— Я решил записаться в кружок хорового пения.
— Выпьем?
— Мне кажется, что именно сейчас, когда Урсула так больна, хоровое пение, это самое необходимое.
— А что с ней? На прошлой неделе я видел ее в церкви, она имела цветущий вид.
— О, нет, этот вид давно отцвел. У Урсулы под коленом черный чирей, размером с небольшую сливу. Не крупную, как те, что растут в саду у прадедушки Хуана, но и не мелкую, как у Хосе или скажем, Родриго.
— Выходит довольно средний чирей. У Родриго отвратительные сливы.
— Червивые и кислые.
— Выпьем?
— Общественный клуб прекрасен. Мы встанем в три ряда и взявшись за руки будем распевать — «О, Чио, страсть моя, вернись».
— Замечательная и грустная песня, я помню, как ее напевала тетя Роза, в одночасье посидевшим близнецам.
— Да, в год быка седеют многие, даже кроты. Отец всегда говорил, что седой крот, это не к добру. Говорил и уходил прочь.
— Твой отец вернулся?
— Нет, он никогда не возвращался, когда уходил. Сколько бы это не повторялось. Постоянство было его слабостью.
— Выпьем?
— Старый Соларес будет играть на аккордеоне, старуха Хинесс станет как обычно греметь костями, а мы запоём — «ушла и безвозвратно моя Чио, и опустел наш сад, и вновь завяли розы».
— (Подпевает) «В долине вновь грохочет гром и ветер сны мои срывает»
— (Поют вдвоем) «О, Чио, страсть моя, вернись, или умри не возвращаясь».
— Выпьем?
— Прошлой осенью, в равноденствие, старики из кожевенной лавки курили дым, выпуская колечки в дождь.
— Каждой капле по кольцу?
— Говорят, так можно вызвать плодородие, вспомни какие прошлой осенью были сливы у прадедушки Хуана.
— Не сливы, а загляденье. В тот год уродилось все, и батат, и томаты.
— Даже старая Мария понесла двойню. В её то годы. Потому близнецы и поседели, шутка ли, старухе, разродится в год быка. Не к добру.
— Не к добру.
— Выпьем?
— Не к добру и курам на смех.
— Гусям на потеху.
— Гиене на взрыд. Отольются крокодилу слезы майского жука.
— (поют вдвоём) «Я тебя прощаю, Чио, возвращайся поскорей».
— Выпьем?
— Да выпьем, выпьем!
— Надоел этот русский.
«Навис туман над полем кукурузы, река умчала тело Чио Торес».
Мне кажется, что вот тут "...как ее напевала тетя Роза, в одночасье посидевшим близнецам" не нужна запятая. И опечатка: не посИдевшим, а посЕдевшим)