Кинжал.
"Жизнь человека подобна длинной дороге,
по которой бредешь с тяжелой ношей,
а потому не следует спешить".
Токугава Иэясу, сегун.
Море. Люди. Запах рыбы и пряностей. Голоса торговцев, зазывающих покупателей в свои лавки. Обыкновенный торговый порт.
Уличные артисты, Девочка, семи лет, не старше, держится одними руками за кирпичи, поставленные в два параллельных друг другу ряда, и, прогибаясь в пояснице, поднимает ноги; ее старший брат ставит ей на голову еще две тарелки, сработанные из дешевой глины.
Черное кимоно, гнедой скакун, темные мысли… Кинжал ударяется о бедро при каждом шаге лошади. Она не спешила. А зачем спешить? Времени еще достаточно, пока еще достаточно. Через плечо сумка. А что в ней? Свиток. Потемневшее от времени серебро хранит пергамент. Древний. И тоже темный. И фразы, сохраненные иероглифами — темные… А какие еще послания должны перевозиться демонами?
Уличный воришка подкрадывается к ней и пытается срезать сумку. Она разворачивается к нему лицом и смотрит прямо в глаза. Демонический огонь обжигает разум, и парень бежит сквозь толпу без оглядки.
* * *
Горы, поросшие зеленым океаном бамбука. Тихие ручьи, спокойные озера — чем не место для уединения? И человек в посеревших от времени одеждах сидит, сосредоточившись на чем-то. Спокойствие, абсолютное спокойствие и полное сосредочение. Еще секунда и откроется высшая истина…
Но вдруг на грани чувств смех и топот копыт. Пот тонкой струйкой стекает с его тонкого лица, и только одна мысль обжигает его разум, ломает это хрупкое спокойствие, рушит желанное сосредочение: " Нашла!"
* * *
Смех, безудержный, демонический. Как хищник учуявший свежую кровь, она несется по следу, по следу мысли. Вперед, вперед! Тысяча лет поисков и такая удача! Нет, она не упустит ее ни за что! Она будет скакать пока не найдет свою жертву! Она не будет знать ни сна, ни покоя! И ее уже ничто не остановит! Уже никто не сможет сбить ее со следа, спрятать предмет ее поиска. И она скачет вперед. По суше, по воде, по воздуху. Без устали. К тихому озеру, сокрытому в тени бамбуковой чащи. Ветер рвет ее волосы, одежду.
И вот он, желанный лес. Вот оно, долгожданное озеро. А вот и предмет ее поиска. Она спешилась.
Человек, в одеяниях цвета изабелл, встает ей на встречу. И она улыбается, и достает темный футляр, и темное серебро ярко вспыхивает на солнце.
— Лу Май, я пришла, чтобы отдать тебе вызов Дракона! — и голос ее звенит.
— Вэй? Как ты меня нашла? Я не могу принять вызов, я не воин больше.
— Кто поверит? Ты был воином три тысячи лет. Ты не уйдешь от вызова.
— Кто мне запретит? Я свое отвоевал, — и она снова улыбается, и достает меч.
— Если хочешь избавиться от вызова, избавься сначала от меня.
— Я знаю твой клинок. Это клинок проклятия. Ты искала меня тысячу лет? Но ты искала мой клинок, а не мой разум?
— Я искала тебя! Я восторгалась твоим военным умением. Я хотела у тебя учиться!
— Но нашла ли? Ты до сих пор хочешь у меня учиться? — и она улыбнулась. Ослепительно сверкнув, боевой меч со свистом очертил серебристую дугу, и остановилась возле шеи Лу Мая.
— Через тысячу лет, — она рассмеялась и исчезла. Остался кинжал. И он подобрал его, покачал головой и побрел прочь.
* * *
Бои без правил. Молодой человек изо всех сил пытается стоять. А его противник не торопясь и, кажется, без особых усилий буквально избивает его. Нет, у юного бойца нет ни каких шансов, ведь его хребет со смачным треском крошится между ладоней победителя.
И кто-то в зале усмехается… И тихонько идет сквозь толпу. И подходит к победителю. И шепчет на ухо: "Послание доставлено". И исчезает.
* * *
Свечи мерно горят в старом и холодном храме. Изящное изображение богини Кали встречает приходящих окровавленной усмешкой.
В храм входит человек. Без оружия, но весьма самоуверенный. Он смотрит прямо в глаза статуе и подходит ближе. Тонкие струйки тумана покрывают его ноги. Игра света и тени на его мышцах делают цвет его кожи почти медным.
Кали преобразуется и становится живой. Ее черты уже не напоминают ту сталь, в которую заточен ее дух. Она усмехается пришельцу:
— Так ты решился? Ты не боишься Лу Мая?
— С чего мне его боятся?
— Подумай сам, Дракон… — она достает из ножен кинжал, точь-в-точь как у Лу Мая. — Это твое оружие. А поединок будет здесь.
— Спасибо, Вэй-cама.
— Не говори так, мы не в Ямато.
— Теперь эту страну называют Ниббон!
Вместе с этой фразой является Лу Май. На нем светлое одеяние, голова спереди выбрита, а волосы сзади собраны и заплетены в косу. Кинжал ударяется о бедро при каждом шаге. Он кивает Вэй-Кали, и кланяется своему противнику.
— Я ждал тебя, Май! Ждал тысячу лет!
— Что ж, Дракон, вот мы и встретились!
Они дерутся. Искры от их оружия разлетаются в разные стороны. Но вот кровь брызгает и голова отделяется от тела…
— Это будет моим трофеем, если ты не возражаешь.
— Нет, моя госпожа. Пусть эта голова украсит дом Властительницы Земли Мертвых.
— Спасибо, Лу Май.
Она подбирает кинжал и тихо выходит из храма.
Лу Май оставшись в одиночестве закапывает тело и медитирует.
* * *
Черное кимоно, гнедой скакун, темные мысли… Кинжал ударяется о бедро при каждом шаге лошади. Она не спешила. А зачем спешить? Ведь есть еще тысяча лет. А за ней будет другая, и третья… Нет, этот человек определенно нужен в Доме Мертвых. И она найдет способ доставить его туда.