Подождите...
Николай Николаич : такая штука у обуви |
Николай Николаич : каблук, вроде |
Николай Николаич : слово есть ещё такое |
Николай Николаич : как эта |
Николай Николаич : и Полина)) |
Николай Николаич : Гарпия рекомендует |
Николай Николаич : ты не читал только то, что тебе |
Николай Николаич : ааа, пон |
Akhenaham : Я читал сыр и черви. |
Николай Николаич : в инквизиции, ага |
Николай Николаич : это он говорит на суде |
Николай Николаич : я человек бедный, я арендую два участка земли и две мельницы |
Николай Николаич : а книга про мельника это одна фраза этого мельника |
Николай Николаич : так что мне передать застёгнутому? — чтобы он расстегнулся |
Николай Николаич : даже часть этого диалога |
Николай Николаич : даже один диалог из этого фильма |
Николай Николаич : вабанк |
Николай Николаич : весь польский кинематограф это один фильм |
Николай Николаич : эта книга похожа на польский кинематограф |
Николай Николаич : по моей рекомендации почитай сыр и черви |
|
Что почитать сегодня
Авторизуйтесь на сайте, чтобы получить свой собственный список, что почитать сегодня+1
Подождите...
ЧАТ
ВХОД
- ВХОД
- ЧАТ
- +1
Думаю, в данном случае, нет надобности в жестокостях, поскольку тот, кто нуждается в критике, не нуждается в лести, а это весьма располагает.
Прочитав стих, могу с уверенностью заявить, что чувством ритма Вы обладаете, но существует некая необоснованность в удлинении 14-й и 16-й строк, где по девять слогов, вместо 8-ми «заявленных ранее» (в предыдущих четверостишиях).
Что касается содержания, то не хотел бы что-либо критиковать, поскольку время, в данном случае, выступит самым справедливым критиком, и зрелость вытеснит детскую наивность в способе изложения Ваших философских изысканий.
Вот на что обратил бы внимание, так это на логическую связь между идеей и её способом выражения. Предлагаю остановиться на этом подробнее, поскольку для Вас, скорее всего, это и есть предмет совершенствования.
Возьмем, к примеру, мысль первой строки:
«Народ стал падок на пороки, играя лживо роль творца (точка)».
Складывается ощущение, что это эпиграф затесавшийся в первую строку, поскольку логической лингвосвязи с последующими предложениями не существует из-за подмены понятия «народ», на невидимое «люди, человеки», которые «слепы», «жестоки» и т.п. Народ-то ведь «он», а не «они»! Я понимаю, что это авторская оплошность, но посмотрите, к чему она может привести:
Раз не существует связи, то предложение становится обособленным, иными словами, оно несет в себе самостоятельную мысль. Так углубимся же в нее!
Предложение навязывает понимание, что «народ стал падок на пороки» по причине того, что «играет лживо роль творца». На первый взгляд, кажется — идиот критик, ведь в предложении передается одновременность событий. Ан, нет! «Волшебное» слово «играя» является тем самым камнем, который и порушил одновременность событий, выбил из колеи, уводя мысль в другую, абсурдную сторону. «Переверните» предложение: «Играя лживо роль творца, народ стал падок на пороки». Как видите, в предложении экспрессивно выражена причинно-следственная связь. Подобно тому, как «Вячеслав стал гораздо умнее, сочиняя живо стихи».