Две подруги — Лиси Соул и Джейн Уитти, окончив Юридический институт Нью-Йорка, разъезжаются по разным странам в поисках своего призвания. Одной удается пополнить ряды федеральных агентов в столичном отделении ФБР, а другая становится обычным следователем в Московском РУБОПе. Тем не менее, волна загадочных убийств в Вашингтоне вновь заставляет подруг встретиться и сплотиться в стремлении разоблачить серийного маньяка. Девушки очень разные, но объединяет их обеих желание отыскать в огромном городе свою любовь. Джейн озабочена тем, что придется нарушить профессиональный кодекс, потому что она влюбляется в коллегу. А Лиси еще не догадывается, что предмет ее обожания — тот самый серийный маньяк, к тому же обладающий сверхъестественными способностями. Однако ни одна, ни другая даже не подозревают, что все они — всего лишь пешки в правительственных играх.
Черны и глубоки воды Стикса,
и страшно живому ступить в них.
«Мифы Эллады»
18 сентября, четверг. 19:50 (время местное)
Москва
Словно по наитию, молодая девушка лет 23, вошедшая в комнату, щелкнула пультом, и на экране огромного плазменного телевизора, висящего на стене, засветилась заставка вечерних новостей. Известная телеведущая в темно-бордовом костюме и белой блузке, с гладкими каштановыми волосами, затянутыми в тугой пучок на затылке, словно сонная птица, встрепенувшись, заговорила:
— Уважаемые телезрители, программу телевизионного вещания прерывает экстренный выпуск новостей. Нам только что стали известны подробности череды загадочных смертей, взволновавших не только жителей федерального округа Колумбия, но и всего американского штата Вирджиния. Напомню, в течение прошедшей недели в Вашингтоне и его окрестностях скончалось шесть человек, причины их гибели до сих пор остаются неизвестными. Детали выяснял наш собственный корреспондент в Вашингтоне Иван Черкашин. Иван…
— Да, Екатерина! Как вы видите, наша съемочная группа обосновалась на площади перед зданием Центральной Вашингтонской клиники, дальше начинается так называемая «запретная зона», куда не имеет доступа ни один из сотрудников СМИ.
— Иван, скажите, какова обстановка в городе на данный момент? Какие официальные версии гибели людей существуют?
— Да, Екатерина! Высший уровень эпидемиологической опасности, который действовал на территории округа с начала недели, снят властями. Изначально выдвигались две версии: в округе действует серийный маньяк, либо причиной столь скоропостижных смертей послужил неизвестный возбудитель вируса, однако вскоре обе эти версии были отвергнуты из-за несостоятельности.
В этом деле остается много неясностей. Полиция штата, а также сотрудники ФБР, задействованные в расследовании, от комментариев отказываются во избежание возникновения паники среди населения. Тем не менее, как нам стало известно, по словам врачей Вашингтонской клиники, утром скончалось еще четверо пациентов, доставленных в больницу накануне. Медицинская экспертиза, как и в предыдущих случаях, не сумела выявить у погибших опасных заболеваний или серьезных дефектов, способных вызвать летальный исход. И это все что пока удалось нам узнать. Екатерина…
— Спасибо, Иван. Это был наш специальный корреспондент из Вашингтона, который следит за развитием событий в США. И к другим новостям…
Экран телевизора потемнел. Девушка, все это время сидящая в кресле напротив, нажала красную кнопку «Power». Несмотря на то, что репортаж закончился, а монитор давно погас, она продолжала сидеть, не шевелясь, и смотреть в пустой черный экран телевизора. В выражении лица девушки читалась крайняя степень задумчивости и огорчения. Она вздрогнула и мгновенно пришла в себя, когда услышала, что затрезвонил ее сотовый телефон. Аппарат упорно выводил некогда популярную мелодию легендарного немецкого дуэта. Тяжелый груз спал с плеч девушки, потому что эта мелодия могла зазвучать лишь в одном случае. Нажимая на кнопку приема звонка, она с трудом сдерживала улыбку.
— Наконец-то ты позвонила! — буквально выдохнула в трубку девушка, даже не стараясь скрыть свою радость.
— Hello! — ответил ей еще более позитивный женский голос на другом конце.
— С тобой все в порядке? Почему так долго не звонила? Я сейчас смотрела новости. Что у вас там творится? — уже с тревогой в голосе поинтересовалась девушка у подруги.
— Джейн, как я рада тебя слышать! — сказали уже по-русски. — У меня все хорошо. Не звонила потому, что завал на работе. Нет времени даже поесть нормально.
— Лиси, что у вас там происходит? — повторила свой вопрос Джейн.
— Хм, смотрела новости? И что там говорят? — Лиси Соул ловко ушла от ответа.
— Говорят, что у вас десять трупов за неделю, и что все эти люди скончались по непонятным причинам: никто не убивал, ничем не болели, и были, как говорится, в самом расцвете сил.
— И всё?
— Да, кажется, всё! А, еще, будто полиция и ФБР не желают прояснять ситуацию, дабы не пугать население. Лиси, что-то очень серьезное, почему вмешалось ФБР? Ведь они обычно не занимаются подобной рутиной.
— Значит, уже и Россия в курсе! — с досадой проговорила Лиси.
— Вообще-то ничего конкретного, сплошные догадки. Ты мне ответишь на вопросы или нет?! — с трудом сдерживая агрессию, прикрикнула Джейн.
— На вопросы?! Хорошо! Только это страшная тайна.
— Да ладно, какие тайны?! Неужели подруге не расскажешь?!!
— Ok, сдаюсь. У нас, действительно, десять трупов: три женщины, шесть мужчин и один подросток, лет семнадцати. Представляешь, они погибли, в одно и то же время, только в разных местах, ну и в разные дни, разумеется.
— Как понять, в одно и то же время, только в разные дни? Ты хочешь сказать, что они умирали в определенное время?
— Да, именно это я и твержу последние десять минут. — Лиси уже начала раздражаться непонятливостью подруги.
— И что, на трупах вообще ничего нет? Я имею в виду раны, гематомы, синяки, порезы.
— Вот именно, что ничего этого нет. Но есть другое, о чем знают только врачи, полиция и ФБР.
— Что? Ну же, не томи! Что за дурацкая привычка тянуть время во время важного разговора?! — рявкнула Джейн.
— А то, что возле некоторых умерших была.… Да, сэр, я иду. — Внезапно прервала свою речь Лиси, переходя на английский. — Извини, Джейн, мне нужно бежать на совещание. Пока.
— ЧЕРТ! — выругалась Джейн и захлопнула крышку мобильного телефона так, что прищемила себе палец.
Спустя пару минут она попробовала перенабрать сохранившийся номер Лиси, но безрезультатно. Металлический женский голос отвечал ей по-английски: «Абонент временно недоступен, попробуйте перезвонить позднее».
В течение часа девушка нервно ходила по комнате взад-вперед, держа в руках телефон. Она надеялась, что вновь заиграет мелодия ее любимой группы, и Лиси сообщит ей то, что так и не успела досказать, а, может, и что-нибудь новенькое. По всей вероятности, совещание, на которое отправилась подруга Джейн, касалось именно этого загадочного дела. Но телефон молчал. Ни через час, ни через два Лиси так и не перезвонила. От напряжения у Джейн разболелась голова. Приняв таблетку какого-то анальгетика, она прилегла на диван и заснула.
18 сентября, четверг. 11:58 (время местное)
Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, Округ Колумбия
Кабинет, где Лиси Соул последние полгода была довольно частой гостьей, выглядел мрачным, подавляющим волю. Всему виной бледно-серые стены и потолок, буквально нависающий над головой, как казалось любому входящему. Окна в кабинете отсутствовали. Их заменяли лампы дневного света и достаточно мощная система вентиляции. Практически все пространство кабинета занимал длинный черный стол и многочисленные стулья, расставленные вокруг. Почти все они в данный момент были заняты. От обилия людей, одетых по дресс-коду в строгие черные или темно-серые костюмы, рябило в глазах. Перед каждым сидевшим за столом, лежали белые, как снег, листки бумаги. Круглые часы над входной дверью показывали полдень.
— Добрый день, коллеги! — громогласный, слегка визгливый, но холодный голос оповестил о начале совещания.
Владелец столь необычного тембра восседал во главе стола в мягком кожаном кресле. Ему показалось, что очки могут помешать разговору, и он, аккуратно сняв их, положил перед собой на стол. Вспомнив советы личного психолога, мужчина разжал руки и постарался расслабиться, хотя это давалось ему с трудом. Ральф Далтон уже семь лет занимал пост исполнительного помощника директора ФБР и был вполне доволен своей работой, благодаря которой распался его брак, а старший сын угодил за решетку, но это уже совсем другая история. Так вот, сняв свои круглые очки, мистер Далтон стал похож на крота. Ему было уже далеко за 40, но он пытался молодиться, чем вызывал глумливые насмешки своих подчиненных, которые старался, по меньшей мере, не замечать. Его крутой лоб выступал немного вперед, в чем сам Далтон замечал лишь признак колоссального интеллекта, как, впрочем, и лысеющую голову. Серые плутовские глаза, глубоко посаженные, отмечали любое движение в кабинете. Мужественный подбородок с небольшой ямочкой слегка подрагивал.
По правую его руку сидели люди, на груди которых были закреплены бейджики с крупными синими буквами FBI и фотографиями на голубом фоне, что в Бюро свидетельствовало о высоком уровне допуска.
Агенты разом кивнули замдиректора в ответ, символизируя приветствие.
Однако мистер Далтон счел нужным проявить внимание и к остальной части аудитории.
— Здравствуйте, уважаемые дамы и господа! — с той же интонацией сказал мужчина и посмотрел налево, где сидели люди в темно-серых костюмах, у которых на сплошных белых бейджах было вписано лишь имя, фамилия и должность.
Они поприветствовали заместителя директора сдержанными кивками, как и агенты.
— Думаю, мы можем приступать! — сказал мужчина, удобнее устраиваясь в кресле. — Я надеюсь, все ознакомились и разобрались с делом, о котором сейчас пойдет речь? — спросил мужчина и посмотрел на агентов.
Те опять дружно закивали, будто по мановению невидимой руки.
— Прошу вас, начинайте. — Сказал Далтон, повернув голову налево и кивнув женщине, занимавшей ближайшее к замдиректора кресло.
Все внимание теперь было направлено на темноволосую женщину лет 35-ти, визитка которой гласила — «Кассандра Блэр. Судмедэксперт».
— Здравствуйте! — мягким спокойным голосом начала женщина, поднимаясь со стула. — Я провела осмотр тел, доставленных в лабораторию Федерального Бюро, и их последующее вскрытие. Все десять жертв в возрасте от 17 до 48 лет не имели серьезных патологий, которые могли бы повлечь за собой смерть. Следов внешнего воздействия также не обнаружено, что еще раз опровергает первоначальную версию о серийном убийце, жертвы не оказывали сопротивления. Хотя один факт вызывает у меня сомнения.
Все, как один, в том числе и замдиректора Далтон, обратили взоры на Кассандру.
— Что вы имеете в виду, агент Блэр? — холодный голос вновь пронесся по кабинету.
Женщина продолжила:
— Более глубокое исследование состава крови жертв показало во всех случаях наличие кристаллоидных включений неорганического происхождения. Что объясняется воздействием на организм низких температур в течение длительного времени. Этот факт также подтверждает и то, что кожные покровы не претерпели значительных изменений и по истечении продолжительного времени не возникали характерные трупные явления.
— Но мы имеем десять трупов, доктор Блэр. Вы хотите назвать гибель этих людей немотивированной и не поддающейся объяснению?
— По предварительному заключению, я могу сделать вывод, что причиной смерти послужила остановка сердца вследствие некроза — прогрессирующего омертвления мышечных и мягких тканей, атрофии мозга, прекращения всех жизненно важных функций организма. — Закончив доклад, доктор Блэр вновь заняла свое кресло. — Конечно это мое частное мнение. — Уже с места сказала Кассандра. — Но в лаборатории продолжают исследовать образцы крови и тканей. — Быстро добавила она и протянула заместителю директора папку с результатами работы, дабы не быть голословной.
— Хорошо, мисс Блэр. Я думаю, в ближайшее время вы сообщите нам новые результаты. Кто-нибудь еще хочет высказаться по поводу этого дела? Нет?! Тогда вы свободны. Спасибо, до свидания! — произнес меланхоличный голос, и Далтон бросил взгляд в сторону людей в темно-серых костюмах.
Кабинет наполнился спешным гулом, уходившие люди отодвигали стулья и, шурша бумагой, покидали совещательную комнату. Теперь в ней остались лишь агенты.
— С вами я хотел бы поговорить более основательно! — Ральф Далтон понизил голос, что предвещало нехороший исход. — Не думал, что когда-либо вновь произнесу эти слова, но, похоже, наше дело напрямую связано с отделом, который до недавнего времени считался расформированным.
Агенты смотрели на мужчину удивленными, но в то же время недовольными, даже непонимающими глазами.
— Да, да! Вы правильно поняли, я снова собираюсь возобновить работу «икс-файлов»! — с полусаркастическим оскалом заявил он. — И для этого мне нужны двое добровольцев.
Шутка ли? Но рука Лиси мигом взлетела вверх, лишь когда она услышала название мифического отдела — «Секретные материалы». Кроме нее этого не сделал больше никто из присутствующих.
— Два добровольца, Соул! Я сказал два, а не один! А так как ваш напарник сейчас пребывает в госпитале и временно отстранен от дел, вы не можете заняться «Секретными материалами»!
— Но, мистер Далтон, вы же знаете, что с самого начала службы в Бюро я хотела работать именно с «икс-файлами»! — сказала Лиси. Она впервые за все это время воспротивилась мужчине с ледяным голосом.
— Никаких «но», агент Соул! — грубо отрезал мужчина. — Я повторяю свой вопрос: кто хочет заняться «Секретными материалами»?
Не желая сдаваться, Лиси держала руку поднятой.
— Никто не хочет?! Хорошо, тогда я сам назначу.
— Мистер Далтон, пожалуйста, я уверена, что справлюсь! Дайте мне хотя бы возможность начать работу. Вы увидите, я смогу сама работать с ними. — С мольбой в голосе продолжала настаивать Лиси.
— Я же вам ясно сказал, агент Соул, НЕТ! — мужчина перешел на крик. — НЕТ, НЕТ, НЕТ! Вы чуть не угробили своего напарника. К тому же ваш испытательный срок еще не окончен. Как я могу доверить вам «икс-файлы»? Все, вопрос исчерпан. — Уже спокойным голосом добавил замдиректора.
Словно дожидаясь данного момента, распахнулась входная дверь. Порог переступил невысокий мужчина лет пятидесяти в черном костюме-тройке. Никаких признаков, дающих возможность опознать его личность, не имелось. Впрочем, хватало одного быстрого взгляда, брошенного в его сторону, чтобы понять, этот человек не нуждается в представлении. Его конек — насаждение личной воли, порой даже в обход имеющимся законам. Об этом свидетельствовал надменный взгляд и чуть вздернутый подбородок.
— У вас будет напарник, агент Соул. — Бесцеремонно заявил вошедший.
Все агенты обернулись к нему, а сидевший до сих пор замдиректора Далтон подскочил, будто ошпаренный, готовый защищаться. Но слова неизвестного разили без промаха.
— У вас будет напарник, агент Соул. — Повторился мужчина и добавил: — Мы вам его предоставим.
Лиси смотрела на него с нескрываемым благоговением.
— Вы с ним познакомитесь уже завтра утром.
Несмотря на то, что незнакомец обращался к Лиси, его взгляд оставался прикованным к Далтону.
— Все свободны! — прошипел ошеломленный замдиректора.
Агенты зашумели стульями и удалились из кабинета. Лиси также поспешила ретироваться, оставив вошедшего мужчину и своего начальника наедине.
— Зачем вы дали ей эту возможность? — истерично выкрикнул Далтон, не опасаясь, что подчиненные могут его услышать.
— Вы и сами все прекрасно понимаете, для чего это нужно! Вы ведь знаете, кто она на самом деле! — спокойно говорил мужчина, уголки его губ неуклонно ползли вверх.
— Да, я знаю, и именно поэтому не хотел подпускать ее к «Секретным материалам»! Какого напарника вы ей дадите? Кто он, Билл? — спросил Далтон, назвав собеседника по имени, что выдавало в беседующих мужчинах давних знакомых.
— А вот этого вам знать не обязательно! — сказал тот, кого назвали Биллом.
Он направился было к двери, но неожиданно передумал и, повернувшись к замдиректора Далтону, добавил:
— Это наш надежный, проверенный человек.
После этих слов мужчина вышел из кабинета и закрыл за собой дверь. Ральф Далтон почти упал в кресло. Он сложил руки в замок, а сверху опустил голову. Еще долго замдиректора не покидал совещательную комнату, обдумывая возможную катастрофу, последующую за решением Билла Шелли. Но препятствовать ему не мог, так как тот стоял на несколько ступеней выше самого Далтона в пирамиде власти не только Федерального Бюро Расследований, но и страны в целом.
Лиси, спустившись на этаж ниже, прижалась к холодной стене, стиснув в руке сотовый телефон. Оглядевшись по сторонам и удостоверившись, что находится там совершенно одна, девушка набрала номер своей подруги. В Москве была глубокая ночь, но Джейн немедленно ответила на звонок. Она была любительницей коротать ночное время за чтением фантастической литературы или просмотром ужастиков, поэтому часто засиживалась допоздна.
— Алло, — произнесла Джейн с некоторой ленцой, хотя ее мучил неподдельный интерес.
— Джейн, у нас здесь творится что-то неладное. — С ходу зачастила Лиси.
— Как бы мне хотелось быть там, с тобой! — мечтательно проговорила девушка из России.
— А это хорошая идея, приезжай!
— И что я буду там делать? Меня же не возьмут в Бюро. — Фраза вырвалась сама собой, с претензией на шутку.
— Почему нет?! Я предоставлю им твой отличный послужной список. Главное, чтобы у тебя было желание. Да и мне не хватает твоей «светлой» головы. — Лиси подлизывалась к подруге, ведь они не виделись уже больше года с самого окончания Бруклинского института.
Лиси всегда мечтала о службе в ФБР, и отправилась после учебы на его штурм. Ее старания были вознаграждены. А Джейн вернулась в Россию и устроилась работать в милицию.
— Я готова. — Отозвалась Джейн, минуту подумав. — Только все это ерунда, меня к Конторе и на пушечный выстрел не подпустят.
— Еще посмотрим. Завтра я постараюсь переговорить с заместителем директора Далтоном. Он хороший мужик, хотя и нервный. Сегодня я его вывела из себя… немножко.
— А что произошло? — Джейн прекрасно знала, что «немножко» в понимании Лиси, — это, как минимум скандал при полном зале народа. — О чем говорили на совещании?
— Этого я тебе рассказать не могу. Но под занавес в кабинет ворвался какой-то «X-man» в черном костюме и заверил, что мне предоставят нового напарника, с которым мне предстоит возглавить «Секретные материалы».
— Неужели? — Джейн аж передернуло от потрясения. — Но ведь этот отдел давно закрыт, если я не ошибаюсь.
— То-то и оно, но Далтон сегодня нас собирал для того, чтобы сообщить о возобновлении работы этого отдела. Так как наше дело с непонятными трупами, скорее всего, из области паранормального.
— Слушай, странно все это. Будь, пожалуйста, осторожней! — забеспокоилась Джейн.
— Постараюсь. — Заверила Лиси и нажала «отбой».
Заслышав шаги, Лиси бросилась к лифту, но мелькнувшая тень заставила ее остановиться.
— Агент Соул, — голос замдиректора прозвучал властно и надменно, — что вы здесь делаете?
— Мистер Далтон, я э… — замялась девушка, пряча сотку в задний карман брюк, под пиджак, — я вас искала. — Сумела она выкрутиться, и это отчасти было правдой.
— Идемте в мой кабинет, — предложил Далтон, указывая Лиси рукой, чтобы та шла вперед. — Но если вы собираетесь говорить о «Секретных материалах», можете оставить эту затею.
— Нет, — заверила Лиси. — У меня к вам другой разговор.
— Проходите! — замдиректора пропустил девушку в кабинет. Затем зашел сам и плотно закрыл дверь.
Указав Лиси на стул, мужчина не спешил занимать свое место. Его кабинет был небольшим, но казался просторным из-за отсутствия лишней мебели. Письменный стол, заваленный бумагами; с краю — закрытый ноутбук и телефон. Слева от стола, ближе к окну находился высокий шкаф, практически весь заполненный папками разной толщины и разных цветов. На корешках у каждой значилось какое-либо имя и дата. Приглядевшись, можно было заметить, что все они размещены строго в хронологическом порядке, начиная с нижней полки. Далтон подошел к шкафу и засунул на самый верх зеленую, пока еще тонкую, файловую папку, которую в зале совещаний вручила ему Кассандра Блэр. Лиси узнала ее.
Затем замдиректора вернулся за стол и смерил взглядом, полным превосходства, девушку. Позади него, на стене, рядом с флагом США, будто в назидание присутствующим, висел портрет действующего президента в тоненькой рамке.
— Слушаю вас, агент Соул. О чем вы хотели поговорить?
Лиси поудобнее устроилась на стуле и несмело произнесла:
— Видите ли, мистер Далтон, у меня есть хорошая подруга. Она сейчас живет в России и работает в полиции, хотя мы закончили один институт.
— Она не осталась в Нью-Йорке? — Далтон вздернул брови от удивления.
— Она патриотка, — пояснила Лиси, чтобы поскорее перейти к делу. — А еще она с самого института распутывала всякие странные дела. Я хотела спросить, возможно ли…
Девушка осеклась, но замдиректора догадался сам:
— Возможно ли принять ее в Бюро?
— Да, — кивнула Лиси. — Ну, или хотя бы позвольте ей поприсутствовать на совещании в качестве слушателя. Уверена, она отыщет зацепку в нашем расследовании.
— Хм, у нас в отделе нехватка кадров. Вы, должно быть, уже знаете, что один из погибших — начальник отдела насильственных преступлений?!
— Да, мистер Далтон.
— Так вот, передайте своей подруге… пусть приезжает. И чем раньше, тем лучше.
Далтон ломал голову над тем, как переиграть Билла Шелли с его приказом о назначении Соул во главу «Секретных материалов», а она сама подсказала ответ. Грех им не воспользоваться.
— Что, вы так сразу примете ее? — Лиси насторожилась.
— Я доверяю вашему мнению, мисс Соул. Но испытательный срок, естественно, никто не отменял.
— Хорошо. Я немедленно ей позвоню. Спасибо, мистер Далтон. — Лиси поднялась со стула и направилась к двери, но у самого порога обернулась.
— Что еще, Соул? — замдиректора явно нервничал.
— Дело скверно? — неожиданно выпалила девушка.
— Идите, Соул! — приказал Далтон и углубился в изучение бумаг на своем столе.
Лиси понимающе кивнула и вышла за дверь, задыхаясь от собственной наглости.
Далтон поднял голову, убедиться, что Лиси действительно удалилась, и только тогда вытащил из верхнего ящика в столе подшивку разных материалов, сгруппированных в скоросшивателе. Мужчина долго изучал фотографию молодой девушки на титульном листе — она всколыхнула в нем непонятные и неконтролируемые эмоции. А потом быстрым движением захлопнул обложку и сунул папку обратно в стол.
Очередной звонок разбудил недавно задремавшую Джейн.
— Что еще, Лиси? То от тебя месяцами весточки не дождешься, а то звонишь третий раз за сутки.
— Собирайся! — скомандовала Соул.
— Не поняла. — Протирая глаза, Джейн приподнялась на локте.
— Далтон согласился принять тебя на работу. Если ты поторопишься, утром уже будешь в Вашингтоне.
Сон как рукой сняло после произнесенных подругой слов, и Джейн подскочила на кровати, едва не выронив мобильник.
— Ты не шутишь?
— Нет, конечно. У нас народу мало осталось, так что Далтон даже не стал спорить, когда я предложила твою кандидатуру.
— Если так, — Джейн зевнула. — Жди меня к утру.
— Ладно, я встречу тебя в аэропорту. — Предложила Лиси и положила трубку.
19 сентября, пятница. 08:13
Международный аэропорт Даллеса. Вашингтон, Округ Колумбия
Джейн провела в полете над Атлантикой около шести часов, и прибыла в вашингтонский аэропорт ранним утром. Лиси уже ждала ее на своем маленьком «Жуке».
— Привет! — Джейн влезла в салон «Фольксвагена» и, закинув свой чемодан на заднее сидение, обняла подругу.
— Дженни! — воскликнула Лиси. — Я даже не заметила, как ты вышла из самолета.
— Вот так вот! — девушка лихо улыбнулась.
19 сентября, пятница. 09:00
Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, Округ Колумбия
Девушки доехали до огромного здания Бюро. Хотя Лиси имела высший уровень допуска и имела право проводить гостей в здание, Джейн предпочла все же зарегистрироваться и получить у охранника специальный пропуск в виде бейджика, на котором значилось пока только ее имя — Джейн Карэн Уитти.
Вместе с Лиси они поднимались на лифте чуть ли не целую вечность. Джейн даже устала следить за меняющимися красными циферками на электронном табло и перестала наблюдать за ними. Наконец, кабинка дернулась и замерла.
— Ты иди к Далтону, — сказала Лиси подруге, — второй кабинет направо. А я намереваюсь познакомиться со своим напарником.
— Удачи тебе! — произнесла Джейн и вышла из лифта.
— И тебе! — выдохнула Лиси, нажимая кнопку следующего этажа.
Пока она шагала по длиннющему коридору, представляла, как может выглядеть ее будущий напарник. Почему-то воображение рисовало только один типаж: парень лет 25-ти, темные непослушные пряди скрывают высокий лоб; слегка вытянутое лицо; большие глаза, то ли голубые, то ли серые; прямой нос; немного полные и очень выразительные губы. Именно такой образ являлся идеалом для Лиси.
Девушка робко постучала в дверь одного из кабинетов и сразу же отступила на шаг назад. Ее уже ждали.
— Входите! — ответил грубый низкий голос того мужчины, который пообещал ей, что обеспечит напарником. Лиси уже успела узнать его имя — Билл Шелли, какой-то там начальник из администрации, еще выше Далтона.
Девушка толкнула дверь и вошла в небольшой кабинет, на окнах которого висели жалюзи. Первым она увидела мужчину в неизменно черном костюме. И лишь повнимательнее оглядев кабинет, заметила другого человека, сидящего к ней спиной.
Он медленно развернулся, и Лиси оцепенела. Перед ней сидел самый что ни на есть идеальный мужчина. А главное, лицо — один в один с тем, что она видела в своих мыслях. Речь с трудом давалась ей, но девушка все же пролепетала:
— Доброе утро!
— Ну что ж, агент Соул, знакомьтесь со своим напарником. — Шелли отошел дальше и уселся во главе стола, предоставляя, таким образом, молодым людям возможность общаться.
— Алекс Гаспард. — Тихо и размеренно представился парень. Голос его звучал точно бархат.
— Лиси Соул, — немного смущаясь, девушка пожала руку, протянутую для приветствия.
Этот парень ей однозначно понравился. Но вот его глаза… Едкий взгляд в первый момент заставлял внутренне сжаться от пронизывающего холода, но потом все отступало на задний план, оставляя внутри лишь приятное покалывание. От разглядывания молодого агента Лиси отвлек телефонный звонок. Она извинилась и вышла за дверь, мысленно возблагодарив своего спасителя.
А несколькими минутами ранее Джейн Уитти постучала в кабинет замдиректора.
— Да-да, входите! — ответили ей, и девушка, распахнув дверь, оказалась в светлом кабинете. Жалюзи на окнах были приоткрыты.
— Вы, должно быть, Джейн? — мужчина, сидящий за столом, невзначай назвал ее просто по имени.
— Да, — вопрос несомненно озадачил Уитти.
— Присаживайтесь. — Далтон властным движением крепкой руки указал девушке на стул напротив, и она послушно заняла приготовленное для нее место.
— Давайте ваше личное дело, — он принял папку из рук девушки и, пролистав ее, подвел итог: — Отлично, даже исправлять ничего не нужно. Все по стандарту.
Заместитель директора изучил более внимательно первую страницу дела, где указывались общие данные: ф.и., возраст, место и дата рождения, семейное положение и т.д. А затем отложил папку на край стола.
— Я уже говорил вашей подруге, что Бюро испытывает дефицит кадров на данный момент. Многие берут отпуска или переводятся в более спокойные офисы, стремятся увезти подальше своих близких из-за сложившейся ситуации в городе. Я их не виню. — Мужчина нахмурился и потер переносицу. — Но чтобы вы не заблуждались, хочу пояснить. Я принимаю вас, скажем, в качестве стажера с испытательным сроком как у обычных агентов, а дальше как себя покажете. Сейчас спуститесь на нижний этаж, — Далтон вырвал розовый листок из блокнота и стал что-то строчить на нем, — в отдел по трудоустройству. Там вас оформят, сложностей возникнуть не должно. А потом отправитесь знакомиться со своим наставником. Вот его имя. — Далтон дописал его на обратной стороне листа. — Думаю, агент Соул поможет вам со всем этим.
Джейн кивнула.
— А в пять я вас жду на совещание. Прошу не опаздывать!
— Хорошо, — девушка поднялась со стула и, взяв исписанный листок, направилась к двери. — Значит, я не прощаюсь. — Улыбнулась Джейн.
— Да, — кивнул Далтон, но вдруг будто спохватился. — Постойте!
Джейн обернулась в недоумении.
— Мисс Уитти, вам ведь 24 года?
— Да?!
— Тогда объясните мне одно, каким образом вам удалось окончить Академию, не подав заявку в ФБР и не пройдя отбора?
— О, это очень длинная история, мне бы не хотелось сейчас занимать ваше время, сэр.
Далтон кивнул, и дверь за девушкой закрылась.
Уитти понравилась замдиректора с первого взгляда: никакой заносчивости и болтливости, в отличие от подруги. Со временем из нее получится первоклассный агент. Никаких лишних вопросов и только конкретные цели. Далтон, усмехнувшись своим отвлеченным мыслям, снял очки и стал протирать их носовым платком.
Лишь выйдя за дверь, Джейн набрала Лиси. Без ее помощи не отыскать нужных кабинетов. Здание такое огромное, что заплутать в его бесконечных коридорах не мудрено.
— Что случилось? — Лиси старалась говорить как можно тише, прикладывая к динамику ладонь.
— Мне нужно сдать документы и найти своего напарника. — Пояснила Джейн. — Без тебя не обойтись.
— Хорошо. Сейчас буду. Спускайся на первый этаж.
Попросив мужчин немного подождать, Лиси побежала к лифту.
Оформление тянулось так медленно, что Лис сходила с ума. А если Гаспард ее не дождется, или Шелли передумает ей помогать?! Вся эта возня с анкетой, опросами о финансовом состоянии, счетах, записях арестов, которые еще следовало подтвердить, несомненно была призвана вывести даже адекватного человека из равновесия. А поскольку Лиси как подруга тоже им подвергалась…
В общем, девушки снова устремились в путь, покончив с рутиной, обозленные донельзя.
— А кого тебе дали в напарники? — Лиси постаралась хоть немного сгладить первые впечатления подруги о Конторе.
Взглянув на листок, выданный Далтоном, Джейн прочла:
— Ренара Молдена.
— Что? — брови Лиси взлетели вверх.
— Ты его знаешь?
— Еще бы. Он мой брат.
— Брат? — теперь пришел черед Джейн удивляться. — Ты никогда не говорила, что у тебя есть брат, да еще и такой известный. Я много читала про него.
— Видишь ли, я и сама не знала. — Пояснила Лиси. — До тех пор, пока сюда не устроилась. Меня просто привели к нему и сказали, вот твой брат. Ты же знаешь, что я ничего не помню раньше института. Вот и пришлось поверить.
— И какой он? — нетерпеливо поинтересовалась Джейн, когда они зашли в темноту так далеко, что, казалось, в ней можно утонуть.
— Ненормальный! — съязвила Лиси. — Он считает, что меня в детстве похитили инопланетяне и проводили какие-то эксперименты, поэтому я потеряла память. Они ему всюду мерещатся. Так что тебе несказанно повезло! Ладно, — девушка вдруг остановилась, — дальше ты сама, меня мой напарник, наверно, уже заждался.
— Кстати, он такой, как ты и представляла? — хмыкнула Джейн.
— Даже лучше! — ответила Лиси, немного развеселившись, и отправилась назад, оставив Джейн в одиночестве.
Девушка долго шла по коридору, пока не поняла, что заблудилась окончательно. Рядом промелькнул рыжеволосый парень в белой рубашке, и она поспешила остановить его.
— Простите, — пояснила Джейн, — я тут новенькая и, похоже, потерялась. Как мне найти Ренара Молдена?
— Так, значит, это вас назначили ему в напарники? — засмеялся парень.
— Да, — не разделяя его беспечности, ответила Джейн.
— Будьте осторожнее. Его предыдущая напарница погибла два года назад. С тех пор он совсем помешался на зеленых человечках.
— Это я уже слышала. — Отмахнулась девушка. — И все же, где он?
— Прямо по коридору и направо, а потом вниз.
— Спасибо. — Поблагодарила Джейн и направилась по указанному маршруту.
Коридор вывел ее к большой серой двери в подвал, которая была слегка приоткрыта, словно в ожидании Джейн.
— Можно? — проигнорировав шуточное предостережение «Осторожно, злой агент!», которым кто-то заклеил табличку с именем на двери, девушка заглянула в кабинет. И отметила его скромные размеры.
— Вы Джейн? — спросил мужчина, возникший из ниоткуда.
Девушка оторопела от внезапного появления своего загадочного напарника, так что и слова сказать не могла.
— Я Ренар Молден. — Мужчина протянул руку и легонько потряс ладошку девушки.
— Джейн Уитти. — Представилась она, наконец, сумев совладать с собой.
Даже если бы Джейн не знала, что Ренар брат Лиси, их сходства нельзя было не заметить, и это сразу бросалось в глаза. И как не желала Лиси признавать их родство, это было неоспоримо.
— Я подруга вашей сестры. — Джейн решила, что не мешает ему об этом узнать. — Наверно, поэтому замдиректора Далтон решил, что мы поладим друг с другом.
Он лишь кивнул, принимая все, сказанное девушкой, к сведению.
— Садитесь! — предложил Молден и пододвинул ей высокий стул на колесиках.
Джейн попутно разглядывала кабинет и его хозяина. Молден был достаточно высок, Джейн едва доставала ему до плеча. Слегка раскосые глаза зеленовато-карего оттенка и темные волосы выдавали примесь восточных кровей. Пиджак Молдена висел на спинке второго стула, задвинутого за стол, и мужчина ходил, закатав рукава белой рубашки по локоть, воротник был расстегнут строго на две пуговицы.
— Не возражаете против менее официального обращения, раз мы будем работать вместе?! — осмелела Джейн, и мужчина с радостью согласился отложить все формальности.
— Ты давно знакома с Лиси? — не преминул спросить Молден.
— Около пяти лет. Мы познакомились в институте.
Взгляд Молдена выразил разочарование. Скорее всего, он хотел узнать, какой была сестра раньше. Ведь если правда то, что успела поведать ей Лиси, они с братом не виделись почти двадцать лет (да и виделись ли раньше?). Молдену сейчас было 32.
— Мы практически с ней не разговариваем в последнее время. Так, по большой необходимости. — Молден говорил в пустоту, ни к кому не обращаясь, вспоминая разговор, состоявшийся пять минут назад. — Она считает меня сумасшедшим. Но… — он махнул рукой и повернулся к Джейн. — Ты, наверно, также ко мне относишься?
— Вовсе нет, с чего ты взял?! — постаралась успокоить его девушка, и это была сущая правда.
— Хочешь сказать, ты не разделяешь всеобщее мнение о том, что я сдвинулся на разоблачении инопланетян? — теперь сам агент Молден глядел на Джейн, как на душевнобольную.
— Нет, — она усмехнулась, — я верю в НЛО.
— Веришь? — его удивлению не было предела.
— Ну а что тут такого? — изумилась девушка, не понимая его сарказма.
— Просто, — Молден едва мог удержаться от смеха, — я до такой степени привык, что все пытаются опровергнуть мои слова, и что-то постоянно приходится доказывать, что для меня твоя вера даже дика. Прости, пожалуйста.
— Да ладно, привыкай.
Они оба засмеялись. Но потом лицо Джейн резко сделалось серьезным.
— Молден, я могу спросить тебя? Наверно, это нетактично с моей стороны…
— Хочешь спросить о Ханне Райли?
— Да, — девушка кивнула.
— Она погибла из-за моей глупости и беспечности, и этого я себе никогда не прощу. — Мужчина склонил голову. — Прости, я не в настроении сегодня вспоминать.
— Это ты меня прости, я не должна была спрашивать.
— Ничего, переживу. Ты же должна знать всю правду обо мне. А то вдруг завтра же возьмешь и сбежишь. Скажешь, что не намерена работать с таким психопатом.
— Прекрати на себя наговаривать. — Возмутилась Джейн. — Никуда я не побегу.
— Точно? — Молден уже улыбался.
— Поклясться что ли? Только вот ни библии, ни конституции поблизости нет. Может, найдется какая-нибудь фотка летающей тарелки? — при этих словах лицо девушки оставалось абсолютно невозмутимым.
— Ну, ты юмористка?!! — мужчина хохотал во весь голос, а за дверью иногда проходящие люди только и находили, что крутить пальцем у виска, думая, что Бюро приобрело еще одного ненормального агента. Будто Молдена им было недостаточно?!
— Слушай, Джейн! — Молден вытирал с глаз выступившие от смеха слезы. — Может, пойдем, перекусим? До вечера еще далеко.
— Пойдем. Но разве можно?
— А мы потихоньку! — подмигнул он. — Тут кафе есть на углу. Близко. Можно сказать, местная столовая для агентов.
— Отлично, тогда идем. — Согласилась девушка.
Молден взял пиджак со стула и, закинув его на правое плечо, пропустил девушку вперед.
Вскоре их увидели, выходящими из здания Бюро.
19 сентября, пятница. 14:02
Кафе «Milky Way». Вашингтон, Округ Колумбия
Кафе действительно находилось очень близко, так что агенты Уитти и Молден оказались там довольно скоро. Но лишь только они вошли внутрь, взгляды всех сидящих обратились к ним. И взгляды эти были не просто заинтересованными.
— На нас смотрят, как на сбежавших из психушки! — заметила Джейн, придвинувшись ближе к Молдену.
— Привыкай! — ответил мужчина. — Если собираешься со мной работать.
Джейн только хмыкнула и поспешила занять самый дальний столик, сев спиной к входной двери.
— О, какие люди! — молодой парень, года на три постарше Джейн незамедлительно пристроился за их столик. Молден еще сам не успел сесть.
— Привет, Джейк! — поздоровался, однако, мужчина, протянув руку.
Парень же немедленно перевел взгляд на Джейн, и, не скрывая, принялся рассматривать ее. А она, в свою очередь, наблюдала за ним. И он представился ей довольно интересным экземпляром. Темно-каштановая челка падала на лоб, скрывая густые брови. Ярко-синие глаза глядели с неподдельным восторгом. Губы довольно четко очерченные, тоже яркие. А над верхней губой слева, в довершение ко всему, красовалась маленькая родинка.
— Это мой друг, Джейк Гилен. — Пояснил Ренар. — Скажем так, единственный друг в Конторе. — И тут же поправился: — Был единственным до сегодняшнего дня.
— Ты Джейн? — Джейк улыбнулся, показывая белоснежные зубы. — Джейн Уитти?
— Да, это я. — Кивнула девушка. — А что такое?
— Просто уже все ФБР говорит о твоем героическом поступке.
— ??? — молча вопрошала девушка.
— Видишь ли, — парень заставил Молдена присесть, — у нашего доблестного агента Молдена уже два года не было напарника. А тут неожиданно, как снег на голову, появляешься ты. И Далтон сразу же ставит тебя в пару с ним.
— Ничего необычного. — Джейн только пожала плечами. — Мы оба ненормальные. Поэтому и в паре.
Молден усмехнулся, заслоняясь ладонью.
— Да ладно! — отмахнулся агент Гилен и поспешил распрощаться. — Я оставляю вас, пора за работу браться.
Послав девушке воздушный поцелуй, парень скрылся за матовыми дверями кафе. Джейн смущенно опустила глаза, не понимая, что она испытывает к этому парню: то ли просто интерес, то ли симпатию. Зато взгляды посетителей, постоянно прикованные к ним, выводили Джейн из себя.
— Молден, давай лучше вернемся в офис. Мне тут не нравится.
— Хорошо. — Согласился Ренар и, собрав остатки пиццы в картонную коробку, вручил ее Джейн. А сам забрал банки колы. И агенты отчалили из злополучного кафе.
19 сентября, пятница. 15:18
Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, Округ Колумбия
Поднимаясь, агенты приметили девушку, слоняющуюся по первому этажу и разглядывающую двери кабинетов. Выглядела она, по меньшей мере, вызывающе: довольно высокого роста, распущенные светлые волосы, рассыпавшиеся по спине, большие голубые глаза. Если бы не слишком яркий макияж и вычурная одежда, представленная фиолетовым юбочным костюмом выше колен сантиметров на двадцать, ее можно было назвать хорошенькой. И еще в носу у нее поблескивала сережка.
Молден немедленно остановился. Позабыв про Джейн, он навострил лыжи к этой смазливой мордашке.
— Простите! — закричала она еще с другого конца коридора, приметив мужчину; он уже шагал по направлению к ней. — Ну, наконец-то, хоть кто-то! Я уже битый час тут шатаюсь. Не подскажете, где находится зал совещаний?
Однако, Джейн не стала покидать Молдена и направилась следом за ним, учуяв подвох. И с чего бы этой раскрашенной кукле носиться по первому этажу, когда совещательная комната на седьмом. По всей вероятности, она искала здесь что-то другое, или кого-то.
Заметив подошедшую Джейн, девушка фыркнула и отвернулась. Молден уже распинался, объясняя, как она может попасть в необходимый кабинет.
— Кстати, меня зовут Джессика Флетч, я какое-то время работала во Франции, но теперь решила вернуться. — Пояснила девушка.
Джейн хохотнула, но тут же прикрыла рот ладонью, потому что и Джессика и Молден с подозрением скосились на нее. Замахав руками и еле сдерживаясь от смеха, Джейн отобрала у Молдена банки с колой и поспешила скрыться в его подвальчике. Сам Молден присоединился к ней спустя минут десять. Видимо, Джессика решила продолжить поиски самостоятельно, несмотря на разочарование Молдена.
Он ничего не сказал девушке, только презрительно глянул на нее. Так что пиццу они доедали в полном молчании, пока часы не добрались до цифр 16:50.
— Идем, нам пора! — заявил Молден. — Далтон терпеть не может, когда опаздывают.
— Ты сердишься? — спросила Джейн, следуя за напарником.
Молден замотал головой.
— Ну я же вижу. Пожалуйста, не надо катить на меня бочку из-за какой-то… — Джейн не стала договаривать, потому что на языке вертелись одни ругательства. В этом случае стоило промолчать, чтобы не навлечь на себя еще больший гнев напарника.
Мужчина только кивнул, нажимая металлическую кнопку с цифрой «7».
19 сентября, пятница. 11:09
Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, Округ Колумбия
После того, как Лиси вернулась, закончив дела со своей подругой, ее остался поджидать только новый напарник.
— Извини, что заставила ждать. — Немного растерянно сказала Лиси, распахнув дверь. — А теперь идем смотреть наш кабинет.
— Мы будем работать в одном кабинете? — удивленным тоном спросил Алекс. Лиси даже возмутилась: он что, прикидывается?
— Да, все агенты, работающие в паре, занимают один кабинет. Но если ты против, можешь сообщить об этом…
— Нет, нет, что ты!!! — перебивая девушку, произнес Алекс. — Я даже рад, что у нас общий кабинет.
— Ну, тогда пойдем. — Все больше смущаясь, Лиси чувствовала, как ее лицо заливает густой румянец.
Как только они вышли в коридор, у Лиси снова зазвонил телефон. Это произошло в тот момент, когда Джейн блуждала по коридорам, разыскивая Молдена.
— Ой, Гаспард, извини!!!
— Все хорошо, я пока спущусь к кабинету.
Только удостоверившись, что парень скрылся на лестнице, Лиси приняла звонок. Конечно, этот номер нечасто высвечивался на экране ее мобильника, но все же девушка знала его наизусть.
— Соул слушает. — Прошептала в трубку Лис.
— Здравствуй, Лис, это Я!!!
— Ренар?! — голос девушки казался немного удивленным. — Ренар, ты что-то хотел?
— Просто хотел поинтересоваться как дела у моей сестренки! Слышал, ты сегодня встречаешься со своим новым напарником. С тем, которого тебе подсунуло правительство! — трубка остервенело заверещала голосом Молдена.
— Что значит, подсунуло? — резко бросила Лиси, отметая все возможные оправдания.
— Не доверяй ему! Я только нашел тебя и не хочу опять потерять. — На этот раз в голосе мужчины послышался некий страх.
— Ренар, прости, мне нужно идти! Давай поговорим позже. Пока.
Лиси положила трубку, хотя слышала, что Молден еще что-то пытался сказать ей.
Соул тряхнула головой, чтобы избавиться от навязчивых предчувствий, вызванных разговором с братом. Не стоит обращать внимание на Молдена, ему везде чудятся заговоры. Как его еще в психушку не упекли с таким огромным количеством фобий и маний в одном лице?!
Когда девушка добралась до своего кабинета, то и думать забыла о состоявшемся, не особо приятном разговоре, потому что двери ее кабинета были настежь распахнуты. Молниеносно положив руку на бедро, Лиси почувствовала приятный холодок кобуры, внутри которой скрывалось довольно мощное оружие, с которым девушка обращалась просто божественно еще с института. Но лишь заглянув внутрь кабинета, она отдернула руку от пистолета. За столом сидел Алекс, рассматривая какие-то бумаги.
— Как ты вошел? — первым делом поинтересовалась Лиси.
— Через дверь. — Улыбаясь, пояснил Алекс, крутя на пальце ключи.
— Откуда они у тебя?
— Получил, когда приехал в Бюро и узнал, что я твой напарник.
Лиси подозрительно уставилась на Гаспарда, их взгляды встретились. В тот же миг вернулось ощущение ледяного погружения. Ощущение неизлечимой лихорадки: мороз по коже, а внутри, наоборот, все охвачено огнем. И никуда от этого огня не деться, он сжигает все без остатка, не щадя ни душу, ни сердце. Кто-то может подумать, что это просто любовь, любовь с первого взгляда, но слишком уж предательски подбирается холод, чтобы сковать губы и не дать произнести ни слова. Эмоции настолько сильны, что в них можно утонуть, словно в бушующем море, забывая, что иногда необходимо дышать. Глубже, глубже… и уже не остается сил на то, чтобы всплыть, да и нужно ли?..
— А у тебя… у нас миленький кабинет. — Слова Алекса прозвучали, как гром среди ясного неба. Пришлось выныривать.
Он отвел взгляд. Все закончилось так внезапно, что Лиси даже отшатнулась назад. Но беглая мысль пульсировала в мозгу, требуя повторения. Девушка попробовало вновь перехватить взгляд Гаспарда, но он стремительно избегал этого. Будто знал, что происходит с девушкой в такой момент.
— А?! Кабинет?! Да, спасибо! — пребывая в растерянности, промолвила Лиси.
— С тобой все в порядке? — по-прежнему улыбаясь, осведомился Алекс.
— Да! Все отлично. — Стараясь казаться бодрой, ответила Лиси.
— Скоро начнется совещание! — взглянув на часы, напомнил Алекс.
— Ах, да. Уже пора идти. Далтон терпеть не может, когда опаздывают.
16:54
Когда кабинка лифта распахнулась, выпуская агентов, они буквально натолкнулись на Лиси и Алекса, поднимающихся по лестнице с предыдущего этажа, где провели все это время.
Лица напарника своей подруги Джейн не могла толком рассмотреть, поскольку большую его часть скрывали очки-хамелеоны, которые в темноте коридора стали практически непроницаемыми.
— Дженни, познакомься, это мой напарник, Алекс Гаспард. — Представила парня Лиси, презрительно покосившись на Молдена, будто стараясь не замечать его.
Однако он в долгу не остался — первым выбросил руку вперед и стал трясти холодную кисть Алекса. Потом также небрежно кинул мимолетный взгляд на сестру и поспешил отвернуться. Тем временем Алекс приподнял свои темные очки, словно пытаясь рассмотреть Джейн получше. Их взгляды случайно натолкнулись друг на друга. И девушка почувствовала, как внутри все похолодело, словно она сдуру глотнула ледяной воды. Этот холод стал проникать все глубже, перекрывая путь кислороду в легкие. Джейн судорожно сглотнула в последний раз и поняла, что больше не может это сделать. Ее глаза стали медленно закатываться. Она уже не чувствовала своих ног, готовая свалиться замертво. Но Молден, словно почувствовав что-то неладное, неожиданно повернулся и увидел, как Джейн оседает на пол. Они вместе с Лиси успели подхватить девушку. А Алекс лишь водрузил очки на место, чтобы скрыть свой убийственный взгляд.
— Ты как, Дженни? — Лиси хлопотала вокруг подруги, уже раздобыв где-то стакан с водой.
— Да все в порядке, — агент Уитти поднялась на ноги, — уже все прошло. На минуту дыхание перехватило.
— Точно все нормально? — Молден продолжал поддерживать ее под руку.
— Да. — Ответила та.
— Ты, скорее всего, просто переволновалась. Столько событий за один день, смена часовых поясов. — Предположила ее подруга, и Джейн кивнула.
Лишь один человек, стоящий рядом, продолжал молчать в течение всего этого эпизода.
— Уверена, что сможешь идти? — спросила Лиси, и Джейн поспешила уверить ее, что уже чувствует себя превосходно. — Тогда мы пойдем.
Агент Соул с напарником скрылись за деревянной дверью, куда через пару минут направились и Джейн с Молденом. Практически весь зал уже был полон. Из знакомых лиц Джейн заметила Джейка Гилена, он сидел рядом со стройной женщиной в очках, вероятно, являющейся медиком.
— Молден, а кто это рядом с Джейком? — спросила она у сидящего справа напарника.
— Это Кассандра Блэр, судмедэксперт.
— Вообще-то я так и подумала. А почему Джейк там?
— Но ведь он тоже доктор.
— Что? — Джейн чуть не расхохоталась; она и представить себе не могла, что этот вихрастый мальчишка является врачом.
Молден только закивал в подтверждение своих слов, явно скрывая улыбку.
Лиси с Алексом сидели напротив и о чем-то тихо переговаривались. Джессика Флетч устроилась слева от Джейн. Она появилась самой последней из агентов, хотя, вероятно, отыскала зал совещаний уже давным-давно. Где она скиталась все это время, оставалось только догадываться.
Джейн перевела взгляд на входную дверь, висящие над ней часы показывали ровно пять. Незамедлительно дверь распахнулась, и на пороге появился Ральф Далтон. Он никогда не опаздывал ни на секунду, и требовал такой же пунктуальности от подчиненных.
— Добрый вечер, коллеги! — произнес замдиректора своим обычным тоном. Он подошел к центральному креслу, сел и лишь затем заговорил вновь. — В начале я хотел бы представить вам новых сотрудников. Алекс Гаспард, он переведен из Канады.
Алекс поднялся, однако, очки продолжали скрывать его слегка напряженное лицо.
— Джейн Уитти. — Продолжил замдиректора. И теперь Джейн тоже пришлось встать, немного отодвинув стул. — Из России. И Джессика Флетч. Франция.
Уточнить то, что Джейн пока что не полноценный сотрудник, а только стажер или слушатель, Далтон не счел нужным.
После того, как все трое заняли свои места, Далтон не преминул обратить свой взор на Джессику, и не смог вытерпеть ее откровенного взгляда, сосредоточенного на молодом агенте, сидящем напротив девушки.
— Агент Флетч, — он еле сдерживался, чтобы не закричать. — Прошу вас, встаньте.
Будто ничего не понимая, Джессика привстала, пряча бесстыдные глаза.
Однако взбучка неизбежна! — подумала Джейн.
— Хочу заметить, агент Флетч, — Далтон считал про себя в обратном порядке, чтобы успокоиться, — вы находитесь в административном учреждении, а не на дискотеке, так что, будьте добры, впредь одеваться соответственно. Я не потерплю такой распущенности, и, тем более, побрякушек в носу. Носите серьги, я не запрещаю, но другие украшения приберегите для иных заведений. Вам это понятно? — спросил замдиректора назидательным тоном.
— Да, — пробормотала девушка престыженно.
— Садитесь. — Разрешил Далтон, и та поспешила скрыться, чтобы больше не гневить начальство.
А вот Джейн душил смех, и она с трудом пыталась его подавить. Отогнувшись чуть назад, чтобы спинки стульев не мешали ей поймать взгляд замдиректора, девушка знаком показала Далтону, что тот отлично поставил на место эту Джессику. Заместитель директора лишь хмыкнул, и Джейн немедленно вернулась в исходное положение, чтобы никто не заметил, как она общается с замдиректора. Но вот парень, сидящий напротив нее, Алекс Гаспард, все отлично видел даже сквозь затемненные стекла.
— Теперь к делу, — сухо начал замдиректора, — за последние сутки найдена еще одна жертва. Если я не ошибаюсь, агент Блэр, причина смерти та же, что и у остальных.
Доктор Кассандра Блэр только кивнула в подтверждение слов Далтона.
— Уже вторая неделя, а у нас никаких зацепок. Если и дальше так пойдет, город не удастся сдерживать. Мы стараемся не допускать слухи в СМИ, но это неизбежно, и рано или поздно все просочится в прессу. У кого-нибудь есть предположения, с чем мы столкнулись?
Минуту стояла тишина, но потом Джейн робко приподнялась и спросила, обращаясь к судмедэксперту:
— А вы не рассматривали возможность вспышки нового ретровируса, патогенного грибка?
Все взгляды сосредоточились на Джейн.
— Мы первым делом проанализировали образцы крови на наличие бактерий, — ответила Кассандра, — но ничего подозрительного не нашли. Люди имели на редкость отменное здоровье.
— Никаких наркотиков или ядов? Может быть, жидкий азот? — продолжала Джейн.
— Тоже исключено.
— А что дал сравнительный анализ личностей погибших? — вмешался Далтон.
— Среди жертв нет никаких сходств: все разного пола, возраста, социального положения. — Ответил кто-то из агентов, также подключенных к расследованию.
— Насколько я поняла из медицинского заключения, их кровь практически мгновенно превратилась в лед вследствие какой-то термической реакции. В силу столь короткого периода и по причине слишком высокой степени заморозки, я смею предположить, что здесь не обошлось без воздействия сильного катализатора, возможно, естественного происхождения, поскольку побочных продуктов экспертизой не обнаружено. Я полагаю, — Джейн, перегнувшись через стол, чтобы быть ближе, беседовала с Кассандрой, — в нашем случае решающую роль сыграло все же внешнее воздействие.
— Вы хотите сказать, — вклинился Джейк Гилен, — в людей вливали огромное количество воды, а затем помещали в морозилку.
— Нет, конечно. — Усмехнулась Джейн, хотя минуту назад она собиралась ляпнуть что-то подобное. Озвученная Джейком фраза, заставила девушку понять, насколько она нелепа.
— Тогда что?
— Пока не знаю, но думаю, это не несчастные случаи. Убийства! — уже с уверенностью в голосе произнесла Джейн, обращая взгляд к Алексу. — Причем убийства целенаправленные и дерзкие. Последние четыре жертвы, как вам известно, скончались в Центральной клинике города, оставаясь под наблюдением десятков специалистов. А это свидетельствует о том, что убийца стремится придать своим действиям широкую огласку, привлечь международное внимание. Возможно, он пытается заинтересовать какие-то структуры, кого-то определенного.
Парень насторожился, вцепившись в стол напряженными пальцами. Но она не собиралась выдвигать предположения о его причастности к этим смертям. Пока.
— И что же заставило вас сделать такой вывод? — это уже поинтересовался сам замдиректора.
— В отчете агента Блэр указано, что на теле одной из жертв была найдена некая субстанция, схожая по строению с эпителием человека. Однако установить групповую принадлежность не имеется возможности.
— Да? — брови Далтона полезли на лоб, и как это он не заметил таких слов в отчете.
— Страница 25, — подсказала Джейн.
Пролистав папку, глаза Далтона застыли где-то посередине страницы. Там ясно говорилось, что действительно на одежде последней жертвы были найдены странные волокна.
— Мисс Блэр, — замдиректора схватил папку, понимая, что недостаточно четко изучил весь материал, — я поручаю вам с агентом Гиленом возобновить работу отдела специальных расследований.
Лиси насторожилась, потому что речь шла о «Секретных материалах».
— Сегодня же я подпишу необходимые распоряжения. — Далтон тяжело поднялся из кресла. — А руководителями отдела «Секретные материалы» назначаю агентов Уитти и Молдена.
— Как? Это нечестно!!! Мистер Далтон! — Лиси подскочила со стула, едва не упав.
Джейк Гилен, видящий это с лучшего ракурса, еле сдержал смех. Но Лиси немедленно наградила его таким взглядом, что тот сразу успокоился.
— Агент Соул, мы не в суде, чтобы решать, что честно, а что — нет. Сядьте, пожалуйста, на место и успокойтесь!!! Вы с агентом Гаспардом также можете принимать участие в этом деле. — Спокойно сказал Далтон.
Скрестив руки на груди, Лиси плюхнулась на свое место с обиженным лицом. Ведь Билл Шелли именно ей прочил данную должность, а не ее подруге.
Остановившись на пороге, Далтон бросил:
— Агент Уитти, зайдите в мой кабинет. И вы, доктор Блэр, тоже.
Пожав плечами, Джейн направилась следом за заместителем директора. Они спустились на этаж ниже, и Далтон пропустил девушку внутрь кабинета. Жалюзи были закрыты, поэтому Далтону пришлось включить свет.
— Джейн, — он сел в кресло, девушка топталась у двери. — Вы выставили меня сущим идиотом перед агентами.
— Простите, я думала, вы знаете.
Она прекрасно понимала, без уточнения, о чем идет речь. Видя невинный и смущенный взгляд девушки, Далтон не мог даже сердиться на нее.
— Ладно, не берите в голову. Садитесь. Сейчас агент Блэр подойдет.
Немного освоившись, Джейн напомнила Далтону:
— А здорово вы все-таки поставили на место эту француженку.
— Ничего необычного. Если сейчас этого не сделать, потом она превратит Бюро в филиал салона красоты или сводническую контору.
Девушка кивнула и, сверкнув своими зелеными глазами на мужчину, как бы нехотя спросила:
— Мистер Далтон, я заметила, вы только меня по имени называете. Можно узнать почему?
Смутившись, мужчина отвернулся:
— Видите ли…
Он не успел закончить, так как в дверь постучали, а в следующую минуту в кабинет вошла Кассандра, держа в руках заметно потолстевшую папку с данными по трупам.
— Входите, агент Блэр! — произнес замдиректора, но тут же осекся и посмотрел на Джейн. Она улыбалась, не подавая виду, что раскусила его.
Кассандра вошла в кабинет, потихоньку притворив за собой дверь, а затем уселась рядом с Джейн.
— Прежде чем мы продолжим обсуждать наше дело, я хотела бы сообщить о моих подозрениях.
И замдиректора и мисс Блэр с интересом воззрились на молодую девушку, не отвлекая ее лишними словами.
— Этот Алекс Гаспард, мне он показался очень странным. Все время ходит в темных очках…
— Видите ли… — Ральф Далтон сделал еле заметную паузу, чтобы применить нужное выражение, — агент Уитти, у него очень редкая болезнь сетчатки. Он вынужден постоянно носить очки, чтобы не подвергать глаза слишком яркому освещению.
— Ладно, пусть так, сэр, — кивнула Джейн, — только меня одно насторожило. Впрочем, нет, я даже испугалась. Когда он снял очки и взглянул на меня, я почувствовала, что задыхаюсь — просто не могла дышать, будто он руками сжал мне горло, а не взглядом. Едва стоило разорвать зрительный контакт, как все закончилось.
— Подозревать всех, не так ли, Уитти? Разочарую вас, но причастность Гаспарда к известным преступлениям (если вы это имели в виду) стоит исключить, — Далтон мотнул головой, отвергая предположение Джейн, — он пересек границу США рано утром, так же, как и вы.
— А Джессика Флетч?
— Она прилетела вчера вечером. Простите, Джейн… — Далтон прикусил язык и покосился на Кассандру, та ничего не заметила. — Ваши гипотезы необоснованны.
— Я всего лишь сообщила то, что считала нужным. — Джейн обиженно опустила голову.
— Агент Уитти, — на этот раз Далтон не сплоховал, — вы можете идти. Я жду вас завтра в десять в своем кабинете.
Джейн кивнула и покинула кабинет замдиректора.
После совещания Лиси с Алексом вернулись в свой кабинет, но девушка все еще продолжала злиться. Она понимала, что Джейн ни в чем не виновата. С таким же успехом главными в этот отдел Далтон мог назначить кого угодно, хоть эту дурочку Джессику. Только представив виноватый взгляд своей подруги, Лиси почувствовала, как обида и злость уходят.
— Ты все еще сердишься? — разбавил нависшую тишину Алекс.
— Нет, уже нет, разве что немного обидно. — Тихим голосом произнесла Лиси.
— Время позднее, рабочий день закончен. В гостиницу как-то не очень хочется. Может быть, проведешь мне экскурсию по городу? — спросил парень.
— Экскурсию? Неплохая идея, отвлечься мне не помешает. Поехали!
Но лишь выйдя из кабинета, они буквально наткнулись на Джейка Гилена, который без дела слонялся по этажу.
— О! Наша малышка Лиси! Сегодняшняя твоя речь на совещании была просто потрясающа. — Парень с иронией в голосе поддел девушку, как обычно.
— НЕ НАЗЫВАЙ меня «малышкой», Джейк!!! — гневно выкрикнула Лиси. — Ты просто завидуешь, что мне только 23, а я уже занимаю важный пост в Бюро, да еще и работаю с «Секретными материалами». — Немного спокойней продолжила она.
— Ну, ты с ними пока не работаешь…
— Что тебе надо от меня, Джейк?
— Я ищу Джейн! Не знаешь где она? — оглядываясь по сторонам, спросил Гилен.
— Нет, не знаю. Она ушла с Далтоном, ты сам видел, так что, извини.
— А куда это вы направляетесь, если не секрет? — парень немедленно переменил тему.
— Ты, вроде бы, искал Джейн! Мы не знаем, где она. Так что, всего хорошего, Джейк. — С ухмылкой на лице проговорила Лиси, стараясь побыстрее отделаться от навязчивого агента.
— Я попросил Лиси показать мне вечерний Вашингтон. — Неожиданно вмешался в их перепалку Алекс.
— Вечерний Вашингтон, как романтично. — Съязвил Джейк; он явно не симпатизировал этому меланхоличному парню.
— Если найдешь Джейн, передай, что мы уже уехали. — Попросила Лиси. — Пойдем, Алекс.
Пожав плечами, Гаспард побрел за девушкой, оставляя агента Гилена в полной растерянности.
18:27
Переведя дыхание, Джейн подняла глаза и заметила темную фигуру в глубине коридора. Сначала она подумала, что это Гаспард поджидает ее, чтобы расправиться окончательно. Но, приглядевшись внимательнее, она узнала в незнакомце Джейка Гилена.
— Ты что тут делаешь? — спросила девушка, подходя ближе к парню.
— Тебя жду!
— Меня? — удивилась Джейн.
— Конечно. Молден отправился провожать Джессику до гостиницы. А Лиси просила передать, что едет кататься с Алексом по городу. И, скорее всего, они до утра не вернутся домой. Так что я решил взять над тобой шефство.
— О, какое благородство!.. — усмехнулась девушка. — Я как-нибудь сама разберусь.
— Послушай, Джейн, я хотел пригласить тебя к себе домой.
— Не слишком ли поспешно? — ее поражало его хамство, а с виду такой приличный, прикидывается.
— Обещаю, приставать я к тебе не буду.
— Точно?
— Клянусь. — Джейк воздел правую руку вверх.
— Ладно, в таком случае, поехали. Будет чем похвастаться перед Лиси, что я тоже не сидела дома.
— Отлично! — воскликнул Джейк. И они направились к автомобильной стоянке, где томился в ожидании серебристый «Форд» Джейка.
19 сентября, пятница. 20:28
Мэриленд-авеню. Вашингтон, Округ Колумбия
— Интересно! — Джейн остолбенела, едва войдя в холостяцкую квартиру. — А на чем ты спишь?
Единственная комната, служившая Джейку и гостиной и спальней, а иногда даже столовой, была абсолютно пуста. По крайней мере, так казалось на первый взгляд. Парень от души рассмеялся над вопросом Джейн, а затем прошел к окну. Ткнув невидимую кнопку, Джейк привел в действие секретные механизмы. За стенами что-то задвигалось, зашумело, и один за другим стали появляться предметы мебели. Откатившаяся стенная панель обнаружила за собой огромный шкаф, а с противоположной стороны обрушилась кровать. Джейн едва успела отскочить, чтобы не оказаться придавленной. Ближе к окну из ниши выехал диван. И Джейк, плюхнувшись на него, выдвинул из стены складной столик, передние грани которого были замаскированы под цвет стен.
— Ничего себе! — воскликнула девушка с плохо скрываемым удивлением на лице, также опускаясь на диван.
— А ты как думала? Я же все-таки агент ФБР.
Джейн одобрительно кивнула головой, а затем спросила:
— А кормить ты меня, надеюсь, не собираешься пилюлями или пастой из тюбиков?
— Нет, конечно. Идем! — он пригласил жестом девушку последовать за ним на кухню.
В отличие от предыдущей комнаты, эта была обставлена довольно ординарно в стиле хай-тек. Встроенные шкафы мягко перетекали в удобный угловой гарнитур, оббитый темным плисом или манчестером.
— Присаживайся, сейчас все будет готово! — заверил парень.
— Слушай, Джейк! — девушка с интересом наблюдала, как ловко он орудует ножом, словно заправский шеф-повар. В миску летели мелко наструганные огурцы, помидоры, а следом и горсть оливок. — Мне никто толком не может объяснить, что же произошло с напарницей Молдена, Ханной Райли.
— А никто толком ничего и не знает, — отозвался парень, закидывая на сковороду куски бекона.
— А ты? — Джейн повернула голову и слегка нагнулась вперед, чтобы рассмотреть лицо Джейка, но увидела лишь ровно подстриженный висок и оттопыренную мочку уха.
— Более или менее.
— Расскажешь? — попросила Джейн, когда он поставил перед девушкой блюдо, украшенное зеленью.
Джейн с удовольствием положила в свою тарелку мясо с зеленым горошком и добавила пару ложек салата. Вонзив вилку в маслину, девушка устремила взгляд на Джейка.
— Ну, хорошо, расскажу! — сдался он, отправляя в рот кусок бекона. — Я тогда только-только устроился работать в Бюро. Глупый еще, никакого опыта. Так вот Молден сразу взял меня под свое крыло. Мы как-то быстро сошлись во мнениях, и меня нисколько не смущало, что уже тогда все шептались за его спиной. Из его слов я знал только то, что его сестру похитили много лет назад, и с тех пор он ищет ее, не теряя надежды.
С напарницей у него сложились странные отношения: меньше, чем любовь, но гораздо больше, чем работа или дружба. К тому времени они проработали бок о бок уже пять лет, и понимали друг друга с полуслова.
Джейк прервал рассказ для того, чтобы налить кофе. Чайник уже давно пищал, возвещая о том, что его необходимо выключить. Когда парень снова вернулся за стол, Джейн нетерпеливо спросила:
— А из-за чего Райли погибла? Мне кажется, Молден винит себя в ее смерти.
— Видишь ли, тогда «Секретные материалы» еще существовали, но были уже на грани. Вышестоящие органы власти были заинтересованы в закрытии этого отдела, поскольку Молден вместе с Райли раскопали намного больше дозволенного.
Так вот, они расследовали дело о маньяке-убийце, который по желанию мог менять свою внешность, растягивая кожные покровы как угодно, для этого ему требовалось лишь раз взглянуть на кого-то, чтобы спроецировать изображение в мозг. Причем прежняя его оболочка лопалась и слезала, как кожа со змеи во время линьки. Ее и обнаруживали возле многочисленных жертв.
Спустя две недели Молден и Райли все же вычислили убежище этого злодея, несмотря на различные ловушки, оставляемые им. Однако на месте его застать не получилось; зато убийца прекрасно видел обоих агентов, тараща свои желтые глазки из темноты зловонного подвала. Почему монстр выбрал внешность Молдена для превращения, знал, пожалуй, только он сам. Потом невероятным образом он, уже в обличии Молдена, завлек Райли в свое логово, но она разгадала его уловку гораздо раньше, и все же пошла за убийцей. Настоящий Молден, естественно, немедленно бросился на поиски напарницы, лишь узнав о ее исчезновении. Райли ему удалось обнаружить без труда, но… — Джейк сделал многозначительную паузу. — Никто до того момента не подозревал, что маньяк обладает не единственной способностью к модификации внешнего образа, этот человек владел достаточно прогрессивной формой гипнотического внушения, наведением морока так сказать.
Вот и представь, Молден вбегает в подвал и видит убийцу, привязанного к стулу, а рядом стоит Райли, держа того на прицеле. Уже потом Молден понял, что все это было слишком подозрительно, но сгоряча он даже не думал о нелепости ситуации. «Стреляй! Стреляй!» — закричала Райли, будто сама не могла сфокусироваться, и Молдену, естественно, не оставалось ничего, как выстрелить. Уже через минуту он обнаружил свою ошибку и выстрелил во второй раз, теперь уже в настоящего преступника.
Райли провела в коме три месяца, а потом умерла, так и не приходя в сознание. Это все, что я знаю. — Закончил свое повествование Джейк.
— Да, теперь понятно, почему Молден обвиняет себя в смерти Райли. — Джейн склонила голову на бок, обдумывая услышанную историю. Кружка с горячим напитком так и застыла на весу в ее руке.
Разговор двух молодых людей длился достаточно долго, перетекая из одного русла в другое. Кофе в их кружках давно остыло, потому как они совсем забыли про напиток, увлекшись обсуждением самых различных тем, начиная с современной эстрады и кино и заканчивая высокими технологиями. Спохватившись только, когда время перевалило за три часа ночи, Джейк постелил девушке на кровати, а сам завалился на диван. Разумеется, что заснули они в ту же минуту, почти одновременно.
20 сентября, суббота. 08:00
Мэриленд-авеню. Вашингтон, Округ Колумбия
— Джейн!
— А-ааа…
— Дженни, просыпайся! — Джейк изо всех сил тормошил девушку, но она упорно старалась натянуть одеяло на голову.
— Вставай, говорю! Уже восемь часов. — Парень рванул одеяло на себя, и лентяйка чуть не брякнулась на пол, вцепившись в него (одеяло) руками и ногами.
— Что? — слово вырвалось, как зевок. — Восемь?
Джейн открыла один глаз, затем второй. Перед ее лицом мелькали красные пятна. Отодвинувшись немного назад, она различила в них цифры электронных часов. И они действительно высвечивали 8:02.
— Но как же? — Джейн немедленно вскочила и стала искать сотку. — А будильник?
Взглянув на экран мобильного телефона, девушка вспомнила, что вчера так быстро отрубилась, что просто забыла включить будильник. А ведь она собиралась встать пораньше, чтобы еще успеть заскочить на квартиру Лиси и переодеться. Но теперь время потеряно, придется мчаться в Бюро, как есть: в мятой одежде, с заспанным лицом и торчащими во все стороны волосами. Потому что ровно к десяти Ральф Далтон ждет ее в своем кабинете. А до Бюро еще добираться, дай боже, часа полтора, это притом, что не будет пробок.
— Держи! — Джейк подскочил к девушке с чашкой черного кофе; попутно прыгая на одной ноге и пытаясь зашнуровать ботинок.
Видимо, он и сам проспал.
Отхлебнув пару глотков, Джейн бросилась в коридор, поправляя костюм и стараясь пригладить волосы. Через минуту Джейк уже гнал свой «Форд» по мелким улочкам в объезд. Таким образом, они сэкономили кучу времени и нервов, и подкатили к зданию ФБР еще даже раньше, чем было нужно.
Только выйдя из машины, Джейн приметила впереди парочку, жавшихся друг к другу мужчину и девушку. На мужчине был строгий черный костюм и голубой галстук, а на девушке — бирюзовое платье чуть выше колен и такого же цвета сапоги на шпильке.
— Молден! — окрикнула мужчину Джейн, еле сдерживая гнев. Он обернулся.
Что-то сказав спутнице, мужчина быстрым шагом направился к Джейн и Джейку, который возился с застрявшим ключом.
— Похоже, Молден, ты уже довольно близко познакомился с агентом Флетч? — съязвила Джейн, даже не пытаясь скрыть презрительную улыбку; а потом зашагала к входу, не дожидаясь мужчин.
— А ты, смотрю, подружилась с Джейком?! — Молден нагнал ее возле стойки начальника охраны.
Джейн только хмыкнула в ответ, демонстрируя пропуск. Она с трудом сдержалась, чтобы не сообщить новоявленному напарнику, что «провела ночь» с Джейком.
Едва процедура сверки закончилась, Джейн быстро зашагала по коридору, сбежала по лестнице. Она старалась, чтоб Молден ее не догнал, но перед закрытой дверью некоего кабинета все же пришлось остановиться.
Молден достал ключ из кармана пиджака и быстро открыл дверь. Джейн, как выпущенная из лука стрела, метнулась к столу и, развернувшись к Молдену лицом, замерла в решительной позе, готовая броситься в атаку в любой момент. Но у мужчины ее поведение вызывало лишь легкую улыбку; когда-то и Райли вела себя также, видя его рядом с другими женщинами. Райли!!!
Улыбка покинула лицо Молдена и он, не глядя, толкнул дверь рукой, но та закрылась неплотно, между ней и дверным проемом осталась небольшая щель.
— Джейн! — мужчина сделал шаг вперед, но она жестом предостерегла его от необдуманных действий. — Я должен сказать тебе, что встречаюсь с Джессикой лишь потому…
Молден вдруг замолчал и резко оглянулся назад. Показалось, что за дверью промелькнула какая-то тень. Мужчина на цыпочках подкрался к двери и порывисто открыл ее. За дверью никого не оказалось, впрочем, как и во всем коридоре. Он был пуст, даже подозрительно необитаем.
Джейн на все это только пожала плечами.
— Здесь опасно говорить! — сделал заключение Молден.
— А где можно?
— Единственное место, где нас точно не станут подслушивать, это кабинет Далтона. Его каждый день проверяют; к тому же, там установлен CSM-25 — аппарат, блокирующий любое подслушивающее устройство.
— Так в чем же дело? Давай попросим Далтона освободить кабинет на полчасика. — Наивно проговорила Джейн.
— Ну, конечно. Далтон не выносит, когда там вообще люди бывают, не то, что в его отсутствие.
— Но попробовать стоит! — решила Джейн и немедленно устремилась на зов своих мыслей.
Молдену не оставалось ничего другого, как плестись следом за девушкой. Хотя «плестись» — это мягко сказано, ему приходилось бежать за ней, если не мчаться.
Поднявшись на шестой этаж, Джейн и Молден буквально натолкнулись на самого Далтона и еще нескольких агентов, среди которых были Кассандра Блэр и Джейк Гилен. Все они выглядели ужасно занятыми.
— Мистер Далтон! — Джейн остановила его, схватив за локоть. — Мы можем воспользоваться вашим кабинетом?
Брови замдиректора плавно перекочевали на лоб, он насупился. Это было верхом наглости со стороны агента, который и недели в Бюро не проработал. Но ведь это был не просто агент, это была Джейн Уитти.
— Видите ли, — Джейн не дала замдиректора и рта раскрыть, хотя он несколько раз делал такую попытку, — у нас с агентом Молденом возникли кое-какие предположения. Но мы не можем обсуждать их в своем кабинете, нас кто-то подслушивает. А у вас…
Джейн изобразила миленькую улыбку, и замдиректора растаял.
— Я сейчас уезжаю, — сказал он.
— Очередная жертва? — осведомилась девушка.
Он, молча, кивнул.
— Можете воспользоваться кабинетом. Но дождитесь меня. Мне нужен ваш отчет.
— Хорошо. — Согласилась Джейн.
Далтон открыл кабинет специальным ключом, а затем скрылся в лифтовой кабинке вслед за другими агентами.
— Вот здорово! — взвизгнула Джейн, разглядывая кабинет. — А ты сомневался…
Молден только пожал плечами. Это неслыханно, это нарушение всех мыслимых и немыслимых уставов Бюро. Но замдиректора несвойственно слепое безрассудство, выходит, его согласие — свидетельство высшей степени доверия к Джейн. Только с чего бы?
— Взгляни-ка сюда! — Джейн указала Молдену на стол.
Он собирался предостеречь свою непутевую напарницу, но было уже поздно.
— Здесь наши личные дела. — Она стала перебирать случайно забытые Далтоном папки. — Гаспард, Джессика, а вот и моя.
Девушка раскрыла вторую папку и, прочитав несколько первых абзацев, чуть не вскрикнула от неожиданности:
— А у Джессики-то совсем другое имя. То-то я думала, какая она француженка с фамилией Флетч?!
— Что? — Молден подошел к столу и тоже заглянул в папку.
«Жустин Ляруш», — гласил заголовок.
— Она изменила имя и фамилию сразу же после окончания l'Institut de France . — Прочла Джейн.
— Странно. — Молден нахмурился.
— Так что ты мне хотел сказать? — напомнила девушка о прерванном разговоре, аккуратно складывая папки на место и заметая следы.
— Я думаю, что Джессика помогает убийце. Пока не знаю, каким образом, но…
— Тогда следует проверить. У меня уже есть одна идейка. Да и за Гаспардом не мешало бы последить. Скорее всего, он тут тоже замешан, и больше всех остальных.
— И что ты предлагаешь? Мы же сами не можем за ним следить, он нас в миг обнаружит, да и Лиси не согласится.
Оба агента на минуту задумались, а потом одновременно воскликнули, отыскав решение проблемы:
— Джейк!
— Точно. — Оживленно замахал руками Молден. — Я побегу его уговаривать, а ты дождись Далтона. Нужно узнать свежие новости из первых рук.
Джейн безоговорочно согласилась, тем более что замдиректора собирался с ней о чем-то поговорить.
Девушка отыскала чистый лист бумаги, ручку, и, пододвинув стул к широкому подоконнику, принялась набрасывать примерный лже-план действий. У нее в голове давно сформировалась идея по изобличению Гаспарда, но его каким-то образом необходимо было отвлечь от истинного расследования.
Пока Джейн старательно прокручивала в голове любую возможность разоблачения, Далтон вернулся с места происшествия. Заметив его входящим в кабинет, Джейн подскочила со стула, пряча исписанный листок в карман пиджака.
— О, вы здесь? — замдиректора будто был удивлен, что Джейн все еще находится в его кабинете, хотя сам велел ждать его.
Однако Джейн лишь согласно кивнула. Далтон устало опустился в свое мягкое кресло и, сняв очки, потер переносицу.
— Ну, что там? — поинтересовалась девушка.
— Две новые жертвы: парень и девушка лет по 20. Их нашла соседка, когда пошла утром выбрасывать мусор. Они сидели прямо у мусорных баков, уставившись в пустоту своими остекленевшими глазами.
— И что, никаких следов?
— Похоже, криминалистам удалось обнаружить отпечаток большого пальца на сумочке девушки. И еще лоскуток кожи.
— Как в предыдущих случаях?
Далтон не ответил, он был увлечен уже совсем другими мыслями.
— Так о чем вы говорили с Молденом?
— Похоже, мы напали на след убийцы. Только нам необходимо…
И Джейн принялась красноречиво доказывать, что Далтон должен распорядиться, чтобы вместе с Джейн наблюдение за предполагаемым преступником также вели Лиси, Гаспард и Джессика.
— Хорошо. — Согласился замдиректора. — Позовите всех в мой кабинет, я проведу необходимый инструктаж. И, надеюсь, ваши требования будут оправданы.
Джейн кивнула.
Никто бы и не подумал, что девушка всё от первого до последнего слова выдумала. Но эта ложь была частью ее замысла по выведению Гаспарда на чистую воду.
Оббегав половину здания, Джейн отыскала практически всех нужных агентов и велела им собраться в кабинете замдиректора. Сама же она направилась в свой подвальчик, чтобы позвать Молдена, но его там не оказалось.
Вернувшись на 6 этаж, Джейн сообщила Далтону:
— Все здесь, за исключением Молдена. Я не могу его найти.
— Он отправился на место преступления. — Пояснил Далтон. — Возможно, удастся отыскать еще что-нибудь важное, что мы могли не заметить.
Джейн понимающе кивнула и, взяв свободный стул, придвинула его поближе к столу Далтона.
Красочный рассказ (поведанный ранее агентом Уитти) Далтона о вымышленном убийце закончился строгим распоряжением:
— Агент Гилен, немедленно отошлите отпечатки в лабораторию дактилоскопии. К вечеру я должен знать результаты. Остальные, отправляйтесь на Массачусетс-авеню. Похоже, логово убийцы находится именно там. Удачи!
Агенты, молча, поднялись со стульев и направились к выходу. Джейн выходила последней, так что успела поблагодарить Далтона за содействие ее «игре».
20 сентября, суббота. 12:32
Подземный паркинг для служебных автомобилей. Вашингтон, Округ Колумбия
В огромной дорогой иномарке Лиси немедленно заняла место рядом с водителем. Джессике и Джейн пришлось довольствоваться задним сидением.
С того момента, как Джейн назначили главой отдела специальных расследований, у них с Лиси постепенно стали таять дружеские отношения. Они потихоньку начали отдаляться друг от друга, оказавшись по разные стороны баррикад. Лиси мечтала лишь о том, как бы поскорее встретиться с Биллом Шелли и высказать ему все претензии. Уж он-то точно сможет повлиять на решение Далтона.
— Ну, что ж, поехали! — скомандовал Алекс, пристегнувшись. — Не думал, что буду работать в команде с такими превосходными агентами.
Однако за показным легкомыслием Гаспарда угадывалось внутреннее напряжение. Он боялся Джейн, и она отчетливо ощущала это.
Больше он старался не встречаться с девушкой взглядом, даже в зеркале.
А вот Лиси после комплемента Алекса, обращенного не только к ней, но и к другим девушкам, состроила обиженное лицо.
Внезапно Алекс приподнял свои темные очки и внимательно посмотрел на Лиси, словно угадывая ее мысли. Джейн, сидящая как раз за подругой, уж было собралась крикнуть, чтобы Лиси не смотрела ему в глаза, не то грохнется в обморок. Но ничего подобного не произошло. Выдержав пристальный взгляд своего напарника, Лиси лишь улыбнулась и вновь отвернулась к окну. А Гаспард поспешил водрузить очки снова на глаза.
Какое-то время они ехали молча. Джейн собиралась с силами, чтобы задать интересующий ее вопрос и увидеть реакцию Гаспарда. Но лишь она открыла рот, как Джессика, опередив ее на сотую долю секунды, выпалила:
— Алекс, а почему ты все время носишь темные очки?
Если бы Джейн задала этот вопрос, он отреагировал бы совсем по-другому, а так лишь спокойно заявил:
— От солнечного света у меня ухудшается зрение, поэтому я вынужден беречь глаза.
— А-аа… — протянула Джессика и отстала от парня.
Когда они, наконец, добрались до Массачусетс-авеню, Джейн решила уменьшить свой риск и избавиться на время хотя бы от Гаспарда. Джессику проверить на вшивость было достаточно легко.
— Алекс, — Джейн остановила парня, слишком ретиво рвущегося в бой, — жди нас в конце улицы. Если внутри кто-то есть, он побежит прямо на тебя, так что будь начеку.
— Ok, — кивнул агент Гаспард и прогулочным шагом направился вдоль улицы.
— Что ж, идемте! — Джейн оглядела своих коллег женского пола: Лиси старалась не смотреть подруге в глаза, а вот Джессика уже заранее тряслась от страха.
Агент Уитти прекрасно понимала, что эта девушка, больше похожая на запуганного зверька, никак не тянет на совершение жестоких убийств, да и на пособничество. И с чего это Молдену пришло в голову подозревать ее.
Джейн, довольно ухмыльнувшись, толкнула дверь, ведущую в заброшенный подвал. Она и понятия не имела, что два года назад Молден стрелял в Райли именно здесь. Девушка выбрала это место абсолютно случайно, видимо, мельком видела название улицы среди бесчисленных газетных вырезок, украшающих одну из стен их ныне совместного с Молденом кабинета. Если бы она знала, что тот маньяк-убийца приходился Гаспарду…
Алекс Гаспард был единственным сыном своего отца, которого некогда именовали Кевином Кракером.
Откуда Кевин появился в небольшом захолустье канадской провинции Альберта, никто из местных не знал, да и не забивал себе голову такими мелочами. На вид ему было около двадцати, и жил он один. С самого начала вел себя нелюдимо, ни с кем не контактировал. А после того, как устроился в передвижную лабораторию, совсем замкнулся в себе. Кроме, как на работу, он никуда не выходил: ни в магазин, ни в бар, ни еще куда-нибудь.
Спустя пять лет безвестного существования, Кевин просто-напросто исчез из города, также тихо, как и появился.
На следующее утро хозяин квартирки, которую снимал Кракер, пришел к нему, чтобы потребовать с того деньги за аренду, но нашел только громко орущий сверток. Когда сверток доставили в полицейский участок, то обнаружили в нем младенца. Его безумные голубые глаза так напугали полицейского, который развернул пеленки, что тот немедленно поспешил отправить ребенка в приют.
На третий год жизни мальчика в приюте появилась первая жертва — огромный рыжий кот, который все время околачивался во дворе. Его нашли прямо на крыльце, окоченевшим, словно он неделю покоился в морозильнике. Тогда никто особо не придал этому событию значения, но уже спустя неделю на том же месте обнаружили труп приютского сторожа. И он также оказался заморожен.
Все свои годы до совершеннолетия подброшенный мальчик, нареченный Алексом Кракером, провел в этом приюте. Когда приходили семьи, чтобы усыновить ребенка, лишь увидев глаза Кракера, отворачивались и уходили. Он пугал всех, даже воспитателей, и, естественно, его мало кто любил, хотя мальчик был довольно симпатичный и сообразительный.
С каждым годом, который Алекс проводил в приюте, количество жертв возрастало в геометрической прогрессии, и они уже не ограничивались беспомощными существами. Тех, кто пытался обидеть мальчика или просто дразнил, Алекс хладнокровно замораживал одним лишь взглядом. И всегда это сходило ему с рук.
К десяти годам Кракер обзавелся стойкой неприязнью к людям; у него появилась мечта, о которой он никогда никому не рассказывал. Несмотря на то, что ему было чуть больше полугода, когда отец покинул его, Алекс прекрасно запомнил слова, которые тот произнес, уходя.
«Молден, — сказал он. — Найди его и убей».
Разумеется, в раннем возрасте Алекс понятия не имел кто такой этот Молден, но когда Кракеру исполнилось шестнадцать, он увидел в газете лицо молодого агента ФБР. Тот написал диссертацию на какую-то странную тему (словосочетание «оккультные науки» Алексу ни о чем не говорило), отчего его имя облетело все штаты и Канаду. И тогда мальчик задался целью проникнуть в ряды федеральных агентов и прикончить Молдена. Ему было невдомек, что его отец имел в виду Молдена старшего, отца Ренара, который также некогда служил в ФБР.
20 сентября, суббота. 14:03
Массачусетс-авеню. Вашингтон, Округ Колумбия
Тем временем трое агентов пытались пробраться в пыльный подвал.
— И что мы все сегодня юбки нацепили? — возмущалась Джессика, с трудом переставляя ноги по перекладинам лестницы, ведущей куда-то вниз.
— Особенно такие узкие. — Поддела ее Лиси, идущая первой.
Наконец, девушки спустились и пошли, осторожно ступая по бетонному полу, чтобы где-нибудь не провалиться. Лиси, крепко сжимающая в руках единственный фонарь, ушла далеко вперед. А Джессика, от каждого шороха едва не запрыгивающая на руки к Джейн, не позволяла той быстрее следовать за подругой.
— Я боюсь, — пищала она, трясясь.
— Прекрати, Джес! Ты же агент ФБР, — пыталась пристыдить ее Джейн, но та не унималась. Тогда Уитти решилась на крайние меры:
— Идем быстрее, — Джейн стряхнула ее руки со своих плеч, — не то крысы закусают!
— Крысы? — завизжав от ужаса и омерзения, агент Флетч бросилась вдогонку за Джейн, которая пыталась нагнать Лиси.
— Вы что там орете? — возмутилась Соул. — Так мы преступника спугнем.
— Тише! — зашипела Джейн, заметив неподалеку промелькнувшую тень. — Там кто-то есть!
Проследив за жестом подруги, Лиси тоже увидела быстро убегающую темную фигуру.
— Я вижу, — крикнула она. — Вперед! За ним.
Но Джейн остановилась, прекрасно понимая, что никого тут быть не должно. Тогда кого они собираются догонять? С другой стороны, она не могла выдать свою тайну, поэтому Джессику и Лиси останавливать не стала.
— Быстрее, чего вы там застряли? — подгоняла Лиси, перепрыгивая очередной водосток.
— Я каблук сломала, — захныкала Джессика, резко остановившись.
— Нечего было такие копыта на работу надевать. — Огрызнулась Лиси. — Из-за тебя мы его проворонили.
Хотя она уже давно упустила из вида бегущую тень, было на кого свалить свою промашку.
— Как я теперь пойду? — снова застонала Джес, опираясь на плечо Джейн, от которой она не отставала ни на шаг.
Соул остановилась, дождалась, пока девушки доковыляли до нее, и одним движением ноги разрешила проблему Джессики. Она попросту отломала каблук на ее втором сапоге. Теперь агент Флетч стала всего на пару дюймов выше ее и Джейн.
— Ну что, так и будете стоять? — Лиси подождала еще минуту, но так как девушки до сих пор стояли в ступоре, не двигаясь с места, она направилась к выходу, где их должен был ждать Алекс. — Тогда я пошла!
— Ну и иди! — прошептала Джейн совсем тихо, но Лиси каким-то образом услышала, однако сделала вид, что не разобрала слов подруги, и покинула подземелье.
К тому времени, когда Джейн, практически таща на себе Джессику, выбралась на поверхность, ни Лиси, ни, тем более, машины Гаспарда, рядом не было.
Джейн топнула ногой, разозлившись на подругу, и стала набирать номер Молдена.
— И где вы? — поинтересовался агент Молден, услышав от Джейн во всех подробностях об их погоне за неведомым убийцей.
— На Массачусетс-авеню. — Сообщила девушка.
— Где? — Ренар не поверил своим ушам. — Массачусетс? А дом? Посмотри, какие дома вокруг?
— Молден, какие дома? Мы только что выбрались из подвала. — Отряхиваясь, изрекла Джейн.
Молден сглотнул слюну и только после этого сумел выговорить:
— Ждите меня. Я скоро буду.
Через 15 минут незнакомая иномарка с тонированными стеклами остановилась подле девушек. Из приоткрывшейся двери показалась нога в черном, начищенном до блеска, ботинке.
— Ну, наконец-то, Молден! — выдохнула Джейн.
Ей уже до чертиков надоело таскать на себе здоровенную агентшу Флетч и утешать ее. Стряхнув ее на заднее сидение, Джейн нырнула в салон рядом с Молденом.
— Какого черта вы сюда забрались? — Молден прекрасно помнил зловещий склеп, куда не проникал ни единый солнечный луч; ту вонь, которая струилась от бесконечных ручейков канализации; а главное, он помнил ехиднейшую улыбку на морде Кевина Кракера, уже сраженного его пулей наповал.
— Молден, я тебе потом расскажу. — Пообещала Джейн. — А теперь поехали отсюда поскорее. — Ее уже тошнило от одного вида изъеденной древесины, представляющей собой дверь в подземелье.
— Хорошо, — согласился мужчина, вдавливая в пол педаль газа.
— Кстати, откуда у тебя эта машина? — поинтересовалась Уитти.
— Одолжил у Далтона. Мою было долго выковыривать со стоянки, а его тачка стояла припаркованной прямо у входа.
Молдену трудно было говорить, и он невидящим взглядом таращился вперед, на дорогу. Если бы на их пути встретился хоть один поворот, это грозило бы обернуться неминуемой катастрофой. Но шоссе 395 было идеально ровным и почти пустым. Однако даже то, что им удастся добраться до Бюро без задержек, его не радовало. Мужчина мечтал лишь об одном, сжимая до боли в суставах жесткий руль, поскорее избавиться от Джессики, уединиться с Джейн в своем кабинете и… устроить ей хорошую взбучку. Конечно, она понятия не имела, что подвергает себя и других агентов серьезной опасности, — успокаивал себя агент Молден. Но нельзя же быть такой безответственной, забираясь в раздолбанный подвал, где их могли поджидать любые безумные существа, готовые разорвать свою жертву на куски, или даже тот самый убийца, за которым охотится чуть ли не все ФБР.
Едва Молден припарковал машину Далтона у здания Бюро, незамедлительно выпроводил Джессику, а Джейн погнал в подвальное помещение, не дав и рта раскрыть, чтобы оправдаться.
20 сентября, суббота. 15:10
Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, Округ Колумбия
Захлопнув наглухо дверь своего кабинета и повернув ключ для уверенности на два оборота, чтобы девушка не вздумала бежать, он начал допрос с пристрастием.
— Так что вы забыли в этом чертовом подвале на Массачусетс-авеню? Рассказывай! — приказал Молден, и Джейн поразил его грубый тон.
— Ренар, не кричи на меня. Я всего лишь пыталась запутать Гаспарда, а этот адрес выбрала наугад.
— Наугад? — он еще больше разозлился. — Смотри!
Молден сорвал со стены газетную вырезку двухлетней давности и сунул ее девушке:
— Смотри!
Джейн внимательно вглядывалась в разбегающиеся перед глазами (на которые вот-вот грозились навернуться слезы) строчки мелкого печатного текста. С ужасом до нее стал доходить смысл статьи с громким заголовком, где мелькало имя Молдена и уже знакомое название улицы. Джейн передернуло от внезапно нахлынувшего страха; даже пот выступил на висках. Именно в этом подвале, откуда они сегодня с трудом унесли ноги, была убита Райли. Застрелена из пистолета Молдена.
— Я не знала, — голос Джейн прозвучал растерянно; она опустила глаза, не зная, куда их деть. — Правда, не знала.
— Прости! — Молден тоже отвернулся. — Зря я на тебе накричал.
— Ничего. — Успокоила его девушка. — Мы все сегодня перенервничали. Кстати, что там Джейк? — резко сменила она тему, успев смахнуть все же накатившую слезу.
— Ах, да. — Молден достал из кармана брелок со значком какой-то автомобильной марки, неизвестной Джейн, на котором поблескивали два маленьких ключика. — Это от его квартиры. Сегодня ночью он уже отправится на «охоту».
— Отлично. Я была уверена, что он согласится. Долго пришлось его уламывать?
— Минут пять, не больше. Он сам заразился инициативой разоблачения Гаспарда. Тем более, этот парень вызывает в нем неприязнь, это и без слов понятно.
— Да уж, — согласилась Джейн.
Почему-то теперь она была полностью уверена, что Фризер, как прозвали убийцу, замораживающего своих жертв ровно в четыре часа утра каждый раз, сотрудники отдела специальных расследований, это Алекс Гаспард, и никто другой.
20 сентября, суббота. 18:05
Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, Округ Колумбия
Когда рабочий день был закончен, Молден вызвался подвести Джейн до дома Джейка.
— Послушай, Молден! — сразу же завела серьезный разговор девушка. — Я сегодня облазила весь архив «Секретных материалов». Чего там только нет: десятки, если не сотни случаев самовозгорания; люди, отращивающие себе потерянные конечности, и даже голову; превращающиеся в червяка и способные пролезть чуть ли не в бутылочное горлышко, но нет ни единого дела на тему крионики. Абсолютно ничего.
— За всю свою практику я тоже ни разу не сталкивался с подобным. — Сообщил Молден.
— А ты уверен, что убийца — Гаспард?
— Вряд ли. Он здесь по заданию правительства. Не думаю, что Шелли решился бы внедрить в отдел убийцу. Хотя…
— Он не вызывает у меня доверия, особенно его взгляд, он просто жуткий. Уф!.. — у девушки по всему телу побежали мурашки и выступила «гусиная кожа» от одного только воспоминания о бледно-голубых глазах Алекса. — И зачем Лиси с ним связалась?
— Понятия не имею. Мне он показался каким-то вялым, малохольным что ли, таким не место в ФБР.
— Это ты из-за Лиси так говоришь? — предположила Джейн.
— Нет, мне действительно так кажется.
— А у вас с Лиси странные отношения. Ни за что не скажешь, что вы — брат и сестра. Конечно, внешнее сходство есть, но… Ты действительно веришь, что она — Саманта?
Мужчина не переставал следить за дорогой, ни на секунду не отрывая взгляда.
— Да. То есть поначалу я верил, но теперь… сомнения одолевают меня все больше и больше. Кому-то очень нужно было, чтобы я прекратил поиски Саманты и успокоился наконец. Вот Лиси и подослали. Она, естественно, не в курсе. Просто ее использовали как еще одну приманку. Всё, — Молден остановил машину, уже свою собственную, у одного из неприметных домов на углу Мэриленд-авеню, — кажется, приехали.
— Да, спасибо, Молден.
Они быстро попрощались, договорившись, что Молден утром заедет за девушкой пораньше, чтобы подкинуть ее до Бюро, потому что Джейк в это время будет отсыпаться за ночь. С легкой руки Джейн Далтон уже знал, что агент Гилен ведет наружную слежку за предполагаемым преступником (не догадываясь, за кем конкретно), и дал добро.
Девушка вылезла из машины, махнув на прощание Молдену рукой уже в дверях подъезда. Оглядевшись по сторонам, не привлекла ли она нежелательное внимание, Джейн поднялась на нужный этаж.
Тем временем агент Молден отогнал авто вглубь двора, чтобы его не было видно из окна квартиры Джейка, открыл пластиковый стаканчик капуччино и поудобнее устроился в кресле. Предстояла долгая ночь.
с первых фраз наступает легкий ступор
очень непонятно, во-первых, с какого перепугу Москву так беспокоит происходящее в Вашингтоне, но, так как я плохо помню, как выглядит телевизор, списываю это на свое незнание нынешнего содержимого новостей.
еще неясно: вот зашла она, девушка лет 23-х, а когда она успела сесть? и всегда ли вы по наитию включаете телевизор, да чтоб сразу
странно, что на совещании только выступила одна женщина. данный факт меня крайне смутил.
очень разочаровывает избитый прием с выбором агентов в х-файлы и звание "темной лошадки", навешанное на ГГ.
"пряча сотку"
"Лиси имела высший уровень допуска "
"— Ренара Молдена." бес палева
"Согласился Ренар и, собрав остатки пиццы в картонную коробку, вручил ее Джейн."-уау, а когда они успели поесть? тетя Джейн скоростная! совершенно неясно, зачем нужна сцена в кафе? и откуда такие перепады настроения у Джейн?
"И с чего бы этой раскрашенной кукле носиться по первому этажу, когда совещательная комната на седьмом"
"— Получил, когда приехал в Бюро и узнал, что я твой напарник." и "— Мы будем работать в одном кабинете? — удивленным тоном спросил Алекс. " явно противоречат друг другу.
"— Страница 25, — подсказала Джейн."
"Ты просто завидуешь, что мне только 23, а я уже занимаю важный пост в Бюро, да еще и работаю с «Секретными материалами»"
"Но ведь это был не просто агент, это была Джейн Уитти."
очень рвано построено расследование, я бы посоветовал почитать автору Конан Дойля.
"он увидел в газете лицо молодого агента ФБР."