Top.Mail.Ru

Казус перевода

блог Cymbalta: 23 стр.30-10-2008 10:55
  Мой совет: никогда не переводите на шведский фразу "Я иду по улице" дословно, если не хотите попасть в неловкую ситуацию.
  Gå på gata означает "заниматься проституцией"
:D

 



Комментарии
Комментариев нет




Автор



Расскажите друзьям:



Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 1050


Пожаловаться