Top.Mail.Ru

Евгений ЧекомасовБашня Вечности. Глава 2-12

— Даэвы, — Ксальт собрал всех в кают-компании на совет, — если все пойдет, как запланировано, завтра мы будем в Пандемониуме. Дальнейшие события могут развиваться по двум направлениям. Первое — желаемое, но… маловероятное, к сожалению — Пандемониум закрыли от любых видов телепортации сами даэвы, и сейчас там идет масштабная подготовка контрнаступления на земли, оккупированные балаурами. Этот вариант, думаю, обсуждать не стоит, так как мы просто присоединимся к собирающемуся войску, и общими усилиями изгоним балауров обратно в Бездну.

Чародей обвел всех собравшихся взглядом, и, убедившись, что его все слушают, и никто не пытается возразить, продолжил.

— Второй вариант — столица Асмодеи занята балаурами, подобно остальным землям, кроме Хивара. И телепортация в Пандемониум невозможна потому, что дракониды разрушили кибелиск Пандемониума. У кого какие мысли есть по этому поводу? Как нам следует поступать?

Молчание, повисшее в кают-компании на какое-то время, нарушил Карамон.

— Если в Пандемониуме балауры, то воздушный порт наверняка будет охраняться. Как мы будем высаживаться? С боем? Я думаю, вряд ли мы сможем победить, учитывая малочисленность нашего отряда.

— Целиком и полностью согласен с молодым человеком, — поддержал моего друга Фирхель. — Высаживаться в порту нам никак нельзя, сражение с балаурами не входит в наши задачи. Нам нужно скрытно проникнуть в столицу, и пробраться в библиотеку, желательно перед этим разыскав Мимира, если он жив. Балауры вряд ли ожидают нападения, и уж тем более, никак не могут ожидать скрытного проникновения маленького отряда. Поэтому, если не идти "прямо в лоб" охране порта, у нас имеются неплохие шансы на успех.

— А я думаю, — Грехан встал со своего места и начал прохаживаться вдоль ряда кресел, — что если балауры не ждут атаки, в порту не будет большого отряда. Зная тактику балауров, смею предположить, что, скорее всего, будет несколько стационарных постов по два-три бойца и несколько патрулей между этими постами. Поэтому, если высадка произойдет быстро и слаженно, мы сможем ликвидировать стационарный пост и скрыться на улицах столицы.

Грехан остановился и посмотрел на Карамона.

— Десантироваться надо будет с большой высоты, чтобы корабль не попался на глаза охране порта, и те не переполошились раньше времени. Человека… Карамона, — поправился воин, — я беру на себя. Моих сил хватит, чтобы мягко опуститься с ним вместе.

— Угу-угу, — закивал головой Фирхель, — и балауры, конечно не заметят пропажи одного поста, и не поднимут тревогу. Я понимаю, что тебя тянет в бой, что твое копье истосковалось по хорошей драке за полсотни лет, но наша задача все же не обычная диверсия с целью посеять панику в лагере врага. Идеальным вариантом будет вообще не убить ни одного балаура по пути в библиотеку, и так же тихо покинуть Пандемониум, словно нас там вовсе не было.

— Кстати, — я решил тоже поучаствовать в дискуссии, — а как мы собираемся покинуть оккупированный город? Все-таки, насколько я знаю, Пандемониум находится на острове, и, даже покинь мы сам город, до "большой земли" своим ходом нам никак не добраться. Или я ошибаюсь?

— К сожалению, ты не ошибаешься, — тяжело вздохнул Фирхель. — Значит, уйти незаметно у нас не получится. Будем надеяться, что в порту будет хотя бы один корабль, который нам придется, так сказать, позаимствовать ради блага Асмодеи. А это станет возможным, опять же, только в случае нашего тайного проникновения в город. Иначе, балауры выставят в порту такой аванпост, что нам будет просто невозможно пробиться к кораблям, если они там будут.

— Ну, давайте высадимся за городом, просто на острове, и пробуем проскользнуть незаметно за городские стены.

— Вайс, проскользнуть извне за городские стены "своим ходом" попросту невозможно. Стен как таковых нет, точнее, стены создает пустота, если можно так выразиться. Город висит в воздухе, очень высоко над землей. Весь потенциал эфира в этом месте уходит на поддержание города в небесах.

— Абсолютно весь?

— Практически. Эфира хватает для заклинаний, но его недостаточно для полета. В отличие от наземных крепостей — Альтгарда, Морхейма и Белуслана — в Пандемониуме и вокруг него даэвы летать не могут. В этом-то и сложность нашей операции. Десантироваться надо сразу внутрь города.

Домир, не принимавший до этого момента участия в обсуждении, встал и вышел на середину кают-компании.

— Высаживаться нам надо либо на рассвете, либо на закате, желательно угодить в последний час дневной (или ночной) смены. Караульные будут уже уставшие, и их мысли больше будет занимать близящиеся часы отдыха, чем бдительная охрана.

— Прекрасно, дорогой доктор, — так же молчащий ранее Илюмен не упустил возможности возразить своему излюбленному оппоненту. — А расписанием смены караулов мы поинтересуемся заранее, спросим у тех же балауров в порту. Так что ли?

— Глубокоуважаемый повелитель духов, — елейным голосом произнес целитель, — если бы ты соизволил напрячь свои извилины и вспомнить множественные штурмы балаурских крепостей, то не стал бы молоть всякую чушь. Или, чтобы еще более облегчить себе жизнь, ты даже мозг свой "сбагрил" одному из своих элементалей, чтоб голова так на шею не давила?

Я наклонился к сидящему рядом Фирхелю и шепотом спросил:

— А почему они спорят по любому поводу, словно непримиримые враги?

— Извечное противостояние классов, — так же тихо ответил мне старый волшебник. — Заклинатель — мастер деморализующих заклятий, целитель — мастер снимать эти заклятья. Вообще весьма занимательное зрелище — поединок целителя и заклинателя, особенно, когда их силы примерно равны. Заклинатель накладывает на противника различные чары: отравляющие, замедляющие, вызывающие немоту и тому подобные "прелести", целитель их снимает, если, конечно он не онемел. И, в свою очередь, пытается "наградить" чем-нибудь подобным своего оппонента.

— Целитель умеет накладывать отравляющие чары? — у меня глаза, наверное, чуть не вылезли из орбит. — Я думал, он только лечит.

— Многие лекарства в больших дозах действуют, подобно ядам. Так что наш доктор, в случае чего, тоже может от души "приласкать" особо агрессивного балаура или элийца, не говоря уж о муглах и ликанах.

Тем временем, спорщики угомонились и в кают-компании повисла тишина. Домир опустился в одно из кресел. Так как высказываться больше никто не собирался, Ксальт поднялся со своего места, привлекая к себе всеобщее внимание.

— Надеюсь, что высказались все, кто хотел. В таком случае, я возьму на себя ответственность подвести черту под обсуждением. Десантироваться будем сразу в город. Не думаю, что у нас будет достаточно времени для поисков Мимира, поэтому я предлагаю высаживаться как можно ближе к нашей цели — к библиотеке. К ней от воздушного порта ведет узкая улочка, которая насквозь не просматривается, и если мы окажемся примерно посередине ее, то нас ни от порта, ни от входа в библиотеку видно не будет. Думаю, высадку надо проводить перед рассветом, в сумерках наши черные крылья не будут столь заметны, хотя крыльев в небе быть не должно вообще — только перед самым приземлением. По поводу времени подхода к Пандемониуму я поговорю с капитаном, пусть постараются, все же, как-никак, мы помогли им отбиться от пиратов. Вопросы? Возражения? — он обвел взглядом всех, находящихся вокруг. — Вопросов нет? Все свободны.

И Ксальт первым покинул кают-компанию, направившись в сторону капитанской рубки. Вслед за ним, стали выходить и остальные. Грехан подошел к Карамону и по-дружески обнял его за плечи.

— Что ты такой понурый? Переживаешь за высадку?

Карамон молча кивнул.

— Не переживай, мне приходилось десантироваться с осадным орудием в руках прямо в гущу драканов. А оно потяжелее тебя будет раза этак, в два. Ох, и задали в тот раз перцу мы этим ящерицам! — Воин хлопнул моего друга по плечу и вышел в коридор. Карамон потер плечо и смущенно улыбнулся ему вслед.

Я легонько тронул Радомиса за руку. Тот обернулся.

— Мне не дает покоя один вопрос, — тихо проговорил я, когда все остальные даэвы покинули кают-компанию, — когда же все-таки был штурм пиратского "Стального плавника"?

Радомис вздохнул, и легкая улыбка скользнула по его губам.

— Тебя интересует возраст наших спутников? Они воистину Древние. Другого слова и не подберешь. "Плавник" штурмовали более семисот лет назад, — и, заметив, как округлились мои глаза, он добавил, — И штурмовали его даэвы, имеющие большой боевой опыт, не было никого моложе пяти веков. То есть, нашим хиварским даэвам, как минимум около полутора тысяч лет.





Читайте еще в разделе «Фантастика, Фэнтези»:

Комментарии приветствуются.
Комментариев нет




Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 1561
Проголосовавших: 0
  



Пожаловаться