Вдали от берегов, на самом дне,
Под паутиною течений и ветров
Живёт манящее, неведомое зло
И лучше б я остался с ним, чем здесь:
Наедине с самим собой.
***
Лунная дорожка на водной глади
Подрагивает, едва волны накатят.
Такая же бледная и дрожащая
Монашка молила меня о пощаде,
Но коль уж ей встретился дьявол,
Райской гавани не видать ей.
А мне хватит и лунной дорожки
На водной глади.
Вольный ветер воет среди коридоров —
Когти точат морские волки
под песни застольные.
Голоса вяжут в узел разливы горячего грога
И сотрясается тесный трактир на Тортуге.
А теперь, в поместье, уже попросторнее,
да настолько,
Что вольный ветер воет среди коридоров.
А на дне бутыля смеется юнга-утопленник.
Он повинен лишь в том, что смеялся часто не вовремя.
А сейчас от того, что я завидую мёртвому.
Сними с меня скальп — там отнюдь не весёлый Роджер.
А закончи свой путь вольным и диким разбойником,
Я б наверное тоже смеялся на дне бутыля.
И я кинул отраву прямо в свое отражение,
Вслед за залпом раздался осколков лепет.
Так, быть может, в истерике плакали дети,
Чьих отцов настигали ядра, клинки и шрапнель.
Обращавший чинушу в невольника,
куртизанку в принцессы,
Я подчинил себе бойню, чтоб подчиниться затем.
***
На самом дне, вдали от берегов,
Где братьев убаюкивает шторм,
Осталось якорем лежать мое нутро,
Кусок души: оборванный, гнилой.
И лучше б я остался весь,
Чем так — наедине с собой.
В "Визите старой дамы" Дюрренматта один из персонажей говорит: "Однажды по все наши души явится такая дама". Дама там олицетворяет месть, но пробуждает совесть. Я всегда много думала над этой пьесой, тем более есть не одно ее прочтение, и пришла к выводу, что крайне редко совесть является без страха мести, а тем, к кому является, на самом деле сильно везет. Это я к тому, что герою повезло и не повезло одновременно — судя по всему, он для мести недостижим.