мотке тут же ответил

так вы передавайте ему деньги через меня

гарантирую что его хлопоты никогда не кончатся

®

отобедал КАК ТО РАЗ мотке ну прям от пуза

пришло время расплачиваться

ему предъявили счёт в один рубль

а у мотке и гривенника то не было

зовёт он хозяина харчевни и спрашивает

любезный а в здешнем суде на сколько бы

оштрафовали того кто отвесил оплеуху

хозяин предположил что рублей на пять

мотке оживился

ну так чего ж мы тянем время

отвесьте мне её и дайте четыре рубля сдачи

®

мотке не раз слышал упрёки в пьянстве

отбрёхивался он по разному и КАК ТО РАЗ

выдал классическую отговорку

я топлю в шнапсе свои горести и печали

ему в ответ дескать ты ужЕ столько выпил что все

горести и печали на свете должны были затонуть

на что мотке выдал

да они сволочи шибко хорошо плавают

®

КАК ТО РАЗ один писатель был срочно вызван

на прослушивание фрагментов его рукописи

схватив впопыхах листы с парой главок

он ринулся на суд собратьев по перу

на столе остался творческий беспорядок

который в глазах его щепетильной жёнушки

был просто грудой исписанной бумаги

вернувшись и бросив взгляд на стол

незадачливый автор сразу почуял неладное

на столе был идеальный порядок то бишь пусто

милая только не говори что ты всё сожгла

милый мой не волнуйся там не было

ни одного чистого листка

все были исписаны поэтому бесполезны




Автор


getreal

Возраст: 62 года



Читайте еще в разделе «Юмористическая проза»:

Комментарии приветствуются.
Комментариев нет




Автор


getreal

Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 1 (Ося Лист)
Открытий: 1174
Проголосовавших: 0
  



Пожаловаться