Top.Mail.Ru

FOD HumanКнига Драконов

сатира в стиле фэнтези
Проза / Рассказы28-11-2007 18:53
Книга Драконов


1.

К таверне «Единорог» подъехали всадники. Привязав коней, они неспешно вошли в полное людей заведение. Среди всадников был Рогволд — высокий рыцарь знатного рода.

   Заказав выпивку, он огляделся по сторонам.

Начнем? — спросил один из его друзей.

Подождем еще немного.

   Таверна начала наполняться людьми. Многие из них были знакомы Рогволду. Поприветствовав очередного своего знакомого, рыцарь попросил внимания.

— Друзья! — громко произнес он — Давно прошли те времена, когда, для того чтобы выжить или отстоять свою честь, нашим прадедам приходилось сражаться с могущественными существами, из которых поистине непобедимыми считались драконы.

Рогволд поднял свою чашу и добавил торжественным тоном:

— Выпьем же за ушедшие времена!

Рыцарь первым осушил свою чашу, все последовали его примеру.

Да,продолжал он — давние времена прошли, а вот драконы остались!

В таверне поднялся шум.

Их никогда не было, как нет и сейчас, — высказался один из посетителей, Франц — Я уверен в этом так же, как уверен в том, что пьяница Герб не сможет прочитать ни слова в книги.

На мгновение повисла тишина. Эта тишина испугала Рогволда.

Герб не сможет прочесть ни слова, — спокойно произнес он — Однако никто из нас не усомниться в том, что Ранд, сын короля, прекрасно умеет читать. Два дня назад один из его безграмотных слуг нашел книгу в заброшенном доме возле Смуглых скал. Ранд, прежде всего, приказал выпороть этого слугу, чтобы не лазил, где попало, а книгу принял и прочитал. Впрочем, все это предыстория. Главное — в книге. В ней сказано, что недалеко от Северных пиков есть глубочайшая пещера, заваленная камнем. Пещера ведет в огромный подземный зал. В зале храниться сокровища древних цивилизаций. Их, как и полагается, охраняет могущественный дракон. Многие рыцари прошлого пытались, как говориться в книге, одолеть его, но всем им было суждено погибнуть. Ранд, будучи достойным сыном своего отца, завтра же пойдет и сразится с драконом!

Снова поднялся шум. Многие так и не могли поверить в существование гигантской огнедышащей ящерицы.

Хорошо! — крикнул Рогволд — Есть среди вас человек, который решиться отправиться к той пещере, отодвинуть камень, и доказать всем, что никакого дракона нет, как не было никогда?

Повисла тишина, которая теперь радовала, вовсе не пугала рыцаря Рогволда.

— Никто! Ха! Все бояться того, во что не верят, а я верю, поэтому желаю Ранду удачи от всей души! Да хранит его Господь! — кричал он, а все, повторив «да хранит его Господь», принялись обсуждать новость, и даже не заметили, как никому не известный в этой таверне человек вышел и направился куда-то уверенными шагами.


2.


Услышав шаги за дверью, Ранд отложил книгу и встал. «Отец», — подумал он.

Молодой воин подошел к двери и уверенным движением открыл её. На пороге стоял отец — переминался с ноги на ногу. Он был уже весьма стар, но мудр и рассудителен: всегда помогал сыну советом. Отца звали Роланд.

Он вошел в комнату и затворил зав собой дверь.

Это правда, — начал Роланд — Что твоим слугой была найдена некая старинная книга?

Мои другом, отец. Вот она, — Ранд подал ему находку.

Весьма древняя, — произнес отец, поднося книгу к глазам — Ей не одно столетие. «Дракон тот расположился в пещере неподалеку от Северных пиков и охранял клады великие, среди которых были ценные, но опасные вещи. Простому человеку не суждено владеть этими вещами, дракон надежно стережет их. Только тот, кто своей силой, умом и честью сможет одолеть дракона, сможет полноценно властвовать теми предметами, тот станет поистине самым мудрейшим и сильнейшим правителем, которого видел свет. Попытать счастья может каждый, победить — единственный.

   Никто не убивал дракона, пытались многие. Победа не снизошла к ним, поскольку были недостойны её. Дракон силен, но сила одна не сможет победить его. Мужество и благородство — вот чего должен быть преисполнен победитель.

Путь к пещере найти нетрудно. Недалеко от Смуглых скал, на севере, небольшое озеро. Далее снова скалы. Встав спиной к озеру лицом на север, увидишь три пика: один выше другого. Иди к среднему из них. Вход в пещеру завален огромным камнем, отодвинуть его поможет сила твоя. Спустись по ступенькам и сразись с драконом, если не погибнешь ещё до того момента, как увидишь его. Помни, твоим приятелем должна быть сила, другом — ум, братом — смелость, матерью — мудрость, а благородство и честь — это должен быть сам ты, его воплощение во веки веков. Если дракон спит, значит, ты избранный и небеса сопутствуют тебе — убей его скорее и завладей богатствами. Слава и хвала героям прошлого, погибшим в битве с этим хранителем. На том и аминь!», — прочитал он.

Что же ты скажешь по этому, отец мой? — полный смиренной отваги поднял на отца глаза Ранд.

   Роланд, казалось, ушел в себя. Он сидел, положа руки на коленья, и рассматривал их наитщательнейшим образом, но отстраненно. А затем сказал громко но твердо:

Истинно! Исстари слово мы слышим о доблести предков, о гадах ползучих. Слышишь же? «Да» если, не держу я тебя, не тот уже возраст. Сам прими решения! Слышишь?

   Внезапно за окном раздался едва уловимый шорох. В другое время Ранд и не обратил бы на него внимания, но, в час столь торжественный и томный, каждая мелочь имела значение. Ранд мигом оказался у окна и заключил:

Никого! Я иду, отец! Благослови!

Благословляю!

Я выйду на рассвете. Мне надо готовиться.

Доброго пути, сын мой, — дожидался пока Ранд уйдет и взглянул в открытое окно — Красив закат, невольник неба!


3.



Большие серо-голубые глаза — острый взгляд. Огромные ботинки. Темный плащ. Уверенный шаг. Он не Ранд. Меч в ножнах, кольчуга — лучший друг. Холодная усмешка. Жажда власти — уверенность в себе. Он не Ранд.

«Завтра до рассвета, — крутится мысль. — Опережу Ранда. Непременно. Все узнают».

Он — прекрасный боец. Скрытен, умен: умеет подслушивать разговоры.

«Как он однажды увел мою Елену, так и я уведу его победу. Да поможет мне Господь! На том и аминь!»


4.


Снаряжение Ранда было таково: меч, книга и веревка! Сколько ни уговаривал его отец одеть кольчугу, рыцарь отвечал:

Благодарю, отец. Не нужно мне кольчуги! Коли были б мои руки крепче, пошел на зверя с ними одними. Как Беовульф, гроза гадов!

Как знаешь, — удивительно спокойно отвечал Роланд — Без кольчуги может оно и легче. Храни тебя Господь!

   Спать Ранд не ложился. Всю ночь молился и читал. Он знал, что если не спать долго, то хватка станет слабнуть и движения будут не столь резвыми. Тем не менее, утром (было еще очень темно), он, вскочив на коня, ощутил необыкновенный прилив сил. Сказав отцу, что хочет покататься на коне перед битвой, Ранд, тем не менее, помчался к пещере.

«Победа или смерть! — в возбуждении говорил он себе, удаляясь от города — Если суждено мне пасть, как пали другие герои — все лучше, чем сидеть дома. Одно утешение у меня было — Елена, но и она меня бросила, пропала. Не жаль погибать мне сегодня, но и победы моему сердцу охота».

   С такими мыслями юноша подскакал к озеру. У кромки озера конь, попив воды, остановился, и дальше идти не хотел. «Верно дракон все ж существует, если даже Гнедой испугался. Дальше пойду сам».

   И дальше, распрощавшись с верным другом и велев ему идти домой, Ранд двинулся пешим. Было прохладно, и Ранд, одетый по-простому, должен был почувствовать холод, но он его не ощущал, ибо кровь его была подобна раскаленному железу.

   Три пика, о которых писалось в книге, действительно существовали. Места эти, несмотря на то, что лежали невдалеке от города, были пустынны. Почва здесь была каменистая, неблагородная, звери предпочитали жить в лесу, а в народе пики пользовались дурной славой. Некоторые поговаривали, будто один монах, бежавший из монастыря, встретил там красавицу с птичьим хвостом и стал жить с ней во грехе, Христа не зная. Рассказывали также, что дух этого монаха по сей день вводит в заблуждение смельчаков, которые отваживаются ходить там. Многое еще что рассказывали простые люди о этих местах, однако Эрик, близкий друг Ранда, ходил туда гулять без особой опаски, говоря что «природа там прекрасна» и «Господь защитит меня». Эрик при дворе с детства пользовался дурной славой, а после того, как он начал ходить к пикам, его и вовсе стали сторониться. Многие скользкие люди говорили, что он туда не красотой природы наслаждаться ходит, а это дух того монаха манит к себе заблудшую душу.

   После появления «Книги драконов», слухи преумножились. Некоторые считали, что это он сам ее написал, дабы посмеяться над вспыльчивым романтиком Рандом, другие же в один голос кричали, что Эрик имел договоренность с духом монаха, чтобы тот погубил сына короля, как только тот появиться в пещере. Много было разговоров.

   Но сам Ранд, к счастью, о них ничего не ведал. Подойдя к среднему пику, он и в самом деле заметил громадный камень. Камень был того же оттенка что и пики.

   Когда же юноша пытался поднять его, руки его напряглись до такой степени, что вены вздулись а ладонь посинела. Собрав последние силы, сын короля сдвинул камень. Именно сдвинул, поскольку понять его не было никакой силы достаточно.

   Под камнем обнаружилась небольшая, но глубокая яма, на краю которой виднелись ступени того же камня, что и все вокруг. Чем ниже спускался Ранд, тем отчетливее ему становилось ясно, что там, внизу, горит свет. Ступени было видно значительно лучше чем наверху в лучах этого мерцающего огня.

   В какой-то момент юноша понял, что уже — все и прыгнул вниз. Он очутился в огромном мраморном зале. «Красота то, красота!» — подумал он и ему почему-то вспомнилась Елена.

   А посмотреть действительно было на что. Пол сплошь состоял из красного мрамора — (но какого!) — удивительно густого цвета с жирными черными прожилками. Стены же, будучи тоже сплошными (то есть создавалось ощущение, что они сделаны из одного монолита, одной глыбы) имели цвет матово-серый и без прожилок.

   Потолок тоже был не прост, но Ранду было не до него. Ведь невдалеке, сложив огромные перепончатые крылья за спиной и расположив вытянутую мохнато-зеленую морду у себя на лапах, спал дракон!

   «Я — избранный!», — мелькнула мысль, и Ранд уже собирался разбежаться (дабы в книге было сказано, что спят драконы крепко и посему найти дракона спящим — великая честь) и вонзить в его шею (именно в шею, сударь, следует убивать драконов) меч, как вдруг услышал за своей спиной чей-то жесткий голос: «Дракон — мой!».

   Повернувшись, юноша увидел позади себя могучую фигуру с обнаженным мечом.

Буэмар?! — воскликнул пораженный Ранд — Ты здесь что делаешь?!

То же, что и ты, сукин сын.

О! — воскликнул Ранд, и, воспользовавшись замешательством соперника, немного подпрыгнув, нанес удар чудовищной силы в грудь.

   Но, вопреки его ожиданиям, Буэмар лишь отшатнулся.

Хороша кольчуга! — зло хихикнул он — А ты, молокосос, чего без защиты?

К черту, — не без гордости ответил юноша, держа меч наготове.

Я тебя здесь прикончу, убью дракона, а твой труп спрячу где-нибудь. Скажу людям, что змей тебя убил, спасти я тебя мол не успел.

Не поверят, — довольно ухмыльнулся Ранд — Всем известно, что ты меня за Елену ненавидишь.

Замолчи! — с этим криком Буэмар размахнулся и рассек тело противника от ноги до плеча. Но это не стало его триумфом, поскольку одновременно с этим лезвие сына короля прошлось по его горлу. Пусть слегка, но этого оказалось достаточно для того, чтобы Буэмар рухнул наземь, сильно ударившись головой о холодный каменный пол, и более не смог подняться. Рана Ранда была смертельной тем более.


5.


   А Дракон проснулся. Заметив лежащую в луже крови книгу и золотистой надписью на красной обложке, он поднял ее и вытер лапой от крови. «Ну вот так всегда», — вздохнул Дракон, достал огромное перо, макнул его в чернила и дописал: «Отважные рыцари Ранд и Буэмар тоже пытались одолеть дракона, но погибли сами, ибо были недостойны тех сокровищ, что змей оберегает и по сей день».




Автор


FOD Human

Возраст: 33 года



Читайте еще в разделе «Рассказы»:

Комментарии.
Комментариев нет




Автор


FOD Human

Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 1683
Проголосовавших: 0
  



Пожаловаться