Иногда необходимо закрыть глаза, чтобы увидеть и понять смысл. Иногда нужно дойти до конца, чтобы вернуться к началу.
«Нет, надо навести их на ложный след,
заставив поверить, что он умер.
И тогда он свободен как птица»
Е.Л. Войнич “Овод”
22 октября, четверг. 15:44
Окрестности Лас-Вегаса, штат Невада
— Молден, ее здесь нет! — Лиси, взволнованная до крайней степени, выбежала из пустого домика, оттолкнув болтающуюся, после того, как Молден приложился плечом к косяку, дверь. Девушка сжимала в руках сотовый телефон, явно принадлежащий Джейн. — И телефон совсем разрядился.
— Ну? А что я тебе говорил? Когда Дженни вернется, будет жутко злиться, что мы нарушили ее уединение.
— Нет, Молден. Она даже сумку не распаковала. Да и продукты в кладовой не тронуты. Не могла же она трое суток ни к чему не прикасаться?
— Лис, ты опять в панику ударилась? — усмехнулся мужчина. — Здесь же лес, кругом грибы, ягоды.
— Ренар, ты со своими летающими тарелками совсем из реальности выпал. — В сердцах выпалила Лиси, хотя всегда старалась избегать этой темы в разговорах с Молденом и выражаться деликатно, но сейчас просто не удержалась от упрека. — Какие ягоды и грибы в конце октября?
Но не успел Молден найти достойный ответ, как Соул схватила его за руку, словно увидела что-то недоступное его взгляду, и, попутно вынимая из кобуры свой 10-миллиметровый «Смит и Вессон», потянула мужчину к тропинке, уходящей вглубь леса. — Мы должны найти ее. Надеюсь, еще не поздно.
— О чем ты, Лис? — не понял агент Молден.
— Мне сегодня тоже приснился плохой сон. — Она на минуту остановилась и крайне выразительно посмотрела на Ренара. — Очень плохой, потому что там был яркий свет, от которого кровь застывала в жилах. И еще там был… Энтони Смит.
Но девушка не раскрыла агенту всей правды. Ее видение, явившееся среди ночи и разбудившее Лиси, меньше всего походило на сон. Скорее, это была картина, которую видит совсем другой человек и совершенно другими глазами. И Соул сразу же подумала о Джейн.
Усевшись на кровати и притянув колени к груди, она стала раскачиваться из стороны в сторону. Крупные капли пота моментально покрыли все ее тело. Страх, таящийся в ослепительно белом свете, разрывающем пелену полуночного мрака, всепоглощающий ужас, никак не отпускал. Хотя несколько следующих минут не происходило ничего необычного, тело девушки продолжало по инерции двигаться взад-вперед, словно маятник. Ее воронова крыла локоны, постриженные лесенкой, закрывали высокий лоб и частично утаивали выражение слезящихся глаз, когда Лиси наклонялась вперед, а потом летели назад, когда спина практически касалась высокой подушки.
Но вот она в последний раз качнулась вперед, едва не стукнувшись лбом о свои колени, и слабо вскрикнула. Что-то подозрительное и утрированное таилось в этом крике, настолько он был слабый и беспомощный, но, в то же время, говорил о том, что на горизонте появилась знакомая фигура или предмет. Распахнув навстречу ночи уже сухие глаза, Лиси словно пыталась что-то разглядеть в темноте, но ничего не видела, карие радужки почти полностью закатились под веки, оставался виден лишь тоненький ободок. Сначала возникло белое пятно, расплывшееся перед глазами; как сбежавшее молоко, оно не позволяло разглядеть хоть что-нибудь. Но пятно постепенно стало таять, сжиматься и сдвигаться в сторону, и тогда из окружающей неизвестности вынырнуло лицо, знакомое лицо, с одной стороны, приятное, но с другой, до жути ненавистное. Когда же пелена полностью спала, Лиси смогла вспомнить мужчину, чье лицо она увидела, это был Энтони Смит.
Тропинка вела вдоль устья реки. Хотя рекой ее с трудом можно было назвать, так, небольшой ручей, перебраться через который в самом узком месте можно было вброд. Все кормушки располагались близко к воде, чтобы не нужно было далеко ходить в поисках живительной влаги. Мешок с кормом для птиц и зверей можно и с собой принести, а вот с водой всегда проблема, не потащишь же ее в канистре или фляге.
Лиси с Молденом уже миновали вторую кормушку, отметив, что та была наполнена не больше суток назад. Выходило, что Джейн успела побывать здесь. К тому же, дальше на тропинке были отчетливо видны свежие следы, они вели как раз к третьей кормушке. Лиси устремила взгляд вперед и сразу же заметила темнеющий силуэт среди деревьев, о чем и поспешила сообщить Молдену:
— Взгляни-ка, Ренар! Там, кажется, кто-то есть.
Молден проследил взглядом за вытянутой рукой Соул и действительно увидел какое-то движение у деревянного сооружения, предназначенного для подкормки животных и птиц в осенне-зимний период. Ускорив шаг, агенты добрались до того места, где много часов назад Джейн Уитти заметила подозрительно яркий свет в небе и где специально обронила брелок с ключами. А теперь на том самом месте, между высокой сосной и лиственницей, повернувшись спиной к приближающимся агентам, стояла высокая девушка с медно-рыжими вьющимися локонами, в темной куртке и джинсах.
— Джейн??? — не веря собственным глазам, позвала Лиси, перейдя на быстрый шаг, но девушка ни то что не повернулась, она никак не отреагировала на свое имя. — Джейн, это ты? — Лиси первой добежала до фигуры, подозрительно замершей на месте, и тронула ее за плечо. Лишь тогда девушка резко развернулась, тряхнув рыжими кудрями. Ее улыбка казалась слишком приветливой и открытой, а глаза — слишком сияющими.
«Клон», — первое, что мелькнуло в голове Соул.
— Лиси, Молден, вы здесь? — поразительно мелодичным голоском проговорила незнакомка, похожая на Джейн Уитти как две капли воды, но агентов нельзя было обмануть лишь сходством внешней оболочки, особенно Молдена. — Вы, наверное, устали? — продолжала щебетать тем временем копия Джейн. — Идемте в дом.
Молден и Лиси переглянулись. Видимо, они выглядели слишком растерянными, а их глаза расширились от непонимания, так что незнакомка враз уловила их эмоциональные колебания.
— Что-то не так?
— Нет-нет, все в порядке. — Замахал руками Молден, спеша утешить ее. — Конечно, идем.
Следуя прямо за двойником Джейн, Лиси незаметно подмигнула Молдену, давая знак, чтобы тот как можно скорее связался с офисом и вызвал подкрепление. Ренар кивнул. Но когда он едва заметно склонился, чтобы достать сотку из кармана, его взгляд привлекла маленькая блестящая штучка в траве; ее круглая сердцевина отливала синим. Боясь пошевелиться, Молден проследил за Лиси и двойником Джейн. Они уже ушли вперед на достаточное расстояние, так что вряд ли заметят, если он наклонится и поднимет блестящий предмет. Мужчина резко нагнулся, подхватывая вещицу, и тут же устремился вслед за остальными. Разжав вспотевшую ладонь, Молден обнаружил на ней что-то очень знакомое. Это был брелок с ключами от автомобиля Джейн Уитти.
Часы тянулись до безумия медленно, за окном начинало смеркаться. Молден уже потерял счет выпитым чашкам кофе. А генетический двойник Джейн, казалось, нисколько не утомлен долгой дорогой, так как продолжал болтать без умолку; уже по этому признаку можно было догадаться о подмене.
«Ну, где же они? Почему так долго?» — думал мужчина, глядя якобы незаинтересованным взглядом в незашторенное окно, с которого исчезла вся пыль и паутина, благодаря стараниям агента Соул. Новой Джейн не было никакого дела до внутреннего убранства дома.
Наконец, он заметил какое-то движение в темноте двора. Мгновенно среагировав, Молден вскочил из-за стола и, подхватив Лиси, оттащил ее вглубь комнаты, подальше от окон на случай, если придется стрелять. А уже в следующее мгновение входная дверь, запертая до этого на задвижку, с грохотом рухнула на пол, слетев с петель, словно пушинка. На пороге показались несколько бойцов спецотряда в камуфляжной амуниции, с автоматами наперевес. Быстро осмотрев комнату, они сориентировались в ситуации и подхватили клона под руки. Как ни странно, девушка даже не пыталась сопротивляться. Вслед за военными в домик вошли Энрико Мартинес и доктор Натали Райдерс в темно-синей форме с большими белыми буквами «FBI» на спине.
— О боже, это же Джейн! — взмахнув руками, Натали бросилась к солдатам, чтобы освободить девушку, но Молден преградил ей путь.
— Осторожно, Натали. Это вовсе не Джейн.
— Что? — непонимающими и дикими глазами женщина уставилась на агента.
— Это ее генетическая копия, химера. — Без тени сомнения пояснил Ренар. — Я хочу, чтобы вы отвезли ее в Бюро и провели все необходимые анализы, чтобы подтвердить мою гипотезу. Знаю, это звучит дико, но образцы ткани, тип крови, рентгеновские снимки и полный генетический отчет все подтвердят.
— А как же вы? — Мартинес с тревогой взглянул на Молдена и свою напарницу.
— У нас здесь есть еще одно дельце. — Только и намекнул Ренар.
— Что ты задумал, Молден? — Лиси с трудом поспевала за мужчиной, который, держа в одной руке мобильник, словно пистолет, а другой — отодвигая ветки деревьев, чтобы они не хлестали по лицу, продирался в самую чащобу, не разбирая дороги.
— Мы должны связаться со Смитом. Подозреваю, без него тут не обошлось.
— Хочешь сказать, я была права с самого начала, — оббегая Ренара со стороны, воскликнула Соул с некоторым ликованием, — и он действительно работает на правительство?!
— Пока не знаю, — Молден швырнул эту фразу в никуда и замолчал, полностью отдавшись единственному занятию — чтобы очистить себе путь вперед, он яростно раздирал спутанный кустарник, с которого почти целиком осыпались листья, но шипы остались. Так что через несколько минут подобной работы, руки мужчины полностью покрылись мелкими кровоточащими ссадинами, а на лице, наискосок пересекая всю правую щеку, красовался глубокий порез.
— Зря ты отказался от помощи спецотряда. — Робко высказалась Лиси, но Молден немедленно объяснил свой поступок:
— Мы можем прочесать весь лес, заглянуть под каждый камень, но Джейн вряд ли найдем здесь.
— Что ты имеешь в виду?
— О, вот! — Молден внезапно затормозил, остановившись, как вкопанный, посреди небольшой открытой поляны. Лиси, которая все это время следовала за ним по пятам, конечно же налетела на Ренара, больно стукнувшись о его спину.
— Эй?! — возмутилась девушка, потирая ушибленный лоб. Но Молден никак не отреагировал.
Лиси быстро догадалась, что причиной подобного его оживления и даже, можно сказать, радости, было то, что Молден отыскал, наконец, место, где сотовый телефон бесперебойно принимал сигнал станции.
— Собираешься звонить Смиту?
Молден кивнул, но уже ничего не успел ответить, так как произошло соединение с абонентом.
— Алло. — Без сомнения это был голос Энтони Смита, его приятный с легкой хрипотцой тембр.
— Смит? — с ходу выпалил Молден, не откладывая выяснения обстоятельств в долгий ящик. — Где Джейн? Мы обыскали весь лес, ее нигде нет.
— Откуда мне знать? — совершенно спокойно, что ее больше взбесило агента Молдена, ответил Смит. — Да, я говорил с ней по телефону несколько дней назад. Она попросила у меня ключи от домика в лесу, только и всего. Я объяснил, где их найти и как попасть в дом.
— Это точно? — Молден заговорил немного мягче, но с большей неуверенностью. — Вы не встречались?
— Говорю же, нет. Элен может подтвердить. Хочешь, позову ее?
— Нет, не нужно. Прости, я погорячился. — Молден совсем сник, не видя как меняется выражение лица Лиси, стоящей рядом. Всем своим видом она выражала отвращение, разве что не морщилась.
— Ничего, бывает. — Продолжал тем временем Смит. — Говоришь, не можете найти Джейн?
— Мы все с ног сбились, разыскивая ее. — Лиси выхватила телефон из рук Молдена. — Вы должны помочь нам, ведь вы знаете этот район куда лучше нас всех вместе взятых. — Она явно имела тайный умысел, льстя Смиту таким образом.
— Это да, — согласился Энтони, — но, боюсь, ее нужно искать в другом месте.
— На базе? — самые худшие опасения Лиси начинали сбываться.
— Скорее всего.
— Но для чего ее похитили?
— Возможно, они каким-то образом узнали, что она побывала там месяц назад.
— Мы должны проникнуть туда и вытащить Джейн.
— Я помогу вам, — голос Смита едва заметно дрогнул, но Соул заметил это. — Когда стемнеет, буду ждать вас у базы.
— ОК. Мы будем.
22 октября, четверг. 21:36
Военный полигон возле авиабазы Неллис, штат Невада
Человек в черном френче, свободно спадавшем, едва прикрывая колени, но с непокрытой головой, несмотря на начавшийся дождь, стоял на обочине. Когда «Форд» приблизился, а затем поравнялся с человеком в черном плаще, тот вышел на дорогу. Молден ударил по тормозам, так что машина обиженно завизжала всеми колесами по мокрому асфальту. Лишь теперь он узнал в незнакомце Энтони Смита. Тот совершенно спокойно дождался полной остановки автомобиля, обошел его со стороны водителя и наклонился к окну. Молден опустил стекло, и в салон ворвался наэлектризованный, как перед грозой, ветер, обдав свежестью лицо специального агента.
— А вы не отличаетесь пунктуальностью, Молден. — Насмешливо проговорил Смит, а затем резко выпрямился, дожидаясь, когда агент вылезет из машины. — Я уже давно вас жду.
— Простите, но стемнело совсем недавно.
Смит только кивнул, не найдя подходящей шутки, а, возможно, просто устал корчить из себя некоего бойскаута.
— Пусть Лиси отгонит машину подальше от дороги и дожидается нас там. Дальше будет идти опасно и трудно, везде расставлены датчики движения и тепловые сенсоры.
— Ни за что! — вмешалась девушка, которая к этому времени оказалась рядом с мужчинами. — Я иду с вами, и никаких возражений.
— Хорошо, — согласился Смит, — но машину все равно лучше припрятать.
Соул кивнула. Забираясь на водительское сидение, она задала вопрос, который с самого начала крутился на языке у Молдена:
— Вы добрались сюда без машины?
И откуда ей знать, что он точно также не поступил со своим пикапом, не загнал его в какие-нибудь кусты, которые вблизи базы все еще сохранили свое одеяние. Женская проницательность? Догадка?
— Мне недалеко было. — Уклончиво ответил мужчина, зазывая агентов следовать за ним.
— А как мы попадем внутрь? — снова полюбопытствовала Лиси, когда они прошли мимо того самого места, где в прошлый раз зияла огромная дыра в сеточном ограждении. — Похоже, они заменили поврежденный участок, да и охрану усилили.
Судя по доносящемуся издали лаю, базу теперь охраняли не только люди.
— И это не всё. — Обрадовал агентов Смит, как бы невзначай указав рукой на табличку, прикрепленную к ограде на уровне шести футов.
— 1000 Вольт? — глаза Молдена сверкнули, и даже в темноте стало видно, насколько они увеличились.
— Ничего, выход есть всегда. — Усмехнулся Энтони. — Точнее, вход.
Он махнул рукой, призывая Молдена и Лиси двигаться за ним крайне осторожно. Пробежав несколько ярдов, Смит резко наклонился. Его шагов практически не было слышно, а вот толстые подошвы ботинок Молдена выдавали каждое его неосторожное движение.
Когда агенты все же доплелись до Смита, засевшего на корточках в зарослях неизвестного растения (оно уже засохло, но не опало), он велел им тоже присесть и молчать.
— Посвети! — шепнул Смит, наклоняясь к самой земле и разрывая что-то руками.
Молден направил свет карманного фонарика вниз, и оба агента одновременно ахнули — в ограждении обнаружилось еще одно повреждение. Или Смит только что его проделал?
— Осторожно! — предупредил Смит. — Пролезайте.
— Но забор под напряжением. — Возразила Лиси, словно капризный ребенок.
— Скорее, я долго не удержу его.
Луч фонарика скользнул чуть выше, и теперь стало видно, что руки Энтони Смита, одетые в перчатки из прочного, не проводящего ток, материала, удерживают края сетки. К тому же он установил еле заметную перемычку, чтобы вызвать короткое замыкание.
Молден и Лиси полезли в открывшееся отверстие. Смит последовал за ними. Как только он оказался по ту сторону забора, спрятал перчатки, которые явно пригодятся ему на обратном пути, за пазуху.
— Откуда вы узнали об этом проходе? — спросила Лиси, когда они преодолели первое препятствие.
— У меня свои осведомители. — Небрежно отмахнулся Смит, продолжая перебежками продвигаться вперед к заветному ангару.
Его ответ не пролил ни толики света на то, каким образом Смиту удается обходить все пункты охраны. В нужный момент он падал навзничь на землю, растягиваясь во весь свой немалый рост. Агенты в точности повторяли все его действия. Несмотря на то, что лучи прожекторов, перекрещиваясь, то и дело сновали по открытой территории базы, ни разу они не наткнулись на ползущих агентов ФБР, впрочем, как и патруль.
— Сюда! — Смит сорвал навесной замок с деревянных дверей подвала, которые располагались почти горизонтально, совсем под малым углом к стене ангара.
Когда агенты спрыгнули вниз, и двери с грохотом вернулись на место, приняв прежнее положение, потребовалось включить фонарик снова.
— Где мы? — Лиси осматривала стены пустого помещения; по всей вероятности они оказались где-то вблизи лаборатории.
Смит только кивнул, словно ему удалось прочесть мысли Соул.
— Похоже, мы уже были здесь?! — Молден, убежав вперед, заметил широкую дверь, подсвеченную маломощной лампочкой, которая, к тому же, беспрестанно мигала.
— Да, — согласился Энтони, оглядывая до боли знакомую металлическую дверь архива, — но нам в другую сторону.
Мужчина показал, что надо повернуть налево. Сам он шел позади агентов. Пол во всех коридорах был бетонный, но идеально ровный, никаких спусков и подъемов. Но все же создавалось впечатление, будто они неуклонно опускаются. Воздух стал гуще. Казалось, теперь его можно было даже потрогать при желании.
— Оставайтесь здесь! — Смит остановил Молдена, положив руку на его плечо. Вниз вела шаткая металлическая конструкция, покрытая толстым слоем ржавчины. Лестницей ее можно было назвать с очень большой натяжкой.
Дальше нее ничего не разглядеть, сплошная чернота.
— Ты знаешь, где ее искать? — в голосе Молдена слышалось некоторое сомнение: стоит ли доверять Смиту.
— Примерно.
Молден только кивнул, позволяя Смиту начать спуск по лестнице. Он двигался так осторожно, насколько это было возможным. Насквозь проржавевшие перила надрывно визжали от любого прикосновения, а перекладины ходили ходуном, с трудом удерживая вес Смита. И все же его движения нельзя было назвать неловкими или неуверенными. Последние несколько ступенек мужчина проигнорировал, просто спрыгнув на землю. Сложив большой и указательный пальцы правой руки в букву «О», Смит улыбнулся агентам, а затем растворился в темноте подземелья, служащего входом в секретную лабораторию военной базы. Теперь все становилось на свои места — кто додумается искать лабораторию под землей?
Наверно не прошло и четверти часа, потому что Молден и Лиси успели перекинуться лишь парой фраз, когда вновь послышались приглушенные шаги. В тот же момент надрывно завыла сирена, возвещая о присутствии на территории базы посторонних. Ренар заметно занервничал, однако приложил палец к губам, девушка послушно замолчала, оборвав предложение на середине. Рука агента непроизвольно потянулась к кобуре. Но он совершенно забыл, что кобура осталась в машине, а пистолет он переложил за ремень сзади, под куртку. Так что рука сначала нащупала лишь пустоту, но затем продвинулась немного назад и выдернула оружие из-за пояса.
— Эй, Молден, это я! — голос Энтони Смита прозвучал совсем близко, но был несколько неуверенным, даже глухим. Будто в этом кромешном мраке мужчина заметил дуло пистолета, нацеленное в его сторону.
Молден оттолкнул Соул подальше, а сам остался стоять в нескольких футах от подножия лестницы. Лишь когда круг бело-молочного света приблизился, а затем развернулся, агентам удалось разглядеть, что Энтони возвратился не один, на руках он держал Джейн. Фонарь, который мужчина зажал под мышкой, слишком скудно разгонял темноту. И все же можно было заметить, насколько изменилось его лицо: теперь оно выглядело изможденным и постаревшим, глаза расширились из-за темноты, а волосы сбились на бок. Свитер на спине и по бокам пропиталась потом, и теперь все тело противно покалывали невидимые иголочки холода и страха.
— Боже! — ахнул Молден, на всех парах подлетая к лестнице, чтобы принять девушку. Ему пришлось спуститься на несколько ступенек, отчего металлоконструкция надрывно завизжала. Агент собирался взять Джейн на руки, но Смит не позволил ему даже прикоснуться к девушке, будто завладел бесценным сокровищем. Он самостоятельно поднял ее на поверхность, чудом не оступившись на одной из ступенек.
Назад возвращались тем же путем, с той лишь разницей, что теперь штиль сменился на ветер, дующий в лицо. Завывала сирена, в тон ей вторили собаки, которых, похоже, еще не догадались спустить. Лучи прожекторов метались из стороны в сторону, а со смотровых вышек даже пару раз кто-то принимался палить явно вслепую. И все же Смиту удалось вывести агентов с территории базы невредимыми.
24 октября, суббота. 08:10
Мемориальная клиника, штат Вирджиния
— Боже, Энтони, ты все еще здесь? — Джейн подозревала, что ее так скоро не отпустят из клиники, и все же повытаскивала свои вещи из шкафа и разложила их на кровати.
— Я всю ночь просидел вон там, — он кивнул на стул, стоящий справа от кровати, ближе к окну.
— Тони… — она укоряюще покачала головой. — Тебе бы следовало проводить больше времени с семьей и сыном, а не дежурить в палате круглые сутки, ожидая, когда же я соизволю прийти в себя.
— О чем ты говоришь, Джейн? Твое здоровье гораздо… очень важно для меня.
— Важнее собственного сына?
— Он мне не сын! — выкрикнул Смит, но потом заговорил тише. — И ты это прекрасно знаешь. Мой мальчик давно погиб. А это…
Мужчина вновь сделал паузу, боясь очередной вспышки ярости, которые накатывались на него совершенно внезапно в последнее время.
— Там Лиси, — он указал на приоткрытую дверь. — Хотела сообщить тебе что-то важное. Позвать?
— Конечно, — кивнула Уитти, садясь на кровать. Ее ладони послушно опустились на колени, скрытые под светло-зеленой тканью больничной рубашки. — Энтони, постой!
Мужчина обернулся у самой двери.
— Ты был там? — спросила она.
Первое, что Смит почувствовал, это страх. Могла ли она узнать его (или это всего лишь догадка?), ведь он собственнолично вкатил ей лошадиную дозу фенобарбитала и еще чего-то успокаивающего. Потом наступила фаза гнева. Его руки сжались в кулаки, неизбежно оставляя на ладонях красные следы от ногтей, которые заметно отросли. Жилка на виске слева запульсировала. Но все эти этапы сменяли друг друга настолько быстро, что со стороны вовсе не было заметно, выражение лица Энтони оставалось безмятежным. Он промолчал и вышел из палаты.
Джейн слышала, как он окрикнул Лиси, вероятно сидящую на одном из диванчиков в комнате ожидания и томящуюся от нетерпения и скуки. А потом она буквально впорхнула в палату, которая мгновенно наполнилась сладкими ароматами и, похоже, даже сделалась светлее. Девушка сияла изнутри. Было видно, что Лиси едва сдерживает улыбку, уголки ее губ заметно подрагивали, а янтарно-карие глаза искрились неподдельной радостью. Лишь секунду она переминалась в нерешительности с ноги на ногу у порога, но потом быстро прошла к окну и, подхватив тот самый стул, который всю прошлую ночь служил Энтони Смиту сторожевым постом, придвинула его к кровати Джейн. Порывисто опустилась на него.
— Ну, как ощущения? — первым делом поинтересовалась она. — Натали сказала, что тебе вкололи целую уйму каких-то транквилизаторов и барбитуратов. Их даже смешивать-то нельзя. Чудо, что твой организм практически не отреагировал на них.
— Мы-то знаем, что никакое это не чудо. — Усмехнулась Дженни и подмигнула подруге. — Только меня другое волнует. Никак не могу вспомнить, каким образом я оказалась на базе.
— Похоже, над твоей памятью потрудились прямо-таки ювелиры, а не ученые.
— Хотелось бы мне знать, чем они там на самом деле занимаются. — Вздохнула Уитти.
— Не тебе одной. Молден отправил туда надежных людей, но им даже не удалось отыскать ту лазейку в заборе, через которую мы пробрались внутрь благодаря Смиту. Кстати, — девушка прикусила губу, но все же продолжила, — готова признать, что я ошибалась. Он не мошенник.
— Да, это точно. Он спас мне жизнь. Теперь, похоже, я буду в долгу перед ним до конца своих дней.
— Не знаю, как на счет долга, — Лиси усмехнулась, выглядывая в коридор через распахнутую дверь; Смит теперь сидел на ее месте, закинув ногу на ногу и перелистывая старый медицинский журнал, — но в покое он тебя теперь точно не оставит.
— Лис, Тони сказал, что у тебя важное известие. — Переменила тему девушка.
— Ах, да, совсем из головы вылетело. Я ведь поэтому так мчалась сюда. Тот парень в ожоговом центре, ну, Джейк…
Дженни кивнула, хотя ей становилось не по себе, когда его называли этим именем. Она все еще сомневалась.
— Несколько дней назад он пришел в сознание и теперь идет на поправку. Ожоги стали затягиваться с поразительной скоростью. Врачи все в шоке от регенерационных способностей его организма. Говорят, даже рубцов не останется.
Волна необузданного счастья захлестнула Джейн, так что она даже лишилась дара речи на несколько минут. Лишь взгляд ее зеленовато-карих глаз способен был выразить все то, что творилось в ее душе. Он выжил, и это главное!
Натали Райдерс вошла в палату и, увидев Джейн уже в своей одежде, от радости чуть ли не подпрыгивающую на кровати, нахмурилась.
— И куда это ты собралась? — на Лиси доктор покосилась с не меньшим подозрением.
— Натали, мне уже лучше. — Будто взмолилась Джейн. — Я не могу тут больше валяться.
— А куда тебе спешить? Твой отпуск еще не закончился. — Доктор Райдерс была непоколебима.
— Видишь ли, через два дня возвращаются Бернард и Дэвид. Мне нужно повидаться с ними. «ОН пришел в себя!» — кричала про себя Джейн, вслух ни словом не обмолвившись об истинной причине своего нетерпения.
— Вот через два дня тебя и выпишут, а пока лежи и расслабляйся. — С жутко серьезным выражением лица Натали посмотрела на Джейн, которая, надув губы и сложив руки на груди, опустилась на краешек кровати. Но лишь взгляды девушек встретились, они обе весело засмеялись, совершенно позабыв об обидах.
26 октября, понедельник. 11:23
Жилой комплекс «Юникорн». Аннандейл, Вирджиния
— Привет, Ди! — Джейн попыталась сделать вид, будто абсолютно случайно оказалась именно на втором этаже жилого комплекса «Юникорн», и именно рядом с номером агента Франка. По тому, что выглядела она совершенно растерянно, Дэвид понял, что застал ее врасплох.
— Привет, Джейн.
— А Берни где?
Дэвид развернулся, а затем кивнул в сторону лестницы, откуда точно в ту минуту показался Марбург.
— Бернард?! — лучезарная улыбка вмиг вспыхнула на лице Уитти, но также быстро угасла, когда вслед за Берни, который уже успел поравняться с дверью своей комнаты, появилась очень высокая блондинка, накрашенная сверх меры. И все же ее слишком вытянутое лицо, высокие скулы и несимметрично расположенные глаза, даже торчащие зубы не могла скрыть никакая косметика, ни, уж тем более, обилие золотых и платиновых украшений. В общем, та еще особа (Ксения Собчак отдыхает!).
Она безразлично процокала мимо Дэвида и Джейн, но потом, словно внезапно опомнившись, развернулась и подошла к ним.
— Ты, должно быть, Джейн Уитти? — спросила девушка, привычным движением закинув длинные светлые волосы за спину; ее неровные зубы осклабились, отчего Джейн немедленно захотелось посоветовать ей поставить «брекеты».
— А ты Лорел Прайтс?!
— Да, — блондинка довольно расплылась, осознавая свою известность и значимость. — Ну, ладно, Берни, идем. — Она снова удостоила своим вниманием Марбурга, который только-только остановился на пороге своего номера. — Тебе нужно отдохнуть.
Не смея перечить подружке, Берни скрылся в недрах своей комнаты, даже ни словом не обмолвившись с коллегами.
— Ну и гадина! — вырвалось у Уитти, когда Лорел захлопнула за собой дверь, а вскоре послышалось, как ключ дважды повернулся в замочной скважине.
— Не бери в голову. Идем. — Дэвид взял Дженни за руку и, воспользовавшись ее временным замешательством, втянул в свой номер. — Вижу, она произвела на тебя должное впечатление. — Агент Франк выглянул за дверь, внимательно оглядев коридор, дабы убедиться, что он пуст и что Лорел не выбралась из норы, чтобы подслушивать; и лишь приняв все эти меры предосторожности, он вернулся в номер, закрыл дверь, защелкнул все замки.
Уитти лишь с подозрением покосилась на мужчину.
— В целях безопасности, — пояснил он, а через пару секунд спросил: — Рассказывай, как у тебя дела?
— Никак, — девушка пожала плечами, — тот человек, то есть Джейк (никак не привыкну!), все еще плох, его ожоги медленно, но затягиваются. В общем, без особых изменений. А вы как съездили? Мне показалось, Берни все еще не может поверить в произошедшее, хотя всячески пытается скрыть свою боль.
— Не скоро он в себя придет после такого. Потерять всю семью — это, наверно, самое ужасное, что может случиться в жизни.
— Да, — Джейн только кивнула головой, соглашаясь с мужчиной.
— Знаешь, пока я там находился, успел провести собственное расследование, расспросил свидетелей происшествия, и вот что выяснил: оказывается, пожар начался с комнаты, где располагался камин, хотя и хозяева и гости находились в этот момент в столовой.
— Хочешь сказать, — вмешалась Уитти, — это был умышленный поджог?
— Более чем уверен. Кроме того, если кто и попытался бы вырваться из пылающего здания наружу, у него ничего бы не получилось — все ставни оказались плотно заколоченными с внешней стороны. Это уже я лично проверял. Так что люди оказались в хорошо спланированной ловушке.
— Значит, кто-то совершил поджог, выбрался через окно наружу, а затем заколотил за собой все окна. Это слишком долго.
— Скорее всего, операцию с окнами проделали заранее, оставив лишь одно единственное для немедленного отступления. И это мог сделать только тот, кого подозревать не станут, и он беспрепятственно мог проникнуть в дом в любое время.
— Считаешь, это Лорел? Но для чего ей избавляться от семьи Бернарда? Каков мотив?
— А вот с мотивом как раз все предельно ясно. Отец Берни достаточно богатый человек, можно сказать, зажиточный. Хотя он и в отставке, ценные бумаги работают на него уже давно. Так вот, в случае смерти обоих родителей, весь их капитал делится по завещанию между тремя их детьми поровну. Но вот если устранить еще брата и сестру, все имущество достается одному Бернарду. Именно на это и рассчитывала Лорел.
— Но ведь между ней и Бернардом нет никаких законных отношений, она ему никто. — Возразила Джейн.
— Не было до этого. Они помолвлены, и намереваются пожениться в скором времени.
— Быть того не может. Неужели Берни сделал ей предложение? — возмущению Уитти не было предела.
— Скорее уж она ему. Умело подгадала момент, воспользовалась его слабостью и уязвимостью, ловко сыграла на его горе. Ему ничего не оставалось, как согласиться.
— Но это неправда, Ди. Он ведь мог отказаться. Неужели бы мы не поддержали его в этой ситуации?
— Понимаешь, они знакомы уже больше пяти лет. И Берни решил, что дольше тянуть некуда, тем более, у него не осталось никого из родных. И я его даже понимаю в какой-то мере; он до ужаса боится остаться наедине со своими мыслями, которые раздавят его, сведут с ума.
— Ди, мне бы поговорить с ним. Я бы попыталась вразумить его.
— Думаешь, эта бестия отстанет от него? Да она теперь ни на шаг от него не отойдет!
— Проблема! — протянула Джейн. — Хотя… постой. — Девушка подняла вверх указательный палец правой руки и задорно улыбнулась. — Я, пожалуй, знаю, как ее выкурить из номера Бернарда. По крайней мере, ненадолго.
Агент Уитти так быстро подскочила к входной двери и повернула ручку, что Ди не успел и сообразить, а Джейн уже след простыл.
— Дженни?! — он лишь руками всплеснул.
14:07
— Ди? — Джейн постучала в дверь номера агента Франка, но не могла просто стоять и дожидаться, когда же он откроет, а потому ворвалась внутрь без приглашения.
— Ох, Джейн! Ты меня с ума сведешь когда-нибудь своим темпераментом. Куда ты так быстро сбежала?
— Куда? — девушка таинственно и немного лукаво подмигнула Дэвиду. — А ты сюда посмотри. — Она развернула свою левую ладонь перед самым носом агента; на ее безымянном пальце сверкало изумительной красоты золотое колечко. Вроде бы ничего особенного, но если приглядеться, камень, окруженный затейливыми изгибами драгоценного металла, — чистой воды изумруд, совсем как глаза агента Уитти.
— Джейн, я не понимаю. — Франк лишь покачал головой.
— Скоро поймешь. — Заверила его Дженни. — От тебя требуется лишь пригласить Бернарда и «его ненаглядную» поужинать вместе с нами.
Лицо Дэвида на минуту исказила жуткая гримаса омерзения, но уже в следующее мгновение (он обладал потрясающей мимикой) проблеск понимания сверкнул где-то в глубине холодных, словно северное море, серо-голубых глаз агента Франка, а улыбка обнажила все 32 зуба.
Должно быть, Джейн действительно перенимала у своего напарника не только незначительные привычки (подчас даже вредные), но и полезные познания в психологии. Она абсолютно правильно предположила, что Лорел никогда не сумеет отказаться от своей слабости к всякого рода безделушкам (хотя кольцо за полсотни баксов безделушкой никак не назовешь), и буквально через минуту после того, как она уселась за стол (Джейн предусмотрительно устроилась по правую руку от нее), Лорел заметила колечко.
— Боже, какая прелесть! — завизжала от восторга подружка Марбурга, замахав руками, словно курица крыльями, не в силах отвести голодного взгляда от изящного изделия ювелиров.
— Ах, это? — Джейн играла очень умело и вполне убедительно, как будто не она несколько часов назад, вздыхая, стояла у витрины ювелирного магазина, ошеломленная количеством нулей на ценниках. Но все же отдала продавцу добрую четверть своей зарплаты за эту дорогущую штучку, хотя точно была уверена, что никогда не станет носить его. Лишь бы освободить Бернарда от этой назойливой, властолюбивой гигантессы с ненасытным взглядом шакала.
— Тебе кто-то подарил его?
Джейн хотела было сморозить, что это Ди сделал ей такой великолепный подарок, но лишь бросив на агента Франка мимолетный взгляд, решила не рисковать.
— Нет, сама купила.
— Тогда продай мне его! — едва ли не бухаясь на колени и вцепившись смертельной хваткой в руку Джейн, запричитала Лорел.
— Слушай, там есть еще лучше. Я купила самое дешевое. — Джейн ничуть не лукавила, говоря это, всеми силами пытаясь избавиться от назойливой девицы, которая вызывала у Уитти (и не только!) одно лишь раздражение.
— Где? — уже забыв о Бернарде и обо всем остальном, воскликнула Лорел, широко распахнув глаза.
— Э… на Джей-стрит. — Не задумываясь, выпалила Дженни.
— Я немедленно еду туда! — сообщила Лорел всем присутствующим и, вскочив из-за стола, буквально содрала со спинки стула свою красную лакированную сумочку под цвет туфлей и помады. — Берни, ты со мной? — казалось, она не спрашивает, а приказывает.
— Нет, прости, я устал. — Лениво ответил Марбург, не поднимая взгляд от своей тарелки с салатом из морепродуктов.
— Ну и ладно, — обиженно произнесла девушка, хотя через минуту уже ни о чем не помнила. — Возьму такси.
Едва она скрылась за дверью ресторана, Джейн подхватила Бернарда под локоть.
— Идем скорее! Здесь слишком людно.
Не говоря ни слова, но и не сопротивляясь, Марбург последовал за Джейн. Он двигался настолько быстро и бесшумно, что создавалось впечатление, будто это чья-то собственная тень. Агент Франк замыкал шествие.
— Куда мы? — спросил Берни, когда все трое оказались на улице.
— Ко мне. — Без сомнений пояснила Джейн, взглядом отыскивая свой «Форд» среди припаркованный у жилого комплекса автомобилей.
— Но как же Лорел? — первым делом поинтересовался Бернард. — Она станет искать меня.
— Ничего, придумаем что-нибудь.
— Черт, — выпалил Дэвид, — лучше бы мы про нее не вспоминали. Легка на помине.
И действительно, от подъезда бежала, едва не спотыкаясь на своих огромных каблуках, светловолосая девушка, размахивая сумочкой.
— Я не успею смыться! — сообщила всем Джейн, и тут же приспустила стекло со своей стороны, приветливо улыбнувшись, потому что Лорел уже подскочила к самой машине, намереваясь забраться в салон. Однако Уитти одним движением, практически машинально, вдавила кнопку блокиратора.
— Куда это вы собрались? — игнорируя Джейн и Дэвида, Лорел обратилась к Марбургу, который от страха вжался в кресло. Возмущению ее не было предела, поскольку Берни молчал и только бестолково мотал головой. — Куда вы? — повторила блондинка свой вопрос и попыталась открыть дверцу, чтобы вломиться в салон, но все ее попытки оказались тщетными. — Может, подкинете меня? Я не могу поймать такси. — Сменив тактику, слезно взмолилась Лорел, но Джейн немедленно дала ей отпор:
— Прости, но у нас срочное задание. Нам пора! — выкрутилась Уитти.
И не дожидаясь, пока Лорел опомниться, Джейн вдавила в пол педаль акселератора и вцепилась в руль, даже не замечая какой поток пыли вырывался из-под колес «Форда».
— Вот видишь, — Уитти вполоборота повернулась к Берни, — не так уж и сложно было избавиться от нее.
Но Бернард давно уже улыбался, прикрывая рот тыльной стороной ладони.
— Я думаю, это ненадолго. — Как обычно, внес свою лепту Дэвид.
— Ничего, главное, что мы вырвались! — заявила вечная оптимистка Джейн.
— Да, — Марбург кивнул, старательно отводя взгляд; он-то давно догадался, для чего Джейн пригласила обоих агентов к себе. И дружеской беседой тут явно не пахло.
26 октября, понедельник. 16:52
Мэриленд-авеню. Вашингтон, Округ Колумбия
— Эй, Джейн, может, вам чего принести? — голос Франка доносился явно из кухни, причем в непосредственной близости от холодильника.
— Нет, спасибо, Дэвид. — Поспешила отказаться Уитти; не хотелось ей набивать желудок перед важным разговором. Марбург также покачал головой. — Но ты можешь есть все, что найдется в холодильнике.
— Спасибо, — с набитым ртом поблагодарил Дэвид, заглядывая в комнату. В руке он держал уже на половину откушенный солидный ломоть ветчины на тонюсеньком кусочке хлеба. — Без тебя я бы умер с голоду.
Девушка только улыбнулась, провожая взглядом довольного агента Франка, возвращающегося на кухню.
— Между прочим, все это я готовила собственными руками (Дженни припомнила о запасе всякой еды на месяц; Дэвиду этого хватит на пару обедов), не смотри, что по пакетикам разложено. — Добавила она с гордостью.
— ОК. — Донесся из кухни еще более радостный возглас, если не сказать вопль. Затем щелкнул таймер микроволновки. И, кажется, раздался приглушенный звонок телефона.
Словно дожидаясь подобного звукового сигнала, Джейн сразу же повернулась к Бернарду. Больше невозможно было молчать, и она начала:
— Послушай, Берни, я хотела сказать…
— Знаю, знаю. — Он склонил голову. — Хочешь отговорить от женитьбы, но не трать, пожалуйста, силы. Дэвид уже пытался. Безуспешно. Я не изменю решения.
— А если я докажу, что это Лорел убила твоих родных? Не своими руками, конечно.
Берни бешеными глазами уставился на Уитти, не в силах поверить, что она вообще могла такое произнести вслух.
— Что тогда?
Он молчал.
— Изменишь решение? — Джейн почти кричала.
Краска прилила к ее лицу, выступив редкими пятнами на щеках, а руки, сжатые в кулаки, дрожали от возмущения и гнева.
— Лорел не убийца, — совсем тихо, опустив голову, произнес Марбург.
— А кто тогда, скажи на милость, заколотил все ставни снаружи, чтобы никому не удалось спастись? Святой дух?
— Она не убийца! — теперь Берни повысил голос, видимо, настолько сильно, что Дэвид оторвался от еды и прибежал из кухни. — Ты не смеешь обвинять ее! — последние слова агент Марбург выкрикнул прямо в лицо Джейн, стоя напротив ее.
— Какого черта ты кричишь на нее? — Дэвид, словно разъяренный лев, за один прыжок оказался возле напарника. В эту минуту он был готов на все, но Джейн вовремя преградила ему путь.
Франк замахнулся правой рукой, и Бернард, словно каясь, склонил голову, готовый услышать звонкий шлепок ладони по щеке и ощутить саднящую боль. Но трясущаяся рука Дэвида так и замерла в воздухе. Мысленно он перехватил ее другой рукой за запястье. А потом обе кисти беспомощно опустились, повисли, как плети вдоль бедер. Он гулко выдохнул:
— Прости.
Что с ним такое творилось, Ди не мог понять. Он взбесился, увидев слезы отчаяния своего напарника, до такой степени, что готов был ударить его. И не просто залепить пощечину, он хотел ударить так сильно, чтобы причинить настоящую боль, лупить и лупить его покорное лицо и тело. Такого с ним еще никогда не происходило.
— Прости, Берни. — Выдавил Дэвид еще раз, опустив голову. — Это все нервы.
Марбург только кивнул, давая понять, что не сердится на коллегу, за то, что сорвался на нем, но лицо юноши все еще выглядело обескураженным и даже слегка затравленным, а ярко-алые губы были плотно сжаты, что говорило о его внутренней напряженности в данный момент. Бернард смахнул волосы с лица привычным жестом и отошел к окну.
— Прости и ты, Джейн! — Дэвид Франк как-то устало опустился в кресло, вытянув руки вдоль подлокотников. — Я кое-что не сказал вам. Очень важную вещь.
Джейн и Бернард одновременно повернулись в его сторону, отзываясь на его загадочный тон.
— Видите ли, на одной из оконных рам мне удалось обнаружить смазанный отпечаток большого пальца. Возможно, поджигатель орудовал в перчатках, но в какой-то момент пришлось их снять, чтобы что-то подправить.
«И что ты сделал дальше?» — взгляд Джейн словно подстегивал его.
— Я, конечно же, проверил и федеральную базу данных, и архивы ФБР, но ничего схожего не нашел. А потом я совершенно случайно вспомнил о нашем «Мистере Х».
— Парень из ожогового центра, который потерял память? — догадалась Уитти. — Так его личность уже давно установили.
— Сомнительно. Чтобы раздобыть его пальчики, я сделал запрос в Калифорнию, где он когда-то проживал. Оказалось, Леонард Марин привлекался к суду более 12 лет назад за какую-то мелкую кражу. Но отделался несколькими неделями общественных работ (первый привод, неблагополучная семья и все такое). А когда он перебрался в Нью-Йорк, информация о его аресте каким-то образом стерлась из всех источников. Только благодаря этому ему удалось устроиться на неплохую работенку в крупной торговой компании, занимающейся сбытом ценных бумаг и акций.
— Ого! — хмыкнула Джейн.
— Не то слово. — Согласно закивал Франк. — А каково было мое удивление, когда я узнал название этой самой фирмы.
Дэвид на несколько секунд замолчал, но его интригующая пауза до исступления доводила и Джейн, и Бернарда.
— «Prites Incorporated», — наконец выдал он, наслаждаясь произведенным эффектом.
— Что? — выражение лиц обоих агентов можно было описать парой незамысловатых фраз «глаза округлились и отвисли челюсти».
— Так значит, Лорел могла быть знакома с Марином? — первой из ступора вышла Уитти.
— Судя по всему, не просто могла, но и была знакома. Как я выяснил, она несколько раз прилетала в США, а, точнее, в Нью-Йорк якобы по делам фирмы, но не исключено, что она встречалась с Лео Марином. Вероятно, после его свадьбы тоже.
— Берни? — Джейн с опасением посмотрела на агента. Его лицо побледнело, а глаза, и без того невероятно большие, стали еще больше, к тому же пушистые ресницы беспрестанно вздрагивали. — Тебе плохо?
Марбург только мотнул головой.
— Тебе известно, что Лорел бывала в Нью-Йорке? — вмешался Франк, беспощадно разрушая хрупкую скорлупку отрешения, за которой Берни пытался спрятаться, отгородиться от окружающего мира.
— Конечно, — Марбург еле заметно сглотнул подступивший к горлу ком. — Ее приглашали на различные дефиле, показы… она ведь модель.
— Модель??? — Дэвид зло ощерился поистине звериным оскалом, демонстрируя великолепное состояние своих зубов.
— Была, — с грустью выдохнул Бернард. — Потом она всерьез занялась бизнесом и даже занимала одну из руководящих должностей в компании отца. Но потом у них что-то пошло не так, я не знаю точно… — Марбург пожал плечами.
— И когда она в последний раз была в США?
— Думаю, пару месяцев назад. Может, меньше.
— Ну, вот все и выяснилось, — хмыкнул Дэвид. — Они сговорились обо всем заранее, а когда Марин прибыл в Германию, они воплотили свои планы в реальность. Резон на лицо.
— Слишком гладко получается. — Высказалась вслух Дженни, но Марбург не дал ей закончить мысль:
— Нет, я не могу в это поверить. — Он яростно замотал головой; Джейн даже испугалась, не свернет ли он шею. — Лорел не способна на такое!
— Боюсь, ты совсем не знаешь ее, и способна она на гораздо худшие поступки. — С сожалением вдохнула агент Уитти. — Только вот как узнать, встречались ли они с Леонардом Марином в Германии?
— Я уже думал об этом, — Ди загадочно улыбнулся, лихо тряхнув своей белокурой гривой, в голубых глазах заиграли озорные огоньки. — А потому обзвонил все авиакомпании, но никто с именем Леонард Марин не покидал город. Зато некий Джозеф Марин («Это его второе имя!» — прошептала Джейн) 11-го октября приобрел билет до Гамбурга на вечерний рейс.
— Значит, они могли проделать все только 12-го?
— Именно, — Дэвид с ликованием подвел агентов к выводу, который напрашивался сам собой. — Берни, ты помнишь, где твои родители были 12-го числа?
— Да, — глубоко вздохнув, произнес Марбург, склонив голову. — Они с Таней (моей младшей сестрой) ужинали в тот день в доме моего старшего брата. — С горечью признал он.
Когда работа была закончена и пора была уезжать, что-то заставило Марина прикоснуться к окну уже без перчаток. Словно он что-то забыл сделать в первый раз: пропустил где-то гвоздь или, наоборот, вбил лишний. Знать это мог лишь сам поджигатель, но вот принадлежность отпечатка большого пальца Леонарду Марину не вызывала никаких сомнений.
— И все же, — снова заговорила Джейн. — Если Марин был в Гамбурге, как доказать, что Лорел Прайтс была там же, и они встречались? Никто не знает, куда именно она уезжала и где провела все это время.
— Ну, это не такая уж большая проблема, — уверил девушку Франк, — вероятно, найдутся свидетели, видевшие их вместе. Я попрошу ребят из Гамбургской полиции заняться этим.
— Хорошо, пусть так. — Все становилось на свои места, лишь один вопрос заботил теперь Джейн. — Но кто же поджег дом? Марин не мог этого сделать, к тому времени он уже был в ожоговом центре.
— А это предоставьте узнать мне! — Бернард, молчавший доселе, уверенно поднялся с кресла и направился к выходу.
— Берни, куда ты? — выкрикнула Джейн, пытаясь догнать Марбурга, но не успела. Слишком быстро он скрылся за дверью.
Пустое брюхо телефона-автомата проглотило монетку. Марбург набрал заученный наизусть номер. Долго ждать ему не пришлось, словно она дожидалась с пальцем, положенным на кнопку приема вызова.
— Лорел? — Бернард услышал звук соединения, но она почему-то не отвечала. — Это ты сделала? Ты подожгла дом моих родителей? — По-прежнему тишина, только редкие вздохи. — У Джейн и Дэвида есть неоспоримые доказательства твоей вины. Лорел! — он повысил голос, и затем услышал лишь всхлип, одинокий и совершенно неправдоподобный. — Ты заплатила этому Леонарду Марину, чтобы он забил окна, да? Зачем, Лорел?
Она все еще молчала, но всхлипывания стали отчетливее слышны в безмолвной до того трубке, и они повторялись все чаще, будто пытаясь разжалобить Марбурга.
— Где ты, Лорел? Мне нужно…
— Поздно, Берни. Вы меня уже не остановите!..
Она отключила телефон, и в трубке заквакали частые гудки. Сердце Бернарда колотилось им в такт, отдаваясь где-то в горле. Его мысли с шумным уханьем ворочались в голове, словно нагруженный донельзя барабан автоматической стиральной машины.
Она даже не попыталась оправдаться. Следовательно, вина за смерть его родителей лежала только на ее плечах. А сколько раз он прикасался к ним, к ее чуть заостренным загорелым плечам, где так явственно проступала каждая косточка, особенно ключица. И чуть выше, и чуть ниже.
Бернард прислонился к холодному стеклу телефонной будки, закрыв глаза. Затылок обдала приятная прохлада, но трубка по-прежнему свешивалась из его руки, прижатой к груди, роняя захлебывающиеся всхлипы-гудки. Марбург, опомнившись, опустил ее на рычаг. Кто-то постучал в стекло, поторапливая его, но Берни не отреагировал. Он вынул из кармана последнюю монетку и зажал ее в ладони, которая вскоре взмокла и налилась свинцовой тяжестью. Принюхавшись, можно было ощутить характерный запах металла. Бернарда трясло от бессилия, но ему просто необходимо было позвонить еще раз.
Он бросил монетку в прорезь, и та звонко стукнулась о дно, отправившись к своим собратьям. Агент снял трубку и поднес ее к уху. Несколько секунд он только прислушивался, но затем пальцы забегали по клавишам, автоматически набирая номер.
Джейн подняла трубку после первого же гудка. Тоже ждала его?
— Алло. — Ее голос чуть заметно дрогнул, будто уже обо всем знал.
— Джейн, Лорел собирается пересечь границу штата. Мы должны остановить ее! — слова рвались откуда-то из глубины сознания.
— Боюсь, кое-кто уже опередил нас и занялся ее поисками.
Пауза недоумения.
— Только что звонили из клиники. Леонард Марин сбежал, оглушив охранника и позаимствовав его одежду. Подозреваю, он доберется до нее раньше.
27 октября, вторник. 07:33
Дент Плейс. Джорджтаун, Округ Колумбия
Бернард Марбург стоял посреди дороги, нелепо расставив ноги и застыв, точно каменное изваяние, с вытянутыми вперед руками, в которых был зажат его табельный пистолет. Под стать и побледневшее лицо без единой кровинки. А обезумевшие глаза, почти ничего не видящие от накатившей на них пелены, следили лишь за одной движущейся мишенью — разгонявшейся все больше «Хондой»; из-за бешеной скорости та казалась неким бесцветным и практически бестелесным призраком, сливающимся с окружающей обстановкой.
Подозревая, что свихнувшаяся Лорел способна без зазрения совести сбить Марбурга, Джейн сорвалась с места. Предупреждающий крик так и застрял в ее горле; поэтому со стороны как-то странно было видеть молодую девушку, несущуюся вдоль тротуара с беззвучно разевающимся ртом. Ветер дул в лицо, и ей то и дело приходилось смахивать со лба непослушные рыжеватые локоны. Один кроссовок расшнуровался, и Джейн едва не полетела носом на асфальтовую дорожку, зацепившись другой ногой за болтающиеся концы шнурка. Но ей удалось удержать равновесие. Запрыгав на одной ноге, однако, даже не думая останавливаться, она заправила шнурок внутрь кроссовка, завязывать его не было времени.
Она так стремилась не упустить момент и вовремя подоспеть к Бернарду, что совершенно не замечала ничего вокруг. И уж тем более Уитти не видела, как ей наперерез, сильно размахивая руками и совершая непостижимые уму кульбиты, несется Дэвид.
Машина Лорел тем временем вплотную приблизилась к Бернарду, но его подружка даже не подумала сбавить скорость.
— Берни! — не задумываясь, что с такого расстояния Марбург ее все равно не услышит, выкрикнула Джейн. Ей оставалось совершить последний рывок — не больше сотни ярдов, чтобы схватить Марбурга за руку и оттащить к обочине. Но именно в этот момент, когда девушка остановилась, чтобы перевести сбившееся дыхание, слева на нее налетел Франк, едва не сбив с ног.
Если бы Джейн за секунду до этого не замедлила своего бега, отметив подозрительное движение краем глаза, точно полетела бы кувырком. А так руки девушки успели зацепиться за талию Ди, отчего ее развернуло под немыслимым углом, но все же Джейн устояла на ногах.
Собираясь оттолкнуть Дэвида, ставшего в этот момент помехой, Дженни метнулась в сторону, но агент Франк снова ухватил ее за запястье и притянул к себе, уже не давая возможности вырваться из кольца его рук.
— Пусти! — прокричала Джейн, сверкая яростью в глазах, сделавшихся темно-серыми. Однако Дэвид лишь слегка покачал головой.
Еще раз рванувшись, Джейн потеряла всякую надежду освободиться из крепких объятий Франка; ей оставалось лишь безмолвно взирать в сторону дороги.
За все то время, пока Уитти боролась с Дэвидом, машина приблизилась к Бернарду на опасное расстояние. Тем не менее, агент Марбург продолжал стоять на прежнем месте, завороженно следя за движущимся автомобилем.
Последние футы, дюймы… Тормоза взвизгнули, и Лорел, вывернув руль до предела вправо, в самый последний момент пронеслась мимо Бернарда. Его обдало горячим воздухом из выхлопной трубы, и агент не смог устоять на ногах. Возможно, ударная волна была не причем, а ноги просто подкосились от слабости.
Берни приземлился тут же на асфальт, его пистолет отлетел в сторону.
Предположив, что Дэвид отвлекся на куда более интересное зрелище, Джейн совершила еще одну попытку высвободиться, но не тут-то было. Ди по-прежнему крепко держал ее.
Внезапно визг колес повторился, и машина стала разворачиваться на дороге с неимоверной легкостью, словно игрушечная. Джейн сразу же посмотрела на Бернарда. Он все еще, стоя на коленях, шарил в траве в поисках своего пистолета. И сердце Уитти заколотилось в новом приступе лихорадки. Но когда девушка повнимательнее пригляделась, сощурив глаза, крик ужаса вырвался из ее горла. Из приоткрытого окна со стороны водителя «Хонды» свешивались чьи-то ноги, обутые в черные начищенные ботинки. Зрение Джейн мгновенно обострилось. Казалось, она способна увидеть мельчайшие пылинки, забившиеся в нитках швов, и неаккуратные бантики шнурков, словно их завязывали впопыхах. Мужчина, высунувшийся из автомобиля нижней частью, сжимал руками горло Лорел. Джейн очень ясно видела это, хотя с того места, где она сейчас находилась, вряд ли можно было рассмотреть хоть что-то, кроме помятого заднего бампера.
— Это Леонард Марин? — раздался испуганно-вопрошающий голос Лиси где-то позади, и Ди наконец-то расцепил свои оковы.
Совершенно холодная ладонь агента Соул коснулась запястья Уитти, и теперь она смогла увидеть даже то, что руки Лорел давно позабыли о руле, пытаясь освободиться от нападающего, безжалостно душившего ее, и сделать хотя бы один спасительный глоток воздуха. Но ее силы были на исходе. Терялись силы, а потому уменьшались и шансы освободиться от сумасшедшего, в котором Лорел опознала-таки своего знакомого.
Марин не замечал, что машина вихляет из стороны в сторону, и ее заносит все сильнее. Лишь неизвестные силы не позволяли ей съехать в кювет, словно магнитом удерживая в пределах дорожного полотна. Мужчина сжимал кольцо обгоревших, обуглившихся рук все крепче и крепче. Боль пульсировала в висках и отдавалась в затылке, но он продолжал давить, от усердия зажав свой язык между зубами. Лео видел, как начало синеть лицо Лорел. Как ее глаза налились кровью и, жутко выпучившись, полезли из орбит. Вены на шее вздулись, а потом вывалился изо рта разбухший до невероятных размеров синий язык. Он болтался из стороны в сторону при каждом толчке машины. Девушка уже перестала хрипеть, беспомощно уронив руки, но Леонард все еще продолжал сжимать ее горло, не в силах остановиться. Лишь когда его запястья свело судорогой и заныли пальцы, вновь наросшая кожа на которых шелушилась, он ослабил хватку и попытался втянуть ноги внутрь салона, но уже не успел.
Агенты заметили, как Бернард, отыскавший наконец свое оружие, несется по дороге, пытаясь нагнать автомобиль. Это было несложно, поскольку тот двигался зигзагами. Волосы Бернарда растрепались, несколько прядей прилипли ко лбу, но Марбург даже не пытался их убрать. Его глаза сузились, а рот открывался и закрывался, не издавая ни единого звука, как у рыбы.
Сто ярдов, семьдесят, пятьдесят…
Бернард остановился, отщелкнул предохранитель, взвел курок и на этот раз не раздумывая, нажал на спусковой крючок указательными пальцами обеих рук (для верности), положив левый на правый. Безотказный механизм не подвел и на этот раз: пуля, посланная по каналу ствола, устремилась точно в цель. Руки Марбурга свело от сильной отдачи, но уже через секунду боль в мышцах превратилась в наслаждение.
Пуля прошила аккуратную дырочку в топливном баке автомобиля, и «Хонда», воспламенившись, как подожженный факел, рванула, поглощая во взметнувшемся до небес кострище не только собственную хозяйку, но и мужчину, набросившегося на нее.
— Бернард! — надрывный возглас Джейн, словно из кошмарного сна, долетел до его ослабевшего слуха, и агент на секунду обернулся, но затем снова уставился на горящий остов металлического монстра. Очищающий огонь притягивал внимание, и Берни смотрел, как он плавит внутренности салона, как опаляет сжимающуюся и чернеющую краску на бортах, как хоронит трупы.
— Берни! — Уитти подбежала к Марбургу, с трудом переводя дыхание после бега. Легко вынула из его трясущихся покрасневших ладоней пистолет (от греха подальше), а потом крепко сжала плечи агента, которые долго еще подрагивали.
Вскоре к месту взрыва стали подтягиваться и другие службы: пожарная, скорая…
31 октября, суббота. 17:19
Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, Округ Колумбия
Джейн сидела в маленьком затемненном помещении лаборатории ФБР, на том самом месте, где когда-то Кассандра Блэр сообщила ей, что Джейн Уитти, как обычный человек, умерла навсегда, теперь она нечто непонятное — мутант, инопланетянин?
Теперь же рядом в круглом кресле на колесиках сидела Натали Райдерс, собрав свои короткие платиновые локоны в тугой хвостик. Несколько расстегнутых верхних пуговиц белого халата позволяли увидеть ее темно-фиолетовую блузку с ажурным воротничком, под которым тонула тоненькая золотая цепочка. Доктор внимательно изучала что-то под окуляром микроскопа, иногда сдвигая приборное стекло и регулируя резкость, подкручивая колесико масштаба.
— Очевидно, Лорел погибла за несколько минут до взрыва. Марин задушил ее раньше. — Сказала Джейн, и из ее горла вырвался ни то вздох сожаления, ни то всхлип.
Лиси, стоящая все это время за спинами агентов у самого окна, вид из которого выходил на 9-ю улицу, порывисто задернула жалюзи и развернулась. Подол ее темно-коричневой юбки взметнулся, как крыло махаона.
— Джейк никогда бы такого не сделал, так ведь?
— Да, — согласилась Уитти. — Никогда.
— Но кто подговорил доктора Дженкинса подменить анализы?
— Барбара Марин. Она сама во всем созналась после смерти мужа.
— Хотела выгородить его за счет твоей доверчивости? — предположила Натали, меняя приборное стеклышко в микроскопе.
— Она отыскала всю информацию обо мне в Интернете, но…
— А ты так и не поверила, что этот парень может оказаться Джейком. — Лиси чуть наклонилась, опершись на спинку стула, где с задумчивым видом сидела Джейн Уитти.
— Не поверила. — Созналась Дженни, деловито кивнув головой. — Зато теперь я верю только в одно — он вернется!