Top.Mail.Ru

СтрелокМеж двух берегiв

Не стих - не вiрш
Поэзия / Лирика28-03-2026 17:30
огда Бог и человек вместе творят красоту — будь то природа или город, волны или огни, ветер или тишина, — эта красота становится единым языком любви, понятным всем, независимо от национальности.



---




ПЕчными дЫмами вниз принайтованный,


Стелется штиль над хвилЯми ленивыми.


Плещется зыбь, колыхая шугу.




Берег, замученный хлАдами злИвыми,


БрУствером льда отражАет волну.




Падает зИрка, презревши февраль.


Звёздами колкими небо лучится.




Ночь полнолуния дЮже прозОра —


Ныне, творИнню внОчи не спИться.


Берег тОй Инший виддАлик вабИть.




Мягко песчинки босыми руками


трогают душу, о снеге забыв.




Холод нехАй доторкнЕться до Инших,


Жёсткой рукою за шею схватив.


МЕни же лЮтневий вИтер пестИть.




Пусто и тихо.За дальними сопками,


Так далеко, что шума не слышно,


Город светИтся домОвыми стопками.


Это не спят ещё люди под крышами.




Солью к стопАм поднесли оберЕжно


ВОдушку хвИли, плескаясь навзрыд.


С этим всем — полон я радостью нежной.


Это — со мною так Бог говорит.




---




Примечание




В стихотворении использованы отдельные украинские слова и фразы, вписанные в русскую речь для передачи мелодики, лирической глубины и народного колорита. Их написание адаптировано для русскоязычного читателя.




В некоторых словах (как русских, так и украинских) изменена постановка ударения для сохранения ритмического рисунка. В таких случаях ударные гласные обозначены большими буквами.




Ниже приведены нормативные украинские написания и переводы.




---




Сноски




Сначала — слово в том виде, как оно встречается в тексте; в скобках — нормативное украинское написание; через тире — русский перевод курсивом.




---




хвилЯми (хвилями) — волнами


злИвыми (зливими — авторский неологизм от укр. злий) — сердитыми, злящимися


зИрка (зiрка) — звезда


дЮже прозОра (дуже прозора) — очень прозрачная / ясная


творИнню внОчи не спИться (творінню вночі не спиться) — творению ночью не спится


Инший (iнший) — другой


виддАлик (вiддалiк або здалеку) — издалека


вабИть (вабить) — манит, привлекает, зовет


нехАй (нехай) — пусть


доторкнЕться (доторкнеться) — дотронется


МЕне (мене) — меня


лЮтневий (лютневий от укр. лютень — февраль (устар)) — февральский


вИтер (вiтер) — ветер


пестИть (пестить) — ласкает, лелеет


оберЕжно (обережно) — осторожно


вОдушку (водушку) — водичку (ласк.)




Автор


Стрелок



Возраст: 52 года



Читайте еще в разделе «Лирика»:

Комментарии приветствуются.
Комментариев нет




Автор


Стрелок

Возраст: 52 года

Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 17
Проголосовавших: 0
  



Пожаловаться