В кают-компании нас ждали торговцы и капитан Анор. Торговцы, буквально, светились от счастья.
— Благородные даэвы, — начал Кваиринг, — у нас не хватает слов, чтобы выразить то чувство благодарности, которое мы к вам испытываем, нян-нян. Благодаря вашей отваге, наш товар не оказался в трюме пиратов, а мы не стали нищими.
Кваиринг воспевал хвалу нашей храбрости и смелости еще несколько минут, а остальные торговцы стояли чуть поодаль и согласно кивали головами. Когда шиго, наконец, закончил свою речь, Илюмен строго глянул на капитана.
— Почему вы летаете без должной охраны? Ведь если б вместо нас на корабле были другие пассажиры, то вы продолжали бы путь с пустыми трюмами и каютами. А вы, господа торговцы, — даэв повернулся к шиго, — не боитесь путешествовать без охраны? Или десяток краллов с дубинками вы считаете достаточной охраной?
— Глубокоуважаемый даэв, — Анор смотрел прямо на Илюмена, и даже не пытался отвести глаза, — я догадываюсь, что вы меня заподозрили в сговоре с пиратами. Но поверьте, это не так. Десяток краллов с дубинками, как вы изволили выразиться, весьма достойная охрана. — Шиго-торговцы согласно закивали головами. — Просторы Атреи бороздит множество кораблей разбойников, и на большинстве из них численность всей команды не превышает три-на-девять пиратов, а абордажная команда — и того меньше. Поэтому девять краллов (а их было именно девять, а не десять, как вам показалось) — вполне достойная охрана. Вы же видели, как они сражаются — в бою один из них стоит двух-трех шураков.
— Даэвы, — вмешался один из торговцев, имени которого я не знал, — у нас, как пассажиров, нет никаких претензий к капитану. Охрана, действительно, без труда смогла бы справиться даже без вашей помощи, практически, с любым пиратским кораблем, нян-нян. Да большинство из этих трусливых разбойников дали бы деру, едва увидев такую команду на верхней палубе. Просто нам не повезло, нян-нян, и мы наткнулись на "Стальной Шип" — один из самых больших пиратских кораблей. Уже много лет, ни один торговец не добирался со своим товаром до места после встречи со "Стальным Шипом". И вот, благодаря вашей доблести…
— Ладно-ладно, — замахал руками Илюмен, — хватит уже про нашу честь и доблесть… Мы рады, что смогли вам помочь. Капитан, — даэв снова посмотрел на Анора, но уже без былой подозрительности, — я прошу прощения за свои сомнения в вашей честности. Просто в моей памяти еще свежи воспоминания о пиратских кораблях, среди которых "Стальной Шип" далеко не самый большой.
— "Издержки" долголетия, видимо. Такие корабли давно в прошлом. А ваши сомнения с лихвой окупаются помощью в защите от нападения. Благодаря вам, мой корабль вернется в порт без потери перевозимого груза уже девятый раз подряд. А значит, я смогу повысить свой статус грузоперевозчика. — Капитан расплылся в улыбке. — А вы сами понимаете, более высокий статус означает возможность большего заработка. Как видите, текущее положение на рынке грузоперевозок не способствует сговору капитанов с пиратами.
— Капитан Анор, — я привлек к себе всеобщее внимание и от этого почувствовал себя неуютно, но продолжил, — вы сказали, что большинство пиратских команд не превышает трех десятков. Как же они тогда грабят, с таким малым составом?
— Во-первых, разбойники чаще всего летают на небольших кораблях. Большой корабль и стоит дороже, и для управления им нужна большая слаженность работы команды, а слаженность, обычно, является результатом длительной совместной работы, практически невозможной при их образе жизни, согласитесь. Во-вторых, чтобы управлять достаточно большой командой, капитан должен быть весьма харизматичной личностью, иначе бунты неизбежны. И в-третьих, зачастую торговцы сами позволяют себя грабить, и даже провоцируют разбойников, пытаясь сэкономить на охране и доверяясь удаче. А если охраны нет, то и надобность в большой команде отпадает. И награбленного добра больше достанется, если делить на меньшее число, ведь верно?
— Вы рассуждаете с таким знанием дела, что можно подумать….
— Можно подумать… — кривая ухмылка исказила лицо капитана, — подумайте, и будете правы. В юности мне довелось летать под черным флагом. Был у меня друг, с которым мы вместе и вступили на палубу "Каллифа". Нами двигала не столько жажда наживы, сколько юношеский романтизм — бесстрашные воины удачи, не знающие поражения ни на земле, ни в небе, и всякая подобная чушь. Но во время первого же нападения, на моих глазах кралл вышиб моего товарища с палубы, и тот полетел в бездну… а наш капитан только довольно потирал руки от того, что добычу делить придется на меньшее количество бойцов… Романтика пиратства развеялась вмиг. Я понял, что меня ждет такая же судьба — сгинуть в очередном бою, и по мне даже горевать никто не будет. И тогда я решил вернуться к честной жизни. Сошел с корабля в первом же порту, и только меня и видели! Вот такая короткая история моего пиратства. А теперь позвольте откланяться, дела, понимаете ли.
Капитан Анор вышел из кают-компании. Тут же и шиго засуетились, и друг за другом разошлись по своим каютам. Видимо, подсчитывать свою "непотерянную выгоду".
— Если честно, — произнес Карамон, — я опасался, что пираты, отступая, подожгут нас. В отместку за неудавшуюся попытку ограбления.
— Это ты зря, — пропел-проговорил Ксальт. — Пираты никогда не портят корабли. Научены горьким опытом "Стального плавника".
— "Стального плавника"?
— Да. Был когда-то очень давно такой пиратский корабль. Их капитан… Атин, по-моему, отличался весьма жестоким нравом. Он грабил корабли, всех, кто находился на борту, забирал в рабство, а судно поджигал и пускал в плавание. Хитроумные шиго терпели это недолго. Они сумели "натравить" на "плавник" одновременно и элийцев и асмодеан. И как только им удалось испортить ходовой механизм пиратского корабля, даэвы Элиоса и даэвы Асмодеи буквально разнесли в щепки "Стальной плавник". Капитан Атин, его помощники Бубута, Рахрах, Бобарики… все были убиты.
— А как же взаимная вражда? Неужели элийские и асмодеанские даэвы "разносили корабль в щепки" совместно?
— Нет, шиго все так подстроили, что элийцы и асмодеане попали на корабль на разные палубы, переходы между которыми были закрыты магическим способом, который "с ходу" и разрушить-то не удалось, да торговцы и не платили за это. Даэвы, по большей части, занимались уничтожением самих разбойников. Они убили большую часть экипажа и абордажной команды, а маленькие шиго завершили разгром, окончательно разрушив "Стальной плавник", когда мы покинули шхуну.
— Вы??? — мне показалось, что глаза Радомиса вот-вот вывалятся из глазниц. — Вы участвовали в уничтожении "Стального плавника"? Но ведь это было…
— Радомис, — певучий голос Ксальта мягко оборвал стрелка, — давай не будем смущать молодежь воспоминаниями давно прошедших дней. И, особенно, упоминанием этой давности. Достаточно сказать, что пираты грабят торговцев настолько, насколько те сами позволяют, и не более. И закончим этот разговор. У нас есть о чем поговорить, кроме историй о воздушных разбойниках.
— Еще один вопрос, Ксальт, — попросил я. — Как получилось, что лучник, которого я подстрелил, вновь поднялся? И почему среди шураков был шиго-волшебник?
— Это уже два вопроса, молодой даэв, — улыбнулся Ксальт. — Лучник поднялся после твоего попадания, потому что ты не убил, а только тяжело ранил его. Целитель, скорее всего находившийся рядом, быстро закрыл рану при помощи чар — такое возможно, Домир тоже сможет исцелить Карамона, даже если тот получит даже смертельное ранение. Главное, чтобы наш доктор был рядом в этот момент. Это ответ на твой первый вопрос. Что же касается шиго, то среди пиратов они встречаются, главным образом, в качестве целителей и волшебников, ну, еще в качестве бардов, но барды, вообще, редкость. Шураки не способны ни к какой магии, так уж повелось, поэтому охотно принимают на борт чародеев из рядов шиго. А среди последних полно романтически настроенной молодежи, которая, подобно нашему капитану, идет в пираты в поисках острых ощущений. На этом, думаю, нужно закончить с пиратами и перейти к нам самим, точнее, к тактике боя и допущенным в бою ошибкам.
Чародей обвел всех находящихся в кают-компании взглядом и продолжил.
— Итак, кто начнет?
— Ксальт, — пробасил Грехан, — я считаю, что все прошло нормально, с учетом того, что опыт мы подрастеряли за пятьдесят-то лет.
— Ну, если брать в расчет наш длительный "отпуск", то, может, мы и неплохо провели бой, потерь нет, враг бежал. Но все же, какие ошибки были? — Ксальт так настойчиво требовал ответа от опустивших глаза даэвов, что становилось понятно, кто был командиром группы. Я догадывался, что в любой группе, даже если она состоит из бессмертных воинов, должен быть руководитель, лидер, но то, что им окажется Ксальт с его абсолютно "некомандирским" голосом, стало для меня неожиданностью. — Илюмен, вот ты что сразу сделал не так?
— Потерял время на вопль ужаса, — произнес заклинатель, — надо было вначале удостовериться в отсутствии магической защиты. Понадеялся на то, что у шайки пиратов ее не будет — недооценил врага.
Ксальт согласно кивнул головой и повернулся к Грехану. Тот согласно покачал головой.
— Да-да, я тоже сплоховал. Надо было сразу ввязываться в бой с большой группой разбойников, а не устраивать одиночных схваток.
Следующим был Домир, но Ксальт жестом попросил его молчать и сказал, что к целителю претензий нет, тот не позволил никому умереть, вовремя подлечил и Грехана, и меня и Радомиса. Далее еще про свои малопонятные мне ошибки высказались и Фирхель, и сам Ксальт (собой он тоже был недоволен). Потом чародей повернулся ко мне.
— А теперь — молодежь. Итак, Вайс. У тебя была всего одна ошибка, но которая могла стоить тебе жизни, если б лучник пиратов был более удачлив. Ты показал себя достаточно хорошо, ликвидировав цель, атаковавшую Домира, быстро среагировал на вражеского волшебника, и твоя стрельба по одиночным пиратам тоже вносила изрядную хаотичность и их слаженную атаку, сбивала им ритм. Сказать, что ты делал неправильно? Ты мало двигался. Запомни, Вайс, стрелок должен постоянно перемещаться, ты не должен стоять на одном месте. Выстрелил, отбежал в сторону, выстрелил еще, отпрыгнул в другую сторону и так далее. Постоянное движение — залог твоей долгой жизни и смертоносной стрельбы. Ясно?
Я потер простреленное плечо, ощущения в котором ничуть не напоминали о полученной травме, и согласно закивал.
— Карамон, — продолжал Ксальт, — показал себя прекрасно. Под удар не подставлялся, пристального внимания к себе не привлекал, но несколько шураков с палубы сбросил. Так и продолжай, не забывай, что ты — единственный смертный среди нас, и цени свою жизнь выше наших. И, наконец, Радомис, ты двигался гораздо больше Вайса, но не достаточно, поэтому и получил кинжал в спину. В остальном, считаю, что промахов с твоей стороны не было.
Радомис молча принял и замечания, и похвалу, даже не попытавшись что-то возразить. Видимо, известие о том, что хиварские даэвы в свое время штурмовали "Стальной плавник", окончательно уверило его в неоспоримом превосходстве их жизненного опыта. Я решил все же узнать у стрелка при случае, как давно произошла эта история.
— А теперь все свободны, — произнес Ксальт, и первым вышел из кают-компании. За ним последовали Грехан, Илюмен и мы с Карамоном. Так как наши каюты находились рядом, по коридору мы шли вместе.
— Тебя ранили в бою, Вайс? — голос Карамона вырвал меня из задумчивости, связанной с попыткой определить хотя бы примерный возраст Ксальта и остальных хиварских даэвов.
— Да, стрела пробила мне плечо, но Домир тут же меня подлечил.
— А моя броня отразила все стрелы, которые летели в меня. Грехан сделал очень качественный доспех. — Карамон радовался, как ребенок.
— Карамон, пожалуйста, запомни, что сказал тебе Ксальт по поводу твоей тактики боя. Не высовываться, и не привлекать к себе излишнее внимание. Я никогда не смогу простить себе, если тебя… если ты не вернешься в Ариаст живым и здоровым.
Карамон упрямо посмотрел мне в глаза.
— Я признаю большой жизненный опыт Ксальта, но предпочитаю, все же самостоятельно принимать решения, чтобы впоследствии некого было винить, кроме самого себя.
Спокойно выдержав его взгляд, я зашел в свою каюту. Магический щит, наложенный перед боем на моего друга старым повелителем элементалей Илюменом, я видел прекрасно. И то, что этот щит можно было наложить на обеспечивающего столь необходимую поддержку целителя, так же прекрасно понимал. И Карамон это тоже понял бы, узнай он о такой заботе со стороны даэвов. И кто знает, как в этом случае повел бы себя мой упрямый друг. Поэтому, не говоря ему ни слова о щите, я закрыл за собой дверь.