Top.Mail.Ru

1) В трактире "Морской конёк"

Энн Бонни и Мэри Рид
Поэзия / Поэмы03-06-2021 23:26


Энн Бонни и Мэри Рид. История двух женщин пиратов.





                                                                В качестве эпиграфа:


                                                                Свежим ветром снова сердце пьяно,

                                                                Тайный голос шепчет: «все покинь!» —

                                                                Перед дверью над кустом бурьяна

                                                                Небосклон безоблачен и синь,

                                                                В каждой луже запах океана,

                                                                В каждом камне веянье пустынь.


                                                                Мы с тобою, Муза, быстроноги,

                                                                Любим ивы вдоль степной дороги,

                                                                Мерный скрип колес и вдалеке

                                                                Белый парус на большой реке.

                                                                Этот мир, такой святой и строгий,

                                                                Что нет места в нем пустой тоске...


Вместо пролога

                                   За тонкой стеною раскинулось море,

                                   Бескрайний лежал океан,

                                   Нёс с терпкою солью под шелест прибоя

                                   Он запах таинственных стран...

                                   Портовый трактир. И его завсегдатай

                                   Был старый бродяга-матрос,

                                   Как мавр от загара, хром, подслеповатый

                                   С копной белоснежных волос.

                                   Татуирован был, и уши с серьгами,

                                   С рубцами морщин у чела, —

                                   С дублёною кожей, что всеми ветрами

                                   Овеяна щедро была.

                                   Когда-то тринадцатилетним мальчишкой

                                   Ступил он на борт корабля,

                                   От всех приключений хлебнул он с излишком,

                                   В каких только не был краях.

                                   Он был китобоем, купцом, флибустьером,

                                   Он дважды мыс Горн огибал,

                                   В него выпускались туземцами стрелы,

                                   Его не пронзил чуть нарвал...

                                   Теперь же, когда он восьмого десятка

                                   Отрыл где-то спрятанный клад,

                                   Ворчал старина: «грот мой сделался шатким,

                                   В трюм воду хлебает фрегат».

                                   Теперь же скиталец с дырявым карманом,

                                   Живёт на подачки старик,

                                   Рассказом гостям-морякам за стаканом

                                   Историй бессчётных своих...

                                   Бродяга — матрос был прекрасный рассказчик,

                                   История — горсть табаку,

                                   Вторая — ямайского рома стаканчик,

                                   Что нужно ещё старику!...    

                                   Сегодня одну из подобных историй

                                   Расскажет старик Бэн и вам,

                                   Ну что же, друзья, отправляемся в море

                                   По зыбким бегущим волнам...


В трактире "Морской конёк"




— Я поднимаю тост, хочу я выпить, братья,

За то, чтоб вам в пути сопутствовал успех,

Счастливо завершить вам ваше предприятье

И чтобы в срок домой мы вас дождались всех.


— Желаю, чтоб в пути всё шло легко и просто,

И чтобы ветер был вам неизменно друг,

Чтоб впряг Зелёный Мыс вам в паруса норд — осты,

И мчали они вас прямёхонько на юг.


— Чтоб тихим был Мыс Бурь, капризная стихия

Была к вам добра, чтоб шторм вас не настиг,

Хранила чтобы вас в пути Дева Мария,

И рядом был всегда её лучистый лик.


— Так вот, чтоб ветер там сменился стойким вестом,

С которым (дул он чтоб ни дня не заштилев!)

Вы прибыли, друзья в назначенное место,

Край пряностей, шелков и стройных смуглых дев…


И множество ещё напутствий, пожеланий

Удачи, всяких благ, попутчиков ветров,

На риф не налететь в предательском тумане,

Но, всё же, курс держать в виду у берегов.


И чьи ещё могли быть речи столь цветисты,

Того, кто видел сам всё это, как свой нос,

Он смугл, почти как мавр… хоть стар, но всё ж плечистый…

В ушах с серьгами… Да! Всё он — старик матрос!


В «Морском коньке» была команда «Мариетты»,

Корабль уходил в Ост — Индию; так вот,

Владелец, не скупясь, отметить чтобы это

Устроил морякам здесь проводы в поход.


Витийствовал старик на малой той пирушке,

Куда был приглашён как лучший балагур,

Полны были вином и пенным пивом кружки,

Но только капитан был, почему то, хмур.


К нему подсел старик, плечо похлопал смело

(Таким по возрасту мог быть бы его сын)

И с ним заговорив, узнал в чём было дело,

А дело было там в причине всех причин.


— Что с вами, капитан? Вы что-то загрустили,

Хоть повода на то вам вовсе не найти,

Подумайте, ведь вы корабль получили,

Патент и что при том вам нет и тридцати!


— Эх, добрый старый Бэн! Женился я недавно,

Женился по любви на девушке одной,

Совсем на юной, столь прелестной, милой, славной…

Мы стали с ней одним и телом и душой.


И что же? Мы едва успели обвенчаться,

Я должен уходить на год или на два;

Джуди, узнав, что нам придётся расставаться,

В объятия мои упала чуть жива.


Теперь же, что ни день, жена моя всё плачет

И молит взять с собой — «хоть в бочку посади

И в трюме спрячь!» Как быть?! Не знаю я, тем паче

Порой страшит Меня упрямство слов Джуди.


— Да! Задали вы, сэр, задачу так задачу…

К несчастью женщина на корабле всегда…

Не стоит, думаю, вам искушать удачу,

Иначе можно ведь и сгинуть без следа.


— Я знаю, старый Бэн, все эти суеверья

И предрассудки, но другие времена!

Иным стал мир вокруг, не верю им теперь я,

Не может принести мне вред моя жена.


— Э! Не скажите, сэр! А как тогда Джек Рэкхем?

Недавно ведь ещё в петлю он угодил,

Не верил, как и вы, — а так бы четверть века,

По сей бы день ещё он, может быть, и жил…


— Вы знаете о нём? О гибели причине

Его?

— Он взял жену?

— Считайте, сразу двух!..

Беседа с тем вокруг повисла в середине,

Глядя на старика все навострили слух.


— А как же, господа?! Да сто чертей мне в глотку!

Не верю я чтоб вы не слышали о них,

О ком? О Мэри Рид и Бонни Энн Красотке,

Пиратах-женщинах на все века одних.


— Так так, придётся мне об этом вам поведать

И тем предостеречь — морской закон суров,

Приносит нарушителям своим он зло и беды.

Ну ладно! Я начну, довольно лишних слов!


Следующая часть:


https://avtor.net/page.php?id=84184




Автор


ДеньНочь



Возраст: 34 года



Читайте еще в разделе «Поэмы»:

Комментарии приветствуются.
великолепное произведение! спасибо!

не хочется думать о протофеминистках, разбойницах и душегубках) но эти две дамы уникальны. читала, что им посвящали картины, слагали песни и даже идея статуи Свободы, вроде бы, в честь одной из пираток. внешность, антрибутика
+2
04-06-2021
Ну расчёт статуи Свободы не скажу, а вот что касается изобразительного искусства и литературы — там они более чем популярны. И они действительно существовали, тому имеются документальные свидетельства. А первое их подробное жизнеописание принадлежит перу великого мастера, Даниэля Дефо. А я дерзновенно попытался (насколько это возможно) изложить историю двух этих неоднозначных дам в стихотворной форме. Вышло около 2000 строк..
Спасибо вам за прочтение и высокую оценку!
+2
04-06-2021
чтобы не быть голословной, нашла инфу, которую читала ранее. что общего между статуей Свободы и дамами. правда или вымысел? неважно.

"Даже если вы не видели картину Делакруа, вам покажется удивительно знакомым символ надежды и свободы — изображение сильной женщины, устремившей взор вдаль и уверенно двигающейся вперед с поднятой вверх рукой. Это потому, что похожее композиционное построение имеет статуя Свободы в Нью-Йорке. Безусловно, статуя Свободы выглядит более респектабельно и менее революционно, на ней чуть больше одежды, в руке факел, а не сабля, но она отчасти была вдохновлена героиней картины Делакруа. Так что, похоже, статуя Свободы является отдаленной родственницей Энн Бонни, королевы пиратов.."
+2
05-06-2021
Ух ты, интересно... Я этого, честно, не знал. Точнее слышал, что есть какая-то связь между статуей Свободы и французской революцией, но о том, что можно в ней усмотреть образ Энн Бонни... Спасибо за информацию!
+1
05-06-2021
после прочтения " В трактире Морской конёк" нашла в эл. библиотеке "Всеобщую историю пиратства"

для меня суховатым языком написана книга. но, если учесть, что это заметки, скорей всего, заготовки (для романов?) — книга увлекательная и потрясная. благодаря ей родился Джек Воробей и "Остров сокровищ"

ваша версия в произведении имеет право на жизнь. почему нет? стиль выдержан, история интересная, песонажи колоритные
+2
05-06-2021
пеРсонажи*
+1
05-06-2021
Я при написании опирался именно на эту книгу, добавив немного собственного вымысла. Книга супер, особенно язык и манера изложения.
+2
05-06-2021


Охохо, здорово!

Ещё б почитала, но увы, 0:22 на часах

Я так понимаю, впереди захватывающая история о приключениях всяческих

Главу первую тоже прочла, ожидаю остальные
+1
06-06-2021
Спасибо!
Да — впереди длинный сказ, грешный аз (как писал С.И. Кирсанов)
А вообще, всё это было написано ещё шесть лет назад и лежало в ящике стола в заветной тетрадке. В этом году я ту тетрадку извлёк и начал потихоньку оцифровывать содержимое) Надеюсь продолжение вас не разочарует...
+1
06-06-2021
Поживём — увидим

Но, судя по началу, вряд ли разочаруете ))
+1
09-06-2021
Согласен)
Очень на это надеюсь.
0
09-06-2021
NikBo
 
Тут без причуды, не гротеск,
все части — класс! Поэма — блеск!
Объемный труд сей без прорех,
сценарий — просто палец вверх!!!
Мои дальнейшие ходы,
в гостях побыть у «Бороды…»

+1
01-08-2021
Спасибо!
Очень признателен за прочтение и оценку!

Списал почти всё у Дефо,
Он в прозе, ну а я строфой
Жду с нетерпением Вас в гости,
Там Бороде помоем кости!
0
01-08-2021
Как и вся пиратская тематика шикарна. Один нюанс — такой дерганый эпиграф специально? А то от него, блин, укачивает
+1
01-08-2021
Эт, наверно морская болезнь
Н. С. Гумилёв он такой, местами необычный
0
01-08-2021
И спасибо что заглянули и оценили
0
01-08-2021




Автор


ДеньНочь

Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 1 (Абрикоскина)
Открытий: 1399
Проголосовавших: 4 (Абрикоскина10 Июлька10 Марк Адам10 NikBo10)
Рейтинг: 10.00  



Пожаловаться