Top.Mail.Ru

Adela VasiloiЛиричное. Перевод Стихотворения Essence "Лиричне"

Поэзия / Лирика15-05-2006 00:13
Чем жить мне, без тебя? Жив — не единым хлебом…

И как идти? Темно ведь…Не вижу я пути.

Ты не была землей — была мне ясным небом,

Да и сейчас ты — небо и солнце в небеси.


Опасную игру затеяли с тобою,

Поодиночке будем гореть в этой игре

Обиды нет. Но все ж… нельзя шутить с судьбою

Мы оба виноваты, что поддались мечте.


И я решил бежать.Быть может — и разумно,

Вернуться в то, что было, к тому, чем раньше жил…

Ведь пламя жжет нам души в игре этой безумной,

Сердцами прикипели, разнять их нету сил.


Ты как листок от ветки, в пространство унеслась,

С тобой не попрощался и не сказал — прости!

И я еще не знаю — быть может, и спаслась,

И я еще не вижу, как мне себя спасти.


Нам не судьба быть вместе, и все же мы — одно,

Что нам разъединиться — как сердце разорвать…

Сыграли мы в разлуку, как дети все равно,

Как будто из ста жизней одну не жаль сломать.




Автор


Adela Vasiloi




Читайте еще в разделе «Лирика»:

Комментарии.
Столько стихов вокруг... Их печатают в книжках, заставляют учить в школе, ими цитируют... Они профессиональны, общеизвестны, даже читаемы, но... Они не трогают... Их слишком много на одну и ту же тему, и ничего нового они просто не хотят и не могут нести, так как их авторы думают одно и то же, подчиняясь общей системе. Вот это одно из таких произведений.
Это не значит, что оно плохое. Наоборот. Черезсур профессиональное, уверенное... От таких вещей устаёшь... Ведь столько раз ты понимаешь, что-то только два дня назад в какой-то книжке читал что-то подобное...
0
15-05-2006
дурак ты, как это ни печально!
0
15-05-2006
Sasha
 
не ими цитируют, их цитируют.
0
16-05-2006
Sasha
 
совсем не типичное стихо...
0
16-05-2006
Спасибо, Саша!
0
16-05-2006
I close my eyes and hope that this is just another dream
Reality can't really be as bad as it seems
I hope for something better but I'm waiting for the worst
And when I open up my eyes I see the bubble burst
All my dreams are broken as the world is torn apart
Was it really meant to be this way right from the start
If this is all we live for then I wish that I was dead
Just so I could stop these thoughts from going through my head
0
24-05-2006
Как ни странно, поняла 50%, хотя мой английский весьма приблизителен. нельзя ли перевести, все-таки? Мой иностанный — французский.
0
25-05-2006




Автор


Adela Vasiloi

Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 2473
Проголосовавших: 0
  



Пожаловаться