Top.Mail.Ru

Nixe777Тайная власть Америки. Часть 6. Поцелуи на Рождество

Если тебе восемь лет, способен ли ты предотвратить убийство? Или все исправит месть десятилетия спустя? Можно ли после этого сохранить здравомыслие, или жажда отомстить поглотит разум?
Если тебе восемь лет, способен ли ты предотвратить убийство? Или все исправит месть десятилетия спустя? Можно ли после этого сохранить здравомыслие, или жажда отомстить поглотит разум?


«Чтобы бороться, нужны двое»


1968 год, ночь перед Сочельником.

Фермерское хозяйство. Лотон, штат Оклахома

Восьмилетний мальчуган неспешно шагал по дороге между хлопковым и кукурузным полями, насвистывая. Землю припорошил первый снежок, и Дерек с интересом разглядывал следы в стороне от тропы. Возможно, их оставили койоты или лисица. Он даже присел на корточки, обводя прутиком притопленный отпечаток по контуру, но вскоре это занятие ему наскучило. Несмотря на то, что на улице стоял мороз, мальчик домой не торопился. Он резво вскочил на ноги и дернул кукурузный стебель, с которого тотчас посыпались серебристые снежинки. Дерек усмехнулся и продолжил путь.

Ярдов через сто он ясно различил голоса приближающихся мужчин. Что-то необъяснимое заставило мальчугана сойти с тропы и спрятаться за деревом.

Когда он чуть выглянул, трое мужчин уже поравнялись с его убежищем. Они остановились на дороге, споря, и то и дело хлопая друг дружку по плечу, и, похоже, не собирались уходить.

У Дерека начали замерзать руки без варежек, но он боялся даже пальцами шевельнуть, чтобы не выдать себя. И никак не мог понять, отчего ему так не хочется показываться мужчинам на глаза. И Донована, и Дейбла, и Борна он отлично знал и никогда не стал бы скрываться, ведь все фермеры (благодаря его матери) хорошо к нему относились. Но теперь выдался особый случай.

Но вот в поле зрения мальчика появилось новое действующее лицо — со стороны города шла женщина. Когда Дерек заметил ее, точнее, поначалу только ее шляпку, у него зашлось в сумасшедшем биении сердце, и мальчик совсем вжался в ствол дерева, чувствуя, как сухая кора кусками опадает, как опилки сыплются ему за воротник. Но он стоически сдерживал переполняющий его безотчетный страх и предчувствие чего-то неизбежного, явно не предназначенного для его глаз.

Дерек переступил с ноги на ногу, и скрип изморози под ботинками отдался взрывом в его ушах, он даже перестал дышать, опасаясь, что мужчины его заметят. Но они были слишком увлечены спором.

Тем временем женщина в шляпке двигалась прямиков к троице фермерских работников, только она еще их не видела. Зато они заметили ее и все окаменели, однако ненадолго.

Дерек узнал в женщине миссис Стокк — жену владельца фермы и окрестных хлопковых полей. Он много раз видел ее, но никогда так близко и отчетливо. Мальчику нравились ее рыжеватые, как осенняя листва, волосы, которые она всегда завивала, и которые так красиво играли золотом на фоне белого. Нравились ему и ее шляпки. Он привык, что его мать, да и другие женщины в поселке в основном носили платки и шали, по сравнению с которыми широкополые панамы или совсем крохотные вуалетки казались чем-то сверхъестественным.

Вот и сейчас миссис Стокк придерживала за край, чтоб не унесло ветром, одну из своих красивейших фетровых шляпок с синей лентой. Она так шла к ее небесно-голубым глазам. И то ли шляпкой так залюбовался Дерек, то ли глазами женщины, но он пропустил момент, когда на дороге выросли три мужские фигуры. Кажется, они даже не прятались, но появились все равно неожиданно.

Миссис Стокк лишь ахнула, выпустив шляпку из рук, поля той заколыхались, обнажив чистый высокий лоб владелицы. Однако, сориентировавшись, Эрика заулыбалась. Эти трое работали у мужа на ферме, а она-то поначалу приняла их за грабителей. Только отчего-то улыбка карикатурой смазалась по губам, а ноги так нелепо подвернулись, и женщина упала на колени, словно раба перед господами.

Дерек чуть больше выглянул из-за дерева; сердце его давно ухало где-то в животе, а рот беззвучно разевался. Мальчик увидел лишь отраженный солнечный луч на лице миссис Стокк, когда кто-то из троицы шагнул вперед. Эрика снова вскрикнула, будто бы возмутилась, но совсем тихо, беззлобно. Шляпка ее съехала на бок, ворот пальто перекосился, а из правой руки выпал какой-то светлый предмет. Никто его не заметил на снегу, кроме Дерека.

Франк Дейбл ударил женщину сзади по шее, и когда та стала оседать, он схватил ее под руки и потащил в хлопковые заросли. Ноги миссис Стокк волочились по грязи, образую аккуратные бороздки, вскоре одна туфля свалилась с ноги. Но никто из троих мужчин не стал за ней возвращаться. Похоже, все они пребывали в каком-то невменяемом состоянии и совсем не задумывались о том, что оставляют улики.

Тайри выскочил из своего укрытия, готовый закричать. Он уже сообразил, что произошло нечто ужасное. Но голос подвел его, мальчик лишь бессильно зашипел, а потом заплакал.

Франк Дейбл, Крейг Донован и Уильям Борн скрылись в заснеженном поле, не оставив даже напоминания о случившемся — только глянцевый прямоугольник на земле. Мальчик наклонился и подобрал его. Это была фотография, с которой улыбалась голубоглазая Эрика Стокк и ее муж. Прижав клочок бумаги к груди, мальчик всхлипнул и бросился со всех ног домой, стыдясь собственной беспомощности. Он сгорал от нетерпения поделиться с кем-то увиденным, он еще надеялся помочь миссис Стокк. Но дома его ожидал очередной сюрприз.

Уже с порога Дерек ощутил давно знакомый крепкий запах, он ненавидел его. На кухне за столом сидела мать и рабочий из каменоломни. У него были огромные ручищи. В одной он держал вилку и жадно наворачивал на нее макароны, а в другой — стакан мутноватого самогона, которым промышляла мать Дерека. Но едва мальчик раскрыл рот, и мать увидела его чумазое личико и покрасневшие глаза, ее хватил очередной удар. Она уже несколько лет принимала лекарства от болезни Паркинсона, но от алкоголя так и не отказалась.

Мужчина схватил Дерека за воротник курточки и вышвырнул за дверь, чтобы не видел, как мать корчится на полу. Вот тогда Дерек понял, что никто ему и миссис Стокк не поможет.

Следующим утром в местной «Gazette» сообщалось об ужасающей смерти жены плантатора Френсиса Стокка. Ее тело обнаружили возле старой мельницы поденщики, направляющиеся в город. Внизу колонки помещался коротенький некролог и фото Эрики. Совсем не похожее на то, которое подобрал Дерек Тайри, с улыбающимися голубыми глазами и струящимися искрами волос, перехваченными той самой синей лентой, а бесформенная растерзанная, окровавленная груда тряпья на грязно-сером снегу.

Увидев снимок, Дерек лишь сильнее стиснул зубы и сжал газету в кулаке. Он поклялся себе, что обязательно отомстит Доновану, Борну и Дейблу. Он уже все придумал.

Стащить у матери пригоршню таблеток и растворить их в одной из бутылок с самогоном, которые во множестве хранились в чулане, оказалось легче легкого. Еще проще — подсунуть именно эту бутылку Франку Дейблу, когда тот по привычке пришел к матери Дерека за выпивкой. А уже к следующей неделе численность населения Лотона сократилась на три человека.

Но Дерек не собирался на этом останавливаться, фотография Эрики Стокк, на которую он частенько тайком бросал полные несбывшихся надежд взгляды, не позволяла. У каждого из троицы остались наследники.


21 декабря, воскресенье. 20:32

Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, Округ Колумбия

Сэр, можно? — Джейн осторожно заглянула к заместителю директора. Как она и предполагала, Ральф Далтон находился один в своем кабинете в столь позднее время.

А, Джейн?! Входи. — Он отвлекся от своей работы. Быстро сгреб все бумаги, захламляющие стол, и сунул их в один из ящиков.

Если я не вовремя, то могу зайти и попозже. — Девушка указала на дверь, но замдиректора остановил ее.

Нет уж, заходи, коли пришла, да еще в воскресенье. Кстати, вот. — Далтон отыскал среди оставшейся макулатуры на столе поздравительную открытку. — Мария не сможет приехать на Рождество, ей предстоит очередная сдача экзаменов. Так что прислала это тебе заранее.

Спасибо, мистер Далтон. Я обязательно позвоню ей и поблагодарю лично. Но вообще-то… — Уитти нахмурилась; ей неудобно было просить что-то у замдиректора, но она все же насмелилась. — Я пришла, чтобы попросить вас о небольшом одолжении, сэр.

Речь пойдет о Лиси Соул, не так ли? Последнее время она сама не своя. — Сразу же догадался Далтон, так что самая трудная часть разговора разрешилась меньшей кровью.

Именно, — Уитти кивнула, — это все из-за Гаспарда. Думаю, не секрет, какие чувства Лиси испытывает к этому человеку, несмотря на то, что он использовал ее в личных целях.

Я понимаю. Сердцу не прикажешь. Так о чем ты хотела попросить?

Видите ли, сэр, в колонии «Darkness» свидания разрешены только два раза в месяц, да и то не дольше получаса. А это, как вы понимаете…

Капля в море?! Понимаю, Джейн, ты радеешь за подругу. Но не приведет ли снятие всяких ограничений к еще худшим последствиям?

Мистер Далтон, я прошу всего лишь один раз позволить им встретиться без посторонних глаз и провести вместе, скажем, пару дней.

Хорошо, Джейн. Иди. Я поговорю с начальником тюрьмы и лично поручусь за Гаспарда.

Спасибо, сэр. — Уитти радостно вскочила со стула. — Если что, я тоже могу поручиться…

Иди. — Заместитель директора лукаво прищурил глаза под очками, но они сияли улыбкой.


23 декабря, вторник. 13:16

Лотон, штат Оклахома

Молден, что мы здесь делаем? — недовольно спросила Уитти, выбираясь из служебной машины. — Мне казалось, ФБР не занимается обычными убийствами.

Так и есть. — Без тени сомнения заверил ее напарник.

Тогда какого черта мы летели сюда три часа?

Местный шериф Дерек Тайри попросил меня расследовать это дело, поскольку они не могут определить причину смерти жертвы. Вот, кстати, и он.

Агенты Молден и Уитти, я полагаю? — мужчина лет пятидесяти в форме шерифа подошел к машине.

Он пожал руку Молдену и подозрительно окинул взглядом Джейн. Точнее, его взгляд застыл на ее стройных ножках, обутых в модные замшевые полусапожки на высоком каблуке.

Мисс Уитти, я извиняюсь, конечно. Но вам бы стоило надеть что-то более подходящее прежде, чем мы войдем в дом. — Шериф указал на ее сапоги, и Джейн, отвернувшись, состроила гримасу. Молден только хихикнул и последовал за шерифом к дому убитого.

Патрик Дейбл. Сорок шесть лет. Разведен, детей нет. — Проинформировал шериф, заглянув в записи своего блокнота, по дороге к двухэтажному коттеджу, построенному в викторианском стиле где-то в середине XIX века.

Как его убили? — стараясь скрыть заинтересованность, спросила Уитти.

В том-то и дело, никаких видимых повреждений на теле не обнаружено. — Ответил шериф Тайри, благородно распахивая входную дверь перед агентами.

О боже! — Джейн, поморщившись, отступила назад. Жуткий запах разложения ударил в нос, но девушка заставила себя пересилить отвращение и войти внутрь дома. — Труп все еще здесь?

Нет, его увезли в морг несколько часов назад. Но запах так и не выветрился. — Пояснил Тайри. — Вы лучше взгляните вот на это.

Шериф проводил агентов до гостиной, но сам остался стоять за их спинами.

Что это такое? — Джейн случайно наступила одной ногой в какую-то вязкую красноватую жидкость и инстинктивно отскочила.

Молден же, напротив, очень заинтересовался этой субстанцией, и, достав из кармана, небольшую бутылочку для взятия проб, зачерпнул немного жидкости.

Это тут повсюду. — Сообщил шериф, оставаясь на своем прежнем месте. — Похоже, какая-то сильная кислота растворила ковер.

Здесь лежал ковер? — удивленно, Джейн обернулась к Тайри.

Да. Вон там, видите, остатки.

Уитти, действительно, заметила в углу комнаты что-то темное и, старательно обходя образовавшуюся на полу лужу, добралась до нужного места. Она склонилась и обнаружила полуистлевшую бахрому ковра. Совсем немного, но достаточно, чтобы идентифицировать ее происхождение.

Похоже, так и есть. — Заключила Джейн. — Вы сказали, что видели подобное еще где-то?

Точно, — шериф Тайри бочком протиснулся к лестнице, ведущей на второй этаж. — В комнате, где нашли Дейбла, исчезла вся мебель. Похоже, убийцы облили кислотой все, чтобы замести следы и скрыть отпечатки пальцев.

Я думала, в таких случаях дом просто поджигают.

Шериф пожал плечами и стал подниматься наверх. Молден, спрятав бутылек с образцом жидкости в карман, двинулся вслед за мужчиной. Джейн же еще пару минут осматривала гостиную, но, так и не обнаружив ничего подозрительного, поспешила на второй этаж.

Осторожно! — предостерег ее Молден, когда девушка, разогнавшись, чуть не влетела в спальню хозяина дома.

Он показал бутылочку, всего лишь пять минут назад опущенную в карман, жидкости в ней уже не было. Зато плащ Молдена, который ему пришлось снять, вовсю дымился.

Уитти заглянула в комнату и сразу же отметила, что войти туда не получится. По полу были разбросаны разъеденные фрагменты мебели и вещей Дейбла.

Тело убитого в таком же состоянии? — поинтересовался Молден у шерифа.

Нет, тело в полном порядке. И это достаточно странно.

Молден кивнул, уже мысленно формируя свою версию случившегося.

Мы можем осмотреть дом? — спросил он минуту спустя.

Конечно. Я подожду вас на улице. — Шериф сразу повеселел и немедленно ретировался.

Послушай, Молден, мне кажется, шериф чего-то недоговаривает. — Тут же заметила Уитти.

А я думаю, он всего лишь обескуражен изощренностью убийства.

Это как-то подозрительно. Вся мебель уничтожена непонятным веществом, а тело хозяина, все время пребывающее в этой же комнате, совершенно не пострадало.

Возможно, его переложили в комнату позже.

Агенты как раз проходили мимо санузла. Дверь была слегка приоткрыта, свет включен. Так что Джейн посчитала должным заглянуть внутрь.

Молден, посмотри. Я нашла кое-что интересное! — позвала Джейн, потому что ее напарник разглядывал коридор.

Когда Ренар подошел, Уитти обратила его внимание на зеркало, забрызганное то ли зубной пастой, то ли пеной для бритья, в раму которого была воткнута черно-белая фотография с изображением неизвестных мужчины и женщины.

Как ты думаешь, кто это? — поинтересовалась Джейн, выдергивая фотографию.

Может быть, родители Дейбла или родственники? — Молден только пожал плечами.

Думаю, эта фотография сделана больше пятидесяти лет назад. Видишь, такие фигурные края уже давно не делают. — Джейн положила фото в специальный пакетик для вещдоков и вновь принялась за осмотр ванной комнаты.

Подожди! — Молден взял у Джейн уже упакованную фотографию. — На обороте что-то есть, только почти стерлось.

Кажется, это отпечаток губ. — Предположила Уитти. — Не думаю, что родственники стали бы целовать фото на память.

Да, точно. Но все же стоит узнать у шерифа о предках Дейбла.

Молден, а это что за порошок? — вновь озадачила напарника Джейн. — Наркотик?

Агент потер между пальцами крупинки белого вещества, рассыпанного на краю раковины, затем понюхал и попробовал на язык.

Не похоже. Возьми на пробу.

Джейн кивнула и собрала порошок в еще один пакетик. Затем, сняв перчатки, подвела итог:

Похоже, здесь все. Я проеду в морг и осмотрю тело Дейбла.

Хорошо, а я порыскаю по местным фотостудиям, попытаюсь прояснить что-нибудь на счет этого снимка.

Девушка кивнула и стала спускаться вниз по лестнице. Пересекая гостиную, вновь пришлось принять меры предосторожности; краска на полу облупилась за то время, пока агенты проводили осмотр второго этажа коттеджа. Но едва она покинула помещение — еще и дверь не успела затвориться — сзади раздался жуткий грохот, а затем ругательства Молдена. Таких слов она еще никогда не слышала из уст агента. Умирая со смеху, и в то же время пытаясь его унять, Джейн поспешила коллеге на выручку.

Молден, ты в порядке?

Несколько ступенек обвалились, сформировав широкое отверстие с неровными краями, и вопли рассерженного агента доносились из этого провала.

Лучше не бывает. — Уцепившись за руку Уитти, Молден подтянулся и перегнулся через край образовавшейся ловушки.

Выбравшись, Ренар уставился на напарницу, которая никак не могла прекратить смех, переходящий в нервические всхлипы.

Даже не вздумай кому-нибудь об этом рассказать! — Молден предупреждающе ткнул в нее пальцем.

Не буду! Ха-ха… Обещаю. Хи-хи…

Поклянись!

Клянусь, Молден! Ха-ха… Никому!..

Конечно, агент понимал, что никакая клятва не помешает Джейн проболтаться о случившемся казусе как минимум своей лучшей подруге, а как максимум…

Если расскажешь… — снова пригрозил Молден.

Я же пообещала. — Уитти утирала глаза и всхлипывала.

Удовлетворившись, Ренар кивнул, но все равно напарнице не поверил.


23 декабря, вторник. 14:28

Окружной морг. Лотон, штат Оклахома

Джейн поглубже вдохнула и решительным движением распахнула дверь морга, вошла внутрь. В полупустом помещении за столом сидел молодой мужчина в светлом халате, бахилах и марлевой повязке на лице. Он заполнял какие-то бумаги, но оставил свое занятие и подскочил, когда обнаружил рядом Джейн.

Я могу осмотреть труп Патрика Дейбла? Его должны были привезти утром.

Да, но… — врач вытаращил глаза, и тогда Джейн спохватилась:

Простите, я не представилась. Меня зовут Джейн Уитти. Я работаю в ФБР. — Девушка достала удостоверение и приблизила его к лицу мужчины таким образом, чтобы тот мог рассмотреть текст. — Мне хотелось бы взглянуть на тело. — Напомнила Уитти.

Конечно. — Патологоанатом пересек комнатку и скрылся за перегородкой, отделяющей сам морг. Джейн направилась за ним.

В другой части помещения располагались холодильные камеры вдоль всей стены — от пола и до потолка. Для чего в провинциальном городке с населением 93 тысячи человек установили их такое множество, Джейн не могла взять в толк. Мужчина приблизился к боксам, а затем выдвинул одну из камер.

Вот он.

Джейн заглянула внутрь камеры и взглядом обследовала труп Дейбла. Как и говорил шериф, никаких видимых причин смерти нельзя было обнаружить.

Вы еще не проводили вскрытие? — спросила она у врача.

Пока нет.

Отлично. Тогда давайте займемся этим прямо сейчас.

Вы будете участвовать? — брови мужчины плавно перекочевали на лоб, да так и остались там. Видимо Спарксу еще не встречались такие бесцеремонные женщины (агенты!).

Да. — Заявила Уитти.

В академии она пару раз присутствовала на вскрытии, но сама никогда не принимала участие в нем.

Ладно. Я сейчас подготовлю все необходимое, и мы начнем. — Сказал патологоанатом и покинул помещение, оставив Джейн наедине с несколькими окоченевшими трупами, хранящимися в холодильных камерах.


23 декабря, вторник. 13:49

Лотон, штат Оклахома

Молден спустился с крыльца и сразу же заметил шерифа. Он нервно курил и отдавал какие-то приказания другим полицейским в штатской одежде. Лишь завидев агента, Тайри немедленно распрощался со своими коллегами и заспешил к Молдену.

Мы осмотрели дом и нашли вот это. — Молден показал шерифу обнаруженную фотографию. — Вам случайно не знакомы эти люди?

Шериф слишком долго и пристально изучал изображение, а затем отчаянно замотал головой.

Никогда их не видел.

А можно это как-то выяснить? Я думаю, это родственники Дейбла, которые, скорее всего, когда-то жили здесь.

Если это так, в архивах управления должны найтись сведения о них.

Мы можем проехать туда?

Да, конечно. Я как раз собирался ехать в управление. Можете присоединиться. — Крайне неохотно сообщил шериф Тайри; Молден сделал вид, будто не заметил его тона. А про себя отметил, что стоит присмотреться к этому типу.


23 декабря, вторник. 15:33

Окружной морг. Лотон, штат Оклахома

Джейн, это я! — телефонный звонок раздался в тот самый момент, когда патологоанатом, имя которого было Кевин Спаркс, накладывал последние стежки, зашивая вскрытую грудную клетку Дейбла.

Молден, где ты?

Я в полицейском управлении. Похоже, мне удалось обнаружить кое-что интересное.

У меня тоже есть для тебя новости. — Парировала Уитти. — Дейбла отравили. Помнишь тот порошок в ванной? Это…

Позволь сначала мне. — Резко перебил ее Молден. — На фотографии, которую мы нашли в доме Дейбла, действительно изображен его родственник, а точнее, отец. Он прожил всего 32 года.

Так мало? — Джейн отошла подальше от операционного стола, где недавно проводилось вскрытие; вид мертвой плоти уже начал вызывать у нее отвращение.

Умер в 1968 году. Не поверишь…

Тоже отравлен?

Хм, примерно так.

Молден, это не похоже на совпадения. — Джейн даже вздрогнула от звука своего до неестественности переменившегося голоса.

Думаешь, между ними есть связь?

Если мы получше поищем, то, скорее всего, удастся обнаружить ниточки, ведущие к другим жертвам. Я сейчас приеду в участок. У меня появилась идея, но она слишком безумная.

Не безумнее, чем моя. — Усмехнулся Ренар. — Так что ты мне хотела сообщить?

Ах, да. Ни за что не догадаешься, какое вещество удалось выделить из желудочно-кишечного тракта Дейбла?

И? — Молден заметно занервничал, чего и добивалась Уитти.

Леводопа, синтетический левовращающий изомер диоксифенилаланина. Само по себе это вещество не токсично. Кроме того, применяется в качестве противопаркинсонического средства, а также при лечении деформирующей мышечной дистонии. Однако в комплексном применении совместно с необратимыми ингибиторами МАО (моно-аминоксидазы) типа А или бета-адреностимуляторами, развивается нарушение сердечного ритма, тахикардия, головокружение, повышение артериального давления. Другой вариант — наличие выраженного атеросклероза, гипертонической болезни со значительным повышением артериального давления, некомпенсированных эндокринных, почечных, печёночных, сердечнососудистых, лёгочных заболеваний, узкоугольной глаукомы, заболеваний крови, меланомы также способно привести к серьезной перестройке организма, вплоть до расстройства сердечного ритма и нарушения функций мозга. А причина смерти Дейбла — обильное поражение нервно-мышечных синапсов (проще говоря, полный паралич) вследствие введения в организм повышенной дозы экзогенного нейротоксина, что привело к апоптозу.

Слушай, я ни слова не понял из того, что ты сказала. — Усмехнулся Молден, вспоминая Ханну Райли, которая всегда с невозмутимым видом выдавала вот такую же череду загадочных терминов, в которых подчас сама путалась. — Но предположим, что Дейбл имел хоть одно из перечисленных заболеваний, одним вопросом меньше. А что на счет кислоты, растворившей ковер и мебель?

Я отправила образцы на анализ в лабораторию Бюро, результатов ранее завтрашнего дня не будет, так что… — Уитти развела бы руками, но одна из них была занята трубкой сотового телефона, поэтому жест получился неопределенный.

Жду тебя в управлении. — Сказал напоследок агент и отключился.

Вы можете сделать распечатку результатов вскрытия для меня? — обратилась Уитти к доктору Спарксу.

Да, конечно. Подождите минутку.


23 декабря, вторник. 18:38

Полицейское управление. Лотон, штат Оклахома

Джейн застала Молдена в офисе шерифа, просматривающего архивные записи за 1968 год.

Тут ничего больше нет. — Сообщил он, едва Уитти вошла в кабинет. — Будто информация намеренно замалчивалась.

Возможно, мы могли бы поискать статьи за этот период в подшивках газет или посмотреть микрофильмы. Я узнала, в библиотеке все это имеется.

Я займусь этим позже. Ты говорила, что у тебя появилась теория? — агент Молден задвинул обратно огромный ящик картотеки.

Да. Только я одного не пойму, каким образом порошок попал в квартиру Дейбла? Полицейские говорят, кроме хозяина в доме никто не бывал. Все наглухо закрыто, даже окна закупорены тщательнейшим образом, ни одной щелки.

Я бы сказал… — но Молден не успел закончить предложение, так как шериф Тайри влетел в архив, обтирая носовым платком покрасневшее лицо и шею.

Агент Молден! — к своему вящему удивлению он заметил в помещении также Уитти. — Кажется, у нас еще одно убийство. Почерк тот же.

Идем, Джейн! — Молден взял со стола распечатки документов, которые ему удалось найти до этого момента.


23 декабря, вторник. 19:42

Лотон, штат Оклахома

Молден и Уитти пытались пробраться через скопище народа, собравшееся у дома, где снимал квартиру погибший. Однако никто, включая мать и отчима парня, не отваживался подойти ближе и уж, тем более, подняться в квартиру. Агенты, преодолев препятствие с помощью сотрудников полицейского управления и поднявшись по внешней лестнице, оказались на втором этаже. Трупный запах здесь оказался еще сильнее, чем раньше.

Марк Донован, 20 лет. — Зачитал со своего блокнота шериф, все это время сопровождающий агентов. — Он не приехал к родителям вчера, хотя обещал это сделать. Тогда они запаниковали и вызвали полицию. Вот что обнаружили мои ребята, когда взломали дверь.

В единственной комнате Марка царил еще больший бедлам, чем в доме предыдущей жертвы. Мебель полностью исчезла или успела раствориться, некоторые личные вещи убитого были разбросаны по выгорающему паркету, лишь пара футболок, зацепившихся за гвоздь на стене, осталась в сохранности. Однако все это никак не вязалось с тем, что на теле, пролежавшем на том же полу не менее двенадцати часов, до сих пор не появилось никаких признаков разложения.

Молден осторожно подобрался к трупу парня и перевернул его лицом вверх.

Его тоже отравили? — спросила Уитти, присаживаясь рядом на корточки.

Да. — Ренар указал девушке на явные следы белого порошка вокруг носа и рта жертвы, будто он его специально нюхал.

Молден, смотри! — Джейн кивнула напарнику, чтобы тот обратил внимание на небольшое настенное зеркало. На нем, как и в предыдущем случае, была закреплена фотография двух людей — мужчины и женщины, но на этот раз — цветная.

Девушка аккуратно взяла фото двумя пальцами и перевернула. На обороте четко проступал след от поцелуя, принадлежащий женщине, пользующейся ярко-красной губной помадой.

Тот же убийца. — Твердо заявил Молден, упаковывая фотографию в пластиковый пакет для улик.

Больше ничего? — спросил Тайри, подступив вплотную к трупу.

Здесь ничего. Но я хотел бы осмотреть ванную и кухню. — Пожелал Молден.

Это там. — Шериф указал на узкий коридор, окрашенный в ядовито-зеленый цвет чуть ли не до потолка.

Ренар первым делом прошел в кухню. Здесь все говорило о том, что парень был любителем оттянуться в уик-энд: куча пустых банок из-под пива, раковина полна грязной посуды, урна для мусора забита до отказа, ее содержимое явно пару раз утрамбовывали ботинком. Но сверху лежал почти неповрежденный, лишь немного помятый, конверт.

А это что? — Молден сразу же приметил вещицу и выудил конверт из мусорки. Внимательно оглядев его, агент не нашел никаких опознавательных знаков отправителя: ни имени, ни адреса.

Вероятно, фотографию доставили не по почте. — Предположил Молден.

Джейн взяла у напарника конверт и повертела перед глазами. Расправляя бумагу, Уитти случайно наклонила отрезанный край вниз, так что на пол просыпалось несколько крупинок белого порошка.

Леводопа? — Джейн удивленно посмотрела на Молдена, так же, как и шериф Тайри, который ни на шаг не отставал от агентов.

Вроде того. — Прикинул агент, помещая конверт в отдельный пакетик. — Это тоже нужно отправить на более тщательный анализ в Вашингтон. Убийца присылает жертвам фотографии их предков в конверте с ядовитым порошком, предполагая, что те обязательно поднесут фото к лицу и случайно вдохнут смертоносное вещество. Хотя по мне, так кто-то просто пытается обстряпать дело, как передозировку. Во всяком случае, здесь. — Ренар указал на труп — белая пудра на лице сразу бросалась в глаза. — «Снежок».

В чем-то ты прав, Молден. Да только парень на наркомана не похож. Мебель из квартиры вынес, вещи — можно поверить, полно пустых банок, но наркотики… — Уитти сомневалась. И тут же сменила тему без всякого перехода: — Я предварительно хотела бы отсканировать фотографии. Мне кажется, я заметила кое-какое сходство.

По моему мнению, — вклинился в диалог агентов шериф Тайри, — так они абсолютно разные, за исключением отпечатка губ на обратной стороне.

Джейн только пожала плечами. Возможно, шериф был прав. Но ей сходство между женщинами на фотоснимках казалось явственным.

Мы можем воспользоваться проектором для микрофильмов в библиотеке? — спросила Джейн, когда они покинули квартиру убитого.

Ну, если вы уговорите старика Клайда, то, думаю, да. — Ответил шериф и сообщил агентам адрес библиотекаря.


23 декабря, вторник. 22:47

Лотон, штат Оклахома

Молден и Уитти подошли к небольшому домику, где почти четверть века жил Клайд Беркли, местный библиотекарь. Поднявшись на крыльцо, Джейн нажала кнопку звонка. Однако ответа никакого не последовало. Уитти позвонила снова. Результат тот же, но теперь за дверью явно послышались шаркающие шаги.

Он там, но не открывает. — Шепнула девушка напарнику.

Мистер Беркли, — закричал Молден. — Мы из ФБР.

Минутой позже заскрипел замок, затем сняли металлическую цепочку, и только после всех этих процедур дверь, наконец, открылась. Увидев библиотекаря, оба агента поняли, для чего ему потребовались все эти меры предосторожности. По словам шерифа, Беркли было около семидесяти, но выглядел он куда старше. Кожа висела на нем, словно балахон. Возможно, в молодости он был здоровяком, но сейчас рост его не превышал пяти футов и трех дюймов, а вес — ста двадцати фунтов.

Простите, я думал, это снова шутники донимают меня, поэтому сразу не открыл. — Проскрипел старик.

Это нам нужно извиняться, мистер Беркли. Должно быть, мы разбудили вас. Но нам очень нужно попасть в библиотеку. А шериф Тайри сказал, что ключи есть только у вас. — Джейн почему-то чувствовала себя злостной нарушительницей правопорядка.

О, да, мисс. Но я вовсе не спал, проклятая бессонница. Так что с удовольствием провожу вас. Подождите, я только накину пальто. — Старик скрылся в доме, оставив агентов наедине на несколько минут.

Похоже, ты ему понравилась. — Хихикнул Молден.

Ну и шуточки у тебя, Молден. Ему 70 лет. Думаешь, в таком возрасте еще…

Молден хлопнул девушку по плечу и, не переставая смеяться, зашагал к своей машине.

В другом случае Джейн обязательно бы догнала обидчика и отколошматила, пусть и в шутку, во всяком случае, одной едкой фразой точно бы не ограничилась. Но сейчас такое поведение выглядело как-то «не в тему», так что Уитти осталась на крыльце дожидаться библиотекаря.


23 декабря, вторник. 23:15

Библиотека. Лотон, штат Оклахома

Беркли впустил агентов внутрь старого здания библиотеки и показал, где можно найти подшивки «Loton Gazette», начиная с 1932 года, а также полки, заставленные микрофильмами.

А шериф — нормальный парень. — Беркли шаркал тапками, продвигаясь к выходу. — Ни чета своей матери. Ох, плохо она закончила. Всех работяг в поселке спаивала самогоном, да только сама от него и пострадала. Ай, — отмахнулся он. — Когда закончите, просто захлопните дверь. Я все равно прихожу раньше своего помощника. — Напутствовал библиотекарь и покинул помещение.

Ну, с чего начнем? — поинтересовался Молден у напарницы, остановившись у гигантских полок с пленками.

Я просмотрю газеты за 1968 год, — сообщила Уитти, придвигая себе порядочную стопку.

Тогда я займусь фильмами.

ОК. Только я хотела сказать, что 40 лет — слишком большой промежуток для серийного убийцы. Может быть, между ними было еще что-то?

Тогда захвати 1988. Также можно добавить 1978 и 1998, но, думаю, это лишнее.

Я посмотрю все! — заявила Уитти, еще не зная, какой объем работ ей предстоит выполнить за сегодняшнюю ночь.


24 декабря, среда. 02:24

Библиотека. Лотон, штат Оклахома

Молден, ты нашел что-нибудь? У меня уже глаза слипаются. — В доказательство Джейн даже зевнула, отключая слайд-проектор.

Достаточно интересный факт. Смотри! — а вот напарник ее выглядел, напротив, слишком бодрым, будто все эти три часа проспал, а не разглядывал статьи из старинных газет. — Очевидно, все началось со смерти Франка Дейбла в декабре 1968-го. — Молден сделал отметку в блокноте, включив указанную дату и имя первой жертвы. — Затем Крейг Донован и Уильям Борн. Что с ними произошло, история умалчивает, но последних двоих нашли замерзшими посреди хлопкового поля.

А что сказано о причине смерти Дейбла?

Отравился некачественным алкоголем, — хихикнул Ренар. — Скорее всего.

И что в этом интересного? Смерть трех пьяниц за месяц — у кого мог вызвать подозрения сей факт? Полагаю, даже вскрытия не проводились.

В точку! Если даже кто-то и помог им отправиться на тот свет, он удачно подгадал время — рождественская неделя все-таки. Ну, перебрали парни малость, и двинули, как говорится, кони. Но я совсем другое имел в виду. — Молден пододвинул Уитти почти рассыпающуюся газетную передовицу за 1988 год.

«Двое молодых людей погибли в жуткой аварии в канун Рождества» — гласила она.

Догадайся, кто эти добры молодцы?

Дай подумать, — Джейн театрально закатила глаза. — Сын Донована и сын Борна?

Какая же ты проницательная!

Сейчас снова жертвы — мужчины. — Подвела итог Уитти. — Заметь, убивали только сыновей по отцовской линии. Следовательно, это связано с какой-то женщиной. Как говорится, «Cherchez la femme».

Или нескольких. — Противостоял Молден.

Мне кажется, стоит сообщить шерифу, что следующая возможная жертва — это сын Кристофера Борна. Я нашла заметку, — Джейн указала на подшивку газетных вырезок, — у Борна было двое сыновей, близнецы, но один из них — Стэнли — погиб в Ираке два года назад. А вот второй — Александр — вернулся живым, его даже наградили Орденом за отвагу.

Поехали! — Молден неожиданно сорвался с места. — Позвоню шерифу по дороге, а заодно ты поделишься со мной своими догадками по поводу этих прекрасных незнакомок на фото.

Незнакомки, Молден! — Возмутилась Уитти, захлопывая дверь библиотеки. — На фотографиях одна и та же женщина.


24 декабря, среда. 02:49

Лотон, штат Оклахома

Молден, взгляни. — Девушка протянула напарнику пожелтевшую и растрепанную страницу из «Loton Gazette» за декабрь 1968 года. Мне эта статья показалась довольно странной.

Жена приезжего английского владельца хлопковой плантации стала жертвой местных фермеров?! — не замедляя скорость, Молден глянул на Уитти. — Думаешь, это были Донован, Дейбл и Борн? Есть информация о нападавших?

Их так и не нашли. А если и нашли, то отпустили без наказания. Все свалили на конфликт с работодателем. Случайная стычка, женщина попала под горячую руку.

И какова ж твоя безумная идея? — хихикнул агент.

Ну… жажда мести, насколько я понимаю. Слишком банально, да?

Молден мотнул головой:

Продолжай.

Жена плантатора, Эрика Стокк даже после смерти собственноручно мстит детям и внукам за то, что когда-то их деды совершили и бросили ее умирать среди заснеженного поля.

Полагаешь, это она изображена на обеих фотографиях?

Я смогу сказать тебе это наверняка лишь после того, как увижу оригинал. Нигде нет ее прижизненных фотографий. А пока с уверенностью могу заявить, что Александр Борн не был исключением и также получил конверт с ядовитым порошком.

Когда агенты подъехали к дому Борна, полиция уже окружила его и начала взламывать дверь. Молден и Уитти подошли к шерифу, который, как обычно, отсиживался в тылу.

Похоже, мы опоздали. — Сообщил тот. — Соседи говорят, что не видели парня уже два дня. А не заметить его было трудно, после тяжелой контузии в Ираке Алекс вернулся инвалидом, так что всегда пользовался креслом-каталкой.

Думаете, в таком положении часто требуется покидать квартиру? — хмыкнула Уитти. — Может, он вообще не…

Негодуя, шериф обратил внимание агента на затертый черными полосами пандус, спускающийся от порога к подъездной аллее:

Взгляните на это. Парень достаточно часто выбирался из дома.

Уитти прищурила глаза, впервые похвалив про себя шерифа Тайри: а он не так прост, как кажется, даже она не заметила следы шин.

Спустя пять минут дверь вышибли, и агенты первыми ввалились в дом Борна. Джейн постоянно держала пистолет наготове, однако применять его не потребовалось.

Молден! — Джейн сразу же увидела третью фотографию на камине. — Это наверно она, Эрика Стокк.

Нужно немедленно объявить ее в розыск. Возможно, она все еще в городе.

Что с тобой, Молден? — усмехнулась Уитти. — Ты всерьез думаешь, что призрак женщины будет пересекать границу?

Напарник изумленно приподнял бровь, да так и замер.

Она выполнила свою миссию, Молден. Она отомстила. Ни у кого из трех жертв не осталось наследников. Так что вряд ли миссис Стокк удостоит нас своим появлением еще раз. — Заверила Уитти, не переставая удивляться, каким все-таки приземленным может быть Ренар в исключительных случаях.

Ты поражаешь меня, Джейн. Призрак???

Уитти нахмурилась: неужели она минуту назад сказала именно это?!

Ну, или кто-то из наследников Эрики. Известно, у нее были дети?

Молден пожал плечами. Джейн всегда озвучивала вопросы, которые лишь начинали зарождаться в его голове.

Тогда где же труп Борна, агент Уитти? — вклинился в разговор двух напарников шериф. — Дом пуст.

Уитти и Молден переглянулись. Ренар опомнился первым и последовал за шерифом. В гостиной копошились люди из управления.

Каталка на месте, — Дерек Тайри указал на автоматическое инвалидное кресло, притулившееся в углу комнату. — Да и мебель не тронута.

Что-то мне это не нравится, Молден. — Шепнула Джейн на ухо напарнику. — Похоже, я поспешила с выводами.

А что фотография?

Уитти сняла снимок с каминной полки и поднесла к свету. Однако шериф перехватил фотографию.

Сделана не так давно, года два-три назад. И, похоже, в местном фотоателье, мне знаком этот логотип. — Тайри показал на крохотный значок в левом нижнем уголке.

Вы уверены? — Уитти не сомневалась, просто хотела лишний раз поддеть стража закона.

Тайри приподнял левую бровь и хмыкнул:

Уверен ли я, мисс Уитти? Да на все сто процентов. Я каждый год пользуюсь услугами этого ателье.

Понимая, что добром эта перебранка не кончится, Молден поспешил вмешаться:

А что относительно людей на снимке? Вы их узнаете?

Шериф еще раз бросил пронзительный взгляд на глянцевый прямоугольник, но затем лишь покачал головой.

Я их не знаю. Хотя, постойте… — шериф покрутил фотокарточку в ладонях. — Этот мужчина смутно напоминает Криса Борна. Только он умер в…

Восемьдесят восьмом. — Напомнил Молден. — Разбился на машине.

Именно. — Выражение лица полицейского выказывало полное недоумение.

А этот Александр, он похож на своего отца? — Дженни сложила руки на груди; ей определенно не нравилась эта неизвестность — кому потребовался труп солдата-инвалида?! Или не труп? Кажется, они рано парня со счетов списали.

Да, но… — Тайри передернул плечами. События явно не могли выстроиться в логический ряд в его рассудке.

Я возьму это?! — Уитти выдернула фото из одеревеневших пальцев полицейского. — А заодно поищу где-нибудь фотографию самого Александра Борна. Молден?

Действуй. Я еще осмотрюсь тут.


24 декабря, среда. 05:14

Полицейское управление. Лотон, штат Оклахома

Системный блок старенького компьютера надрывно гудел, вызывая неприятные ассоциации с роем пчел. Джейн ненавидела этих жалящих полосатых монстров. Нет, она их не боялась. Да и с чего, ее никогда не кусали насекомые (ну, за исключением комаров, конечно). Но с каких-то пор появилось чувство реальной опасности или даже угрозы, исходящее от них.

Девушка приподняла крышку сканера, уложила последнюю из четырех фотографий на стекло, и стала дожидаться, пока сканирующий луч пройдет вперед, затем назад. Скрипучий звук, извлекаемый при этом из древнего прибора, еще больше будоражил нервы. Наконец размытое пятно, появившееся на экране, преобразовалось в копию фотоснимка.

Джейн вставила в порт флешку и загрузила портативную версию специализированного графического редактора, имеющего своей основной функцией поиск соответствий между несколькими изображениями. Первым делом Уитти импортировала в программу черно-белый снимок из дома Дейбла, а затем тот, что обнаружили в квартире второй жертвы — Марка Донована. Ни в одном архиве городской управы не сохранилось изображений предков умерших, кроме Франка Дейбла, однако Уитти нисколько не сомневалась, что мужчины на фотографиях приходились им родственниками. А вот женщины…

Джейн увеличила лица обеих и поставила в один ряд, чтобы сходства или различия проявились в полной мере. Овал лица явно совпадал, но все остальные черты вряд ли можно было назвать хотя бы по минимуму подобными. Но Джейн имела отличное цветои формовосприятие, а самое главное — стимул, сейчас она готова была даже за уши притянуть аналогичность во внешности женщин.

Пришлось провести ряд нехитрых операций и перестановок: у первой вытянуть нос, укрупнить губы, сблизить расстояние между глаз, у второй — изменить разрез глаз и приподнять скулы. И в итоге…

Уитти едва удержалась на стуле, ей хотелось вскочить и закричать от радости. Она изначально не ошиблась, заявив, что женщина одна и та же. Третий снимок, негатив которого Молден нашел в указанном шерифом фотоателье, лишь подтвердил ее правоту. Лицо незнакомки на первых двух фото в точности совпадало с оригиналом. Эрика Стокк — никто иной.

Пришла очередь четвертого фотоснимка. С ним-то пришлось повозиться, преобразования ни к чему не привели. И лишь только пристроив на голове «жертвы» рыжий длинноволосый парик, Джейн сообразила, что пытается подогнать под шаблон совершенно неподходящее фото (найденное собственно на рабочем столе компьютера и благополучно перепутанное). Автоматизм в действиях привел к тому, что специальный агент Уитти взялась за Дерека Тайри. Но ведь…

Парик подошел как нельзя кстати, чуть раскосый взгляд грифельно-серых глаз. Стоит ли продолжать…

Джейн нажала кнопку на принтере и распечатала два получившихся изображения. Картинка на обоих оказалась практически идентичной. Эрика Стокк и шериф Тайри, что же их объединяет? Если призрак женщины проявлял активность в течение нескольких десятилетий (в чем сама Уитти сомневалась все больше), то отчего-то на этот раз убить она не смогла. Или все-таки объяснение более рациональное? Она заигралась. Паранормальные явления — прерогатива ее напарника, а ей следовало бы быть более приземленной и скептичной, разумной что ли.

Лишь своевременный звонок отвлек Уитти от самобичевания, которым сменилось ликование.

Джейн, ты сидишь? — без какой-либо прелюдии вопросил агент Молден. — Если нет, то сядь. Я собираюсь сообщить тебе невероятное известие.

У меня тоже есть новости. — Парировала Уитти. — А упасть я уже не боюсь. Так что у тебя, Молден?

В общем так, Стэнли Борн вовсе не погиб в бою, как все считали. Его убил собственный брат. Алекса не подвергли военному трибуналу только лишь потому, что жизнь в нем едва теплилась. Полевые врачи не выражали сомнений, что жить ему остались считанные дни, осколок гранаты задел мозг.

Но почему никто не знал об этом?

Видишь ли, Дерек Тайри постарался…

Тайри? — неспроста он сразу не понравился Уитти. — Выходит, я не сошла с ума. — У Уитти вырвался нервный смешок. — Не поверишь, Молден, на последнем фотоснимке не женщина, а…

Шериф?!!

Да, Молден, переодетый в женское платье Дерек Тайри. Только никакой он не шериф, а настоящий… — Джейн вдруг так резко замолчала, что напарнику пришлось ее одернуть.

Какие же мы дураки, Молден! — агент Уитти уже почти кричала в трубку, но голос все равно будто удалялся. — Сообщи в Оклахома-Сити, пусть сейчас же высылают отряд. Я, кажется, знаю, где искать Борна.

Куда?

Что?

Куда высылать отряд? Ты не сказала, Джейн.

О! — протянула девушка. — Шериф сам нас подталкивал к решению задачи, а мы не поняли вовремя.

Да объясни же ты толком! — занервничал Молден, поскольку никак не мог постичь запутанную логику напарницы.

Это ведь Тайри отправил нас к библиотекарю. Беркли за семьдесят, и он единственный наверняка знал все подробности убийства Эрики Стокк и тех троих в 68-м. А еще фотосалон. Да шериф же просто стремится быть пойманным!


24 декабря, среда. 18:30

Колония для особо опасных преступников «Darkness».

Ричфилд, штат Айдахо,

Значит, я должен благодарить Уитти за нашу встречу? — Гаспард взболтнул кроваво-красную жидкость в бокале; рядом в пепельнице дымилась непотушенная сигарета.

Да, это она уговорила Далтона вмешаться. Так что…

Ладно. Я не собираюсь тратить время на пустые разговоры. Хочу насладиться твоим присутствием.

Соул кивнула.

Как ты здесь?

Не так уж и плохо, — Алекс закинул ногу на ногу и взялся за сигарету. — Только одного не хватает…

Лиси промолчала, предлагая ему закончить фразу.

Практики!

В глазах девушки вспыхнуло недоумение, и Гаспард, затушив окурок в пепельнице, приблизился к ней.

Признайся, ты ведь тоже что-то умеешь?!

Цепкие пальцы заключенного причиняли сладкую боль, но все же Лиси отдернула свою руку.

Нет! — категорично заявила она. — Ты ошибаешься.

Ты лжешь самой себе. Лис, ты не помнишь свое детство, свою семью. Как ты думаешь, какова причина такой избирательной амнезии?

Просто что-то случилось тогда, скорее всего, несчастный случай или автокатастрофа… поэтому…

И она случилась как раз накануне первого дня обучения в колледже? — Гаспард нервно хихикнул, подкуривая новую сигарету.

К чему ты клонишь, Алекс? Если знаешь что-то, не томи, расскажи мне! — сжав руки в кулаки, Лиси с вызовом посмотрела на Гаспарда.

Возможно, — уклончиво ответил тот, стряхивая пепел в сигареты. — Разве ты сама не думала об этом?

О чем? — вскрикнула Соул, поражаясь силе своего голоса.

О том, что мы с тобой совершенно одинаковые.

Я не знаю, кто ты на самом деле, Алекс!

Некоторое время назад ты заявляла об обратном. Нестыковочка получается…

Я имею в виду, кто ты внутри. И что с тобой происходило в течение всех этих лет, раз ты так ненавидишь людей. — Пояснила Лиси.

Если я расскажу тебе сейчас, ты все равно ничего не поймешь. Те термины, что знаю я, для тебя, как и для всего ФБР, — темный лес.

Ты хоть намекни, — взмолилась Лиси.

Но вместо слов Алекс Гаспард ловко подхватил девушку на руки и закружил по комнате, прижавшись к ее губам.


24 декабря, среда. 19:33

Мэриленд-авеню.

Вашингтон, Округ Колумбия

Джейн суетилась на кухне, готовя три блюда одновременно. Ей предстояло впервые за всю свою жизнь встречать Рождество в одиночку, и все же ей не хотелось отступать от общепринятых традиций, связанных с этим праздником. Вопреки тому, что гости в этот вечер не предвещали появиться в ее квартире, Джейн запихнула в духовку целую индейку и продолжила резать овощной салат. Еще одно блюдо, чисто русское, томилось в морозилке.

Годы, словно цветастые бабочки, понеслись вспять, обнажая нервные воспоминания, возвращение к которым не сулило ничего, кроме очередной волны беспросветной, черной тоски.


Жень, ты хотя бы перекусила, до вечера еще далеко! — Елена Витковская с радостью, но больше с сожалением наблюдала, как дочка носится от холодильника к столу, который и так уже захламлен до предела разной посудой и продуктами. Как же ее девочка повзрослела, и не разглядеть былого белокурого ангелочка.

Мам, я по ходу. — Девушка только отмахнулась, одной рукой орудуя острым ножом, а другой ловко закидывая кусочки, летящие из-под него, в миску.

Ну, ладно. — Елена горько улыбнулась. В следующем году Женя уже заканчивает школу. — Юджин обещал приехать пораньше.

Не только обещал, но и приехал! — мужчина успел неслышно раздеться в прихожей и пробраться на кухню. — Привет!

Он приобнял жену и протянул ей букет желтых хризантем в шуршащей фольге.

А мне? — Женя сделала вид, что обиженно надула губы.

Юджин молча указал через плечо, и девушка, забыв всякую маскировку, бросилась в комнату.

Мам, это ты проговорилась? — уже через минуту Женя вернулась обратно, не без удовольствия наблюдая, как нежно родители обнимаются, стоя на пороге кухни. Букет давно позабыт, брошен на стол. После стольких лет совместной жизни они не утратили былой остроты чувств, как часто бывает.

Девушка выставила на ладони упаковку с золотыми сережками, главными элементами которых являлись круглые рубины.

Тебе что, не нравится, я поменяю… — начал было Юджин, но Женя порывисто обняла его.

Папочка, как такое может не нравиться. Просто, наверно, жутко дорого?

Разве я не могу иногда побаловать мою девочку? Тем более, скоро выпускной бал.

Вообще-то я туда не собираюсь. — Женя заметно сникла после этих слов.

Тебя никто не пригласил? — Юджин украдкой взглянул на девушку, она явно что-то скрывала.

Па, у нас это не принято. Идут всей толпой.

Так в чем проблема?

Просто не хочется. — Женя пожала плечами.

Еще столько времени, передумать успеешь десять раз. — Елена улыбкой попыталась исправить ситуацию.

Женя поддалась, точнее, сделала вид, что согласна.

Да, возможно.

Странное чувство единения оплело ее, и девушка обняла мать и Юджина, крепко прижимаясь к ним, как когда-то в детстве. Но даже этот жест не мог заставить ее ощутить защиту. С каждым днем одиночество все больше овладевало ей.


Наконец, покончив с приготовлением продуктов, Джейн ушла в комнату и плюхнулась на диван, предоставив процесс доведения блюд до готовности умной технике. Сейчас чувство одиночества казалось просто невыносимым, но одновременно с этим, умиротворение окутало девушку, словно пушистое облако.

Резкий порыв ветра ворвался в комнату и принялся играть страницами лежащей на столе книги. Джейн стало не по себе оттого, что она точно видела, окно плотно закрыто, и никакой сквозняк не способен нарушить его герметичность. Ветерок пронесся совсем близко, будто поглаживая кожу Джейн, развевая ее волосы. Когда же девушка справилась с непослушными прядями и убрала их с лица, обнаружила в комнате нежданного гостя. Джейк Гилен собственной персоной сидел в своем любимом некогда кресле, закинув ногу на ногу. Тело его казалось каким-то эфирным, почти прозрачным.

Джейн остановилась посреди комнаты, не в силах поверить собственным глазам. Затем она всплеснула руками и прошептала срывающимся голосом:

Джейк? — в следующее мгновение она бросилась в объятия мужчины, даже не подозревая, что ее руки могут пройти сквозь него.

Тише, — предупредил Джейк, и его глаза наполнились слезами. — Если они узнают, что я здесь…

Кто они? — Джейн присела рядом с креслом, больше не пытаясь прикоснуться к призраку.

Я не знаю, они всегда велят закрывать глаза, когда приближаются, чтобы я не узнал их потом, когда вновь вернусь к жизни. Но я хорошо знаю их гнев.

Обычно люди забывают о своих прошлых жизнях, но я дождусь тебя, Джейк. Это ведь не так долго, всего четырнадцать месяцев. К тому же три месяца уже прошло.

Я боюсь, что мое отсутствие все же заметят, тогда мое пребывание ТАМ может затянуться на неопределенный срок.

Это неважно, я все равно буду ждать тебя. — Девушка посмотрела на Джейка и заметила его грусть и страх. — Я должна была раньше сказать это, но… не успела, точнее не смогла. Джейки, я… я очень люблю тебя.

Я знаю, милая. Сколько раз я слышал твои слова, видел твои слезы, но никак не мог ответить. Дженни, это так больно, знать, что ты мучаешься и постоянно обвиняешь себя в моей смерти. Но это не так!..

Я не должна была разрешать тебе следить за Гаспардом в одиночку. Если бы ты не поехал за ним… — Уитти всхлипнула, не в силах продолжать.

Гаспард никогда не пошел бы на убийство, не имея подстрекателей из высших кругов правительственной пирамиды, обещающих ему золотые горы.

Ты имеешь в виду Шелли? — переспросила Джейн, стирая постоянно льющиеся слезы.

Забудь о нем, о них всех! У меня осталось слишком мало времени, чтобы отвлекаться на такие пустяки. Хотелось бы еще повидаться с братом.

Джейн согласно закивала.

Уверена, Пол будет рад тебя видеть не меньше, чем я. Ему нелегко сейчас.

Знаю, но он справится. Просто обязан! Потрясающе пахнет. — Джейк втянул сладковатый аромат, доносящийся из кухни. — Жаль, я не способен оценить твои кулинарные способности.

Джейн только удалось унять слезы, но сейчас они снова брызнули из глаз.

Не плачь, милая. — Джейк встал и прикоснулся обеими руками к плечам Уитти; но Джейн вместо прикосновения ощутила лишь тепло и невероятную нежность. — Я не хочу, чтобы ты оставалась одна в это Рождество.

Я думала, мы с Лиси напьемся шампанского, а потом будем болтать всю ночь напролет. Но Лиси сейчас с Гаспардом, так что…

Кажется, ты забыла еще об одном человеке, который тоже сегодня один. — Прервал ее Джейк.

Молден? — догадалась девушка.

Да. Пригласи его.

Хорошо. Я действительно как-то забыла о нем. Но я исправлюсь! — Уитти постаралась улыбнуться, чтобы не огорчать Джейка.

Мне пора, Дженни. Они уже знают, что я дезертировал, но все же я рискну встретиться с Полом.

Джейки! — девушка обняла Джейка; теперь ее руки прикоснулись к обыкновенному человеческому телу, состоящему из плоти и крови, или ей только хотелось этого. — Не забывай, я всегда жду тебя!

Мужчина наклонился и поцеловал Джейн, вновь превращаясь в прозрачное облако, а затем в порыв теплого ветра.

Передавай привет Молдену! — услышала Джейн последние слова Джейка.

Агент Уитти стерла слезы с лица и, подождав минуты три, чтобы успокоить дыхание, набрала номер напарника.

Молден слушает! — даже в выходные и праздники его будничный тон не менялся.

Молден, это я. Чем занимаешься? — Джейн понимала, что это наиглупейший вопрос, который вообще можно задать, но другой на ум не пришел.

Смотрю интересное кино. — Ответ был ничуть не оригинальнее.

Очень интересное? — спросила Джейн, стараясь не выдать истинных чувств. — Ну, я это к тому, что ты мог бы приехать ко мне. Я как раз готовлю индейку. Боюсь, одна я с ней не управлюсь даже за неделю.

О, заманчивое предложение.

Джейн представила ошеломленное выражение лица Молдена и невольно усмехнулась.

Так ты приедешь?

Пожалуй… — пауза. — …Да.

Отлично. Тогда жду. Кстати, Джейк Гилен передавал тебе пламенный привет.

Кто? Но… как? — голос Молдена дрогнул, будто он чем-то поперхнулся, что вызвало у Джейн очередной приступ смеха. Что ж она то плачет, то смеется сегодня?!

Вот когда приедешь, все тебе расскажу!

Считай, что я уже у тебя! — заверил Молден, впопыхах выронив трубку из рук.

Теперь она не могла удержаться от хохота, так что, когда Уитти набрала номер Пола в Москве, голос ее прозвучал крайне позитивно:

Это я, Пол. Как дела?

Отлично. — Раздалось на том конце звонкое эхо.

Я так понимаю, Джейк все-таки успел побывать у тебя? Просто я никак не могу перестать смеяться.

Именно. Я тоже.


24 декабря, среда. 23:46

Мэриленд-авеню.

Вашингтон, Округ Колумбия

Теперь ты веришь в жизнь после смерти, в вечное существование душ? — с легкой иронией заметил Молден после того, как Джейн пересказала ему все, что случилось с ней за сегодняшний вечер.

Я подозревала об этом, просто не было… весомых доказательств.

Все-таки ты материалистка, Джейн!

Конечно. Я и не отрицаю этого.

А откуда тогда вера в зеленых человечков? Ты же их не видела?

Это уже риторический вопрос. Я отказываюсь отвечать на него, агент Молден! — рассмеялась девушка.

Что ж, — Молден поднял бокал, — даже такое интервью устраивает меня больше, чем бесполезное продавливание дивана и старые мыльные оперы по ТВ. Спасибо, что пригласила.

Уитти скромно склонила голову, продолжая улыбаться. Должно быть, дух Рождества уже завладел ею, потому что человек, сидящий сейчас напротив нее, казался куда важнее, чем просто напарник. В его зеленовато-карих глазах играл бесовский огонек или только отблеск пламени свечей?!

Я хочу выпить за Джейка, где бы он сейчас ни находился. — Тихо произнесла Джейн, и голос ее оказался тише звона хрустальных бокалов.

Тонкие белые свечи в бронзовых подсвечниках мягко потрескивали, источая едва уловимый аромат сирени и сандалового дерева.

Разговор напарников плавно перетекал из одной темы в другую. Тихая мелодия группы «Enigma» лилась из музыкального центра, а за окном также тихо кружились белоснежные хлопья первого снега, укрывая землю тонким ковром, напоминающим кружева.



***

Не оборачивайся! — всегда слышался только один голос, но Джейк ощущал, что их гораздо больше за его спиной.

Он сидел на корточках посреди цветочного поля. Нескончаемое лето дарило яркий солнечный свет, отчего аромат, источаемый мириадами различных растений, кружил голову, точно хмель. Хотя, возможно, среди такого буйства флоры встречался и настоящий хмель.

Ты нарушил правила!!! — грозный голос стал почти невыносим для слуха, и Джейк лишь сильнее сжал в ладони стебель какого-то цветка, словно прощаясь с пестротой реального мира. Он не сразу почувствовал боль. Только когда струйка крови потекла по руке, ослабил хватку.

Ты знаешь, каково наказание за подобный проступок!

Джейк знал, и оттого мысль работала молниеносно. Они могут стереть все его воспоминания из головы, но вот порезы на теле заживут нескоро.

Теперь предосторожность этих существ лишь помогла Джейку, когда он вырезал на ладони, чтобы дольше не затягивалось, имя девушки, ради которой он был готов на все. И нарушение правил стояло лишь на последнем месте в этом списке. Джейн.

Теперь встань!

Дело было сделано, и Джейк послушно поднялся с колен. Голова приятно кружилась, от ощущения легкости его даже покачивало. Джейк ощутил, как теплые ладони бережно прикоснулись к затылку, и он не удержался от искушения узнать тайну вселенной, обернулся. То, что увидел Джейк Гилен в нынешнем своем воплощении, потрясло его до глубины бессмертной души. А в следующую секунду он провалился в кромешную темноту, забыв обо всем на свете.

Лишь пульсирующая боль в руке заставила его открыть глаза, прерывая блаженное неведение. Он не знал, сколько времени прошло с тех пор, как он лишился памяти и определенной физической оболочки: минута, час, год, столетие… Теперь он был никем и всеми одновременно. Он по-прежнему стоял посреди цветочного поля, ощущая преобладающие ароматы ромашки, мяты и мелиссы. Но рядом уже никого не было.

Опустив глаза, он заметил крошечные порезы на левой ладони, на которых кровь уже запеклась и потемнела. Но это были не хаотичные линии от лезвия, а вполне определенное слово. Загадочные пять букв, которые складывались в имя — «Джейн».




Автор


Nixe777

Возраст: 40 лет



Читайте еще в разделе «Фантастика, Фэнтези»:

Комментарии приветствуются.
Комментариев нет




Автор


Nixe777

Расскажите друзьям:


Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 1233
Проголосовавших: 0
  



Пожаловаться