Top.Mail.Ru

Вячеслав ГохгалтерДеградация

Поэзия / Лирика02-01-2012 04:33
Народ стал падок на пороки,

Играя лживо роль Творца.

Порой слепы, порой жестоки:

Для них роль ближе подлеца.

Ныряя вглубь телесных рвений,-

Они там ищут злых утех.

Вся жизнь из блудных приключений,

Где кладом станет сладкий грех.

Их блуд во веки торжествует,

А разум управляем злом.

И Дьявол смотрит и ликует,

Ведь Бога кинули на слом.

Но не смотря на это действо

Наступит твердо благодетель.

Любовь — есть мира лицедейство

Я был тому всегда свидетель.

  




Читайте еще в разделе «Лирика»:

Я здесь новичок, прошу ваших комментариев.
Доброго времени суток, жаждущий самой жестокой критики!
Думаю, в данном случае, нет надобности в жестокостях, поскольку тот, кто нуждается в критике, не нуждается в лести, а это весьма располагает.
Прочитав стих, могу с уверенностью заявить, что чувством ритма Вы обладаете, но существует некая необоснованность в удлинении 14-й и 16-й строк, где по девять слогов, вместо 8-ми «заявленных ранее» (в предыдущих четверостишиях).
Что касается содержания, то не хотел бы что-либо критиковать, поскольку время, в данном случае, выступит самым справедливым критиком, и зрелость вытеснит детскую наивность в способе изложения Ваших философских изысканий.
Вот на что обратил бы внимание, так это на логическую связь между идеей и её способом выражения. Предлагаю остановиться на этом подробнее, поскольку для Вас, скорее всего, это и есть предмет совершенствования.
Возьмем, к примеру, мысль первой строки:
«Народ стал падок на пороки, играя лживо роль творца (точка)».
Складывается ощущение, что это эпиграф затесавшийся в первую строку, поскольку логической лингвосвязи с последующими предложениями не существует из-за подмены понятия «народ», на невидимое «люди, человеки», которые «слепы», «жестоки» и т.п. Народ-то ведь «он», а не «они»! Я понимаю, что это авторская оплошность, но посмотрите, к чему она может привести:
Раз не существует связи, то предложение становится обособленным, иными словами, оно несет в себе самостоятельную мысль. Так углубимся же в нее!
Предложение навязывает понимание, что «народ стал падок на пороки» по причине того, что «играет лживо роль творца». На первый взгляд, кажется — идиот критик, ведь в предложении передается одновременность событий. Ан, нет! «Волшебное» слово «играя» является тем самым камнем, который и порушил одновременность событий, выбил из колеи, уводя мысль в другую, абсурдную сторону. «Переверните» предложение: «Играя лживо роль творца, народ стал падок на пороки». Как видите, в предложении экспрессивно выражена причинно-следственная связь. Подобно тому, как «Вячеслав стал гораздо умнее, сочиняя живо стихи».
0
11-01-2012
Лингвистическая конструкция предложения вызывает соответствующие ей размышления, образы, причем это происходит незаметно, на уровне подсознания. Для наглядности приведу отрешенные фразы:
«Я прислушивался к их мнениям» и «Я прислушивался к их мнению», кажется все одинаково, но нет! В сознании возникают образы одинаковых событий, но различных по своей сути. Один образ это «разные мнения людей, к которым прислушивался», другой «одинаковое мнение людей к которым прислушивался».
Итак, вернемся к «нашим баранам»: «народ стал падок на пороки, потому что лживо играет роль творца». Разве эту мысль Вы хотели передать? Уверен, что нет. В роли «серого кардинала» в предложении присутствует слово «лживо», усиливая причинно-следственную связь, мол-де если бы «не лживо» играл, то и не впадал бы в пороки.
Множество смыслов, которое несет с собой неудачно построенное предложение, наталкивает на множество рассуждений, которые вряд ли могут претендовать на подобие истины. Вроде — народ «стал», а раньше «не был»; «вот, если бы играл не лживо, или вообще не играл, то и не падал бы на пороки» и т.д., и т.п.
Знаки препинания так же неотъемлемая часть передачи идеи. Я предполагаю, что если бы Вы разделили первое предложение, то получили, то, к чему стремились:

«Народ стал падок на пороки.
Играя лживо роль творца,
Он слеп порой, порой жестокий,
И роль, скорее, подлеца
К лицу его……………..»

«Ныряя в глубь телесных рвений» — ужасающий речевой оборот. «Рвение» в словаре русских синонимов: забота, усердие; старание, жар, ревность, ретивость, радение, исполнительность, яростей, самоотвержение, самозабвение, старательность, тщание, рачение, прилежание, рьяность, ревностность. В словаре Ефремовой, Ушакова, Ожегова — усердие, старание (в крайней степени). Иными словами Ваша фраза звучит так: «Ныряя в глубь телесных стараний (усердий)». Это абракадабра. Более того, слово «рвение» не имеет множественного числа.
Отрешенно смотрится заключительная фраза: «Любовь — есть мира лицедейство…» поскольку нелогично построено стихо.
Заключая обзор, хочется Вам пожелать больше вникать в суть своих речевых оборотов, а так же в систематизацию мыслей и последовательность их передачи.
С ув.
0
11-01-2012
пафосно, ваша мысль затерялась где то в высоких материях. свое мнение вы умудрились засунуть в последнюю строчку и в самый неприглядный вид (образ: человек подглядывающий в замочную скважину)
0
13-01-2012
Народ стал падок на пороки,
Играя лживо роль Творца.
Порой слепы, порой жестоки:
Роль ближе людям подлеца.
Ныряя вглубь телесных рвений, —
Они там ищут злых утех.
Вся жизнь из блудных дерзновений,
Где кладом станет (сладкий) грех.
Их блуд во веки торжествует,
А разум управляем злом.
И Дьявол смотрит и смакует, —
Ведь Богу... уж не бьют челом.
Но не смотря на это действо
Приступит смело благодетель.
Любовь — есть мера лицедейства:
Я был тому подчас свидетель.

_________
Как прочиталось.
По последним строкам:
"Любовь — есть мира лицедейство
Я был тому всегда свидетель. "
Можно ли говорить (от лица автора) за весь мир? Чтобы быть свидетелем всему миру, следует... быть кем?
0
03-05-2018




Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 1860
Проголосовавших: 0
  



Пожаловаться