8 марта 1836 года
День, когда тишина сменилась шипением повышения градуса страстей. Утром я ещё заметил отсутствие констеблей в замке и за его пределами. Мне показалось это странным, но, посчитав, что Королева знает, что делает, вопросов задавать не стал. Себастиан опять был не в самом лучшем настроении. Оскар Харальдсен и его будущая жена Аманда Нильсен были весьма привередливыми гостями.
«Наверное, надо снести замок и построить новый, чтобы у них не было претензий к планировке здания! А ещё можно уволить весь персонал, раз мы не справляемся со своей работой!» — не выдержал однажды мой друг и излил мне о наболевшем.
Хотя не только у него были с ними проблемы. Хлоя, горничная Королевы, часто попадала под горячую руку Его Высочества Оскара Харальдсена. И за что? За то, что она не открыла ему дверь? За то, что она прислуживает в первую очередь Софии Харальдсен и делает все по её приказу? Моему возмущению не было предела.
Но… Я лишь такой же слуга. Доктор, возможно, имеющий больше прав и свободы, но в глазах высших сословий во все времена и в любой стране… Мы такие же слуги…
Повар — Фредерик Ворк тоже был не в восторге от происходящего. То и дело каждый день он получал список ингредиентов, которые непременно должны быть в блюде или отсутствовать там. Но камень преткновения в том, что многие продукты нельзя достать по щелчку из воздуха. Их надо заказывать у торговцев. А так же некоторые ингредиенты являются ключевыми для определённых блюд. И убирать их подобно первородному греху в глазах поваров.
Но кого это волнует?
Когда Аманде стало лучше, она и София начали подробно обговаривать предстоящие мероприятия. Оскар же отправился на охоту в лес, где обитают грациозные косули, могучие олени, прыткие зайцы, резвые лисы и другие представители живой, нетронутой, дикой природы. Поэтому все понимали, что его не будет в замке, как минимум, день.
Все выдохнули спокойно. Тиран уехал, народ может жить.
Днем объявился интересный гость. Молодой человек, скорее всего, того же возраста, что и Габриэль. Среднего роста, с русыми волосами, отливающие золотом, и зелено-карими глазами. Одет он был в чёрный подрясник и того цвета рясу, а сверху — в темно-серый шерстяной плащ. Через плечо у него висела сумка. По одежде я, как и все окружающие, сразу понял, что этот человек — священник. Как и положено, дверь открыл дворецкий. Я был с ним на тот момент. Мы предположили, что его пригласили София и Аманда. Но он лишь неловко спросил на латинском, является ли это здание замком Акерсхус? В это мгновение я услышал за спиной скольжение чьих-то сапог, как будто некто только в последнюю секунду удержал равновесие. Затем я увидел немного удивленный взгляд священника. Следом, за моей спиной раздался голос голландца. Он опять говорил на своём, не понятном нам языке. Я и Себастиан обернулись.
Спокоен, как всегда, хотя удивление ему плохо удаётся скрывать.
Габриэль всегда, как тень, бродит по замку и его территориям, осматривая все, изучая людей и разговаривая с ними на разные темы. Но чаще всего его не видно, не слышно. Обычно я застаю его с Королевой. Хотя в последнее время можно было его иногда заметить молчаливо конфликтующим с Его Высочеством. Так же часто он переговаривался о чем-то со слугами. Что греха таить? Хотя мы с Себастианом ему и не доверяем, но это не значит, что мы его игнорируем. Но тем не менее, общаться с новыми лицами он никогда не спешил. Вначале изучал, наблюдал со стороны. Поэтому для нас двоих было большим удивлением, что он что-то сказал этому священнику. А шоком для нас стало то, что гость его понял и ответил ему. В итоге они обменялись парой-тройкой фраз и, только судя по их сдержанным жестам и мимике, мы поняли, что каким-то неведомым чудом эти двое знакомы. Их разговор был краток, после чего священник извинился и покинул замок. Мы с Себастианом устремили вопросительные взгляды на гостя, требуя объяснений. Хоть каких-нибудь.
— Старый знакомый. — кратко и отрывисто ответил он.
— Так это же священник, — вынырнул первым Себастиан из омута недоумения.
— Вы весьма наблюдательны, Себастиан, — усмехнулся собеседник, — Это был священник. Его пригласила Её Величество. Но так как все мероприятия перенеслись, то она попросила передать Вам, Себастиан, чтобы Вы сказали священнику, чтобы он явился на следующей неделе. Но раз так удачно сложилось, что здесь оказался священник, так и ещё мой хороший знакомый… Мне показалось, что у вас начнутся… Как бы сказать по точнее?
Театрал нашёлся…
— Трудности с языковым барьером, — закончил свою мысль голландец.
— А какой национальности этот человек, Габриэль? — задал вполне логичный вопрос мой друг.
Собеседник на минуту умолк, задумавшись, а после ответил:
— Точно не уверен. Наверное, итальянец.
— Но вы говорили не на итальянском, — заметил я.
— Так, мы познакомились в Харлеме. И тем более он знает нидерландский не хуже меня, — слишком открыто ответил Габриэль, что у меня сокрылись сомнения в его словах.
После этого он вышел на улицу. А я с Себастианом вернулись к своим делам.
Вечер выдался спокойным. Весь персонал смог отдохнуть за прошедшую неделю. Аманда выполняла мои рекомендации очень чётко и скрупулёзно. Поэтому она быстро шла на поправку. За ней приглядывала её горничная. Среднего возраста датчанка с рыжим оттенком волос и горящими карими глазами. Имя я её не запомнил. Она очень осторожна к незнакомцам, в особенности к норвежцам. Поэтому говорила со мной она с неохотой. Собственно говоря, такая же ситуация была и с Себастианом. Что искренне его не радовало. Ибо такие взаимоотношения доставляем ему лишние хлопоты.
Я и Себастиан обсуждали события прошедших дней и просто общались на посторонние темы в его комнатке. Как вдруг мы услышали резкий грохот и приглушённый крик, исходящий с третьего этажа. Мы сорвались с места и молнией побежали к источнику звука. Им оказались покои Королевы. Оттуда были слышны звуки погрома, тяжёлых шагов, чертыханий. Я попытался открыть дверь. Но она была запрета. Дубовые двери верно охраняли покои, но в данном случае они отделяли нас от возможной катастрофы.
— Себастиан, где ключ? — пытаясь сдерживать панику, спросил я друга, дёргая ручку двери.
— Ключ есть только у Её Величества, — раздражённо ответил дворецкий, навалившись на дверь.
Затем из комнаты послышался резкий крик и глубокие вдохи и выдохи.
— Кристиан, давай вместе, — сохраняя спокойствие, четко сказал мой знакомый. Мы сделали несколько шагов назад и в одно время с разгону выломали эту злополучную дверь.
Перед нашими глазами встала неожиданная картина. Полутемное помещение, где сложно было разобрать что к чему. Открытое настежь окно. Рядом с ним перевернутые стол и стул. Белоснежные осколки фарфора залила вода, окрашенная в алый цвет. У шкафа была оторвана дверь и весь он склонился в сторону от произошедшего здесь беспредела. Рядом с кроватью были София и Габриэль. Он помогал ей встать, аккуратно придерживая её за плечо и руку. Их взгляды не разъединялись ни на мгновение.
Я почувствовал, что между ними мелькнуло что-то очень знакомое мне и немного забытое мною… Что-то, что очень сложно передать словами...
Он осторожными движениями помог ей сесть на кровать. И внимательно осмотрел её взглядом с головы до ног. Она протянула свою ладонь к кровоточащей ране на его лбу. Отчего он лишь отмахнулся.
Я подошёл к девушке и поинтересовался не пострадала ли она. Она ответила, что с ней все в порядке.
— Что здесь произошло? — резко и эмоционально спросил Себастиан.
— Нападение. Вот что. — с неожиданной агрессией ответил голландец, встав. Он подошёл вплотную к дворецкому и, схватив его за плечи, сквозь зубы спросил:
— Кто отдал приказ распустить охрану?
Впервые я увидел в глазах человека такой страшный для окружающих людей огонь. Кажется именно в это мгновение я и понял, почему он пытается всегда сохранять спокойствие. Хоть какое-то, но все же… Мне стало страшно за Себастиана, ведь он просто попал сейчас под горячую руку человека, которым овладела злоба и страх за того, кто ему, как мне кажется, не безразличен.
— Габриэль, отпусти его, — спокойным тоном пролепетала София, сидя рядом со мной, — Себастиан, ничего не сделал плохого.
Я поразился тому, как повлияли на него её, казалось бы, мимолетные слова. Они сразу остудили его пыл. Словно прохладную воду вылили на горячие угли. Он убрал руки и отошёл от дворецкого.
— Прости, Себастиан. Право, не знаю, что на меня нашло, — как мне показалось, искренне извинился голландец. В этот миг я заметил, что его взгляд стал спокойнее и сдержаннее.
— Её Высочество… Аманда, — вдруг хрипло ответил дворецкий, держа себя гордо, — Это она отдала приказ.
— Аманда? — не понимая, спросила королева, — Зачем ей это делать?
Я был уверен, что у Габриэля есть версия, но он тактично решил промолчать.
— А где нападавший? — поинтересовался я, пытаясь перевести тему разговора.
— На улице. Лучше… Кхм.., — неловко начал отвечать на мой вопрос собеседник. После чего он подошёл к дворецкому и что-то шепнул ему на ухо. Глаза Себастиана на мгновение расширились от удивления. Потом он подошёл к окну, посмотрел в него и тихо покинул помещение.
— Я, пожалуй, пойду помогу, — сказал голландец и уже начал двигаться к выходу. Мне показалось, что он искал предлог покинуть это помещение. Но у дверей его настиг тихий и тёплый голос Софии:
— Спасибо…
Когда дверь закрылась, я провел ещё какое-то время у Королевы. Хотел узнать поподробнее о том, что произошло, но девушка отвечала простыми предложениями, несущими уже известную нам информацию. Дав ей немного пустырника и прикрыв окно, я покинул её покои. Я спустился на первый этаж, где встретил Себастиана и Габриэля. Дворецкий нервно отпивал янтарную жидкость из стакана. Голландец же убирал в кладовку лопату. Вид их был тоже не привычный. Всегда сдержанный и спокойный дворецкий сейчас волновался, пил и был в замешательстве. Всегда холодный и безэмоциональный иностранец сейчас был под властью своих чувств, что его самого, видимо, не радовало. Тут сзади меня раздались шаги. Я обернулся и увидел приближающуюся к нам горничную Аманды. Она быстрым, но вальяжным шагом обошла меня и подошла к дворецкому почти вплотную.
— Мистер Хольм, моя госпожа требует объяснений того, что здесь произошло? Что это были за крики и шум среди ночи?
— Ничего особо, мисс Триер. — холодным официальным тоном ответил мужчина на горячий пыл женщины.
Она продолжала выжидающе смотреть на него своим прожигающим взглядом.
— Какой-то пьяница залез в открытое окно, — вставил слово голландец, видимо, ощутил, что женщина не была удовлетворена ответом дворецкого, — Вероятно, хотел чем-то поживиться.
Она резко обернулась в сторону парня и посмотрела не него своим оценивающим, неприятным взглядом, словно пытаясь пробраться в мысли человека. Мне показалось, что горничная не совсем поверила словам Габриэля, поэтому я решил поддержать эту легенду:
— Мисс Триер, все так и было. Некий мужчина средних лет забрался в покои Королевы. Он хотел украсть драгоценности. Но...
Я не мог придумать, что ещё сказать. Женщина сверлила меня своими маленькими карими глазами. Сзади её я видел Себастиана и Габриэля со взглядами, выражающими крайнюю степень непонимания того, что я делаю, но молящих, чтобы не останавливался. Поэтому я продолжил:
— Но он поскользнулся и выпал из окна…
Тут надо было видеть эту картину. Мисс Триер со скептически-удивленными глазами, спрашивающая у меня:
— Каким образом могло такое произойти? Не уж то, в покоях Её Величества пол намазан маслом?
А за её спиной Себастиан смотрел на меня со взглядом человека, который уже морально прощается со своим другом, и отпивал немного жидкости из своего стакана. Рядом с ним стоял голландец, который, явно, (паршивец!) сдерживал смех от абсурдности происходящего. Но никто из этих двоих лезть в разговор не спешил.
— Так он разбил вазу с водой, когда залез в окно, — продолжил я свое сочинительство, — И так как он был слишком пьян, то поскользнулся на воде и вылетел в окно.
— Надеюсь, что вы оказали ему медицинскую помощь? — спросила женщина, выслушав весь этот бред.
— Мы.., — этот вопрос поставил меня в тупик, но отчасти мне повезло, что к разговору присоединился иностранец:
— Мы хотели ему предложить помощь, но он не захотел нас слушать и сбежал.
— Какая досада, — театрально всплеснула руками женщина и добавила, начав подниматься по лестнице, — Я рада, что ничего страшного не произошло. Но… Думаю, что эта история должна остаться без лишних ушей. Доброй ночи.
С этими словами она удалилась.
— Какая, однако, интересная история, Кристиан. — то ли с искренним, то ли с поддельным восторгом протянул голландец.
— „Мы“? — с непониманием уточнил я.
— „Мы“, — повторил собеседник и спросил, — Что я не правильно сказал? Кристиан, ты — доктор. И я, как ни странно, тоже.
Знаешь, меня удивляет, как он умудряется говорить какие-то вещи с такой простотой и непринуждённостью, словно само собой разумеющееся.
— Почему ты ранее не говорил? — задал я вопрос, который породился столь неожиданным ответом.
— Так ты, Кристиан, мне бы не поверил. Как и Себастиан, — с досадой ответил собеседник, — С Вашего позволения я откланяюсь.
Он вышел на улицу. Я остался наедине с моим другом. Он тяжело вдохнул и предложил пойти к нему в комнату. Я кивнул и пошёл за ним.
Я, конечно, не специалист, но есть несколько вопросов. "Констебль" — разве они были в скандинавских странах, это вроде чисто английское слово. "Крепость была местом обитания", может быть лучше сказать резиденцией королей? Не слишком ли быстро доктор попал через ворота замка в гостевую комнату? Если замок постройки XIII в., в нём должен быть внутренний двор, который сначала нужно пересечь... И ещё по поводу револьвера. Сразу возникла ассоциация с револьвером Кольта, но события происходят в 1836 г, в этом же году началось производство "Кольтов". В те времена был изобретён кремневый револьвер Коллиера. Я просто к тому, что лучше уточнить "кремневый револьвер" обнаружил доктор у незнакомца. Ну да это так
Язык произведения, сюжет, идея на 10+