У Джейн и Лиси новые имена, но, похоже, их судьбы навсегда связаны с Федеральным Бюро.
«Заблуждается ли мистик, веря, что обладает способностью заглянуть в потусторонний мир, или нет, не это для меня важно;
я хочу сказать только, что психолог чуть ли не обязан
считать веру мистика заблуждением».
18 мая, вторник. 14:16
Квартира Джулии Браун. Минеола, Техас
Упершись локтями в жесткий пластик подоконника, Джулия Браун через запотевшее стекло безразлично наблюдала ничтожный клочок улицы, видимый из ее окна: пустая ухабистая дорога и совершенно неухоженные тротуары, ни деревьев тебе, ни уж тем более цветов. Пальцы вычерчивали на стекле бессмысленные узоры, отчего влага тоненькими ручейками струилась вниз и скапливалась на раме. Ее ноги затекли, но девушка с упорством продолжала стоять на одном месте, устремив сосредоточенный взгляд на дорогу. Дождалась-таки, раздолбанный «Трабант», лязгая всеми запчастями, выполз из-за угла и прогромыхал по улице. Великое событие дня свершилось. Довольная, Джулия развернулась на сто восемьдесят градусов.
Теперь она переключила внимание на изучение своей собственной квартиры, критическим взглядом окидывая более чем скромное жилище. У правой стены — шкаф и кровать, расстеленная, на деревянной спинке небрежно брошенное полотенце. Напротив, у двери небольшой столик, заваленный медицинскими справочниками, журналами и брошюрами, рядом два стула, причем один задвинут под стол, а другой повернут спинкой к стене. Вот и вся мебель. Если же кому-то взбредет в голову измерить пространство единственной комнаты шагами, то на восьмом закончится длина, а ширина и того раньше. Радовало лишь то, что потолки высокие да окно во всю стену, отчего создавалось впечатление, что ты находишься в коробке, и сразу подступал приступ клаустрофобии. Но Джулия давно не замечала таких мелочей, она вообще редко бывала дома после полудня.
Девушка шагнула в сторону от окна, оказавшись, таким образом, у левой стены. Из большого овального зеркала, висящего на стене, на нее таращилось заспанными и немного испуганными глазами ее же собственное отражение: короткие каштановые волосы, которые Джулия еще не расчесала после сна, а только пригладила ладонью, чтобы не топорщились в разные стороны; под красными, опухшими глазами пролегли глубокие тени; даже губы сделались какими-то бледными, словно выцвели, потеряли естественную окраску. Лицо осунулось еще больше, стали выпирать скулы.
Джулия отшатнулась от зеркала не в восторге от своего лица и, вздохнув, принялась рассматривать фигуру, поворачиваясь то одним боком, то другим. Под мешковатой пижамой смутно угадывались очертания, за последние полгода Джулия сильно похудела, и не мудрено после всех бессонных ночей и переживаний, выпавших на ее долю. Даже сейчас, спустя столько времени, не каждую ночь ей удавалось заснуть, кошмары не давали покоя, кружа над ней, словно стая черных воронов. Но когда и они отступали, их место занимало чувство тревоги и беспокойства, что было еще хуже.
Джулия плюнула на все и торопливо начала собираться на работу, не хватало еще по глупости опоздать в клинику. Администрация только и дожидается малейшей провинности с ее стороны, чтобы вытурить нахальную медсестру на улицу.
18 мая, вторник. 16:07
Мемориальная больница. Минеола, Техас
Джулия передвигалась бесшумно по серому больничному коридору, скользила подошвами мягких туфель по натертому клетчатому паркету словно тень. Уткнувшись в медицинскую карту Джейка Гилена, она задумчиво изучала различные показания приборов, графики температуры и давления за последние сутки, так что совершенно не успела отскочить, когда Расми, распахнув с ноги дверь одной из палат, налетела прямо на нее. Ампулы и шприцы в лотке на подносе отозвались жалобным позвякиванием.
— Ты чего зеваешь? — недовольно прикрикнула Расми, балансируя на одной ноге, чтобы прикрыть дверь и при этом не уронить поднос.
— Прости. Я как всегда не вовремя? — лукаво улыбнулась своей подруге Джулия. В отличие от нее, Расми добилась разрешения оставаться в клинике на ночь, которым девушка пользовалась на полную катушку. Она обитала в отделении интенсивной терапии круглые сутки и практически не отходила от кровати своего возлюбленного Алекса Гаспарда, который с недавних пор, как и Джейк, находился в состоянии комы.
— Как раз наоборот. — Расми, наконец, справилась с дверью и подхватила Джулию свободной рукой под локоток. — Я собираюсь перекусить и сбегать домой переодеться. Ты дождешься меня?
— Конечно. О чем речь? Не волнуйся.
— Тогда я побежала. — Скинув с себя голубой больничный халат, Расми вручила его Джулии вместе с подносом и отчалила со спокойной душой. А та лишь покачала головой, улыбаясь вслед уходящей подруге.
Она отнесла лоток с использованными инъекциями в процедурный кабинет, расписалась в регистрационном журнале за вечно забывчивую Расми и, отыскав свой халат среди десятка таких же только по нашивке, отправилась в палату Джейка. Она не видела его с прошлого вечера, но записи лечащего доктора в медицинской карте отмечали, что никаких изменений не последовало даже после проведения курса с использованием экспериментальных лекарственных средств.
Девушка отдернула белый занавес, разделяющий палату на две части, и, поставив стул ближе к кровати пациента, молча села. Потребовалось больше минуты, чтобы набраться смелости и взглянуть на неподвижно лежащее тело Джейка, покрытое одеялом, натянутым до самого подбородка, так что лица почти не видать. А лицо бледное, осунувшееся с припухшими веками и впалыми щеками, губы почти бесцветные — одним словом, растение.
Джулия зажмурила глаза и опустила голову, прикусив губу, чтобы не расплакаться. Теперь она могла контролировать этот наисложнейший процесс, ни то, что поначалу. Девушка заставила себя еще раз посмотреть на Джейка, отчего ей стало совсем худо, горло перехватило от подступающей истерики. И только звонкий сигнал мобильника, возвестивший о получении смс-сообщения, вырвал Джулию из объятий жестокого мира реальности. Номер высветился местный, вполне знакомый. Превозмогая накатившую усталость, она улыбнулась, читая строки без знаков препинания: «Привет Есть дело Встречаемся в ресторане «Блэк Старс» в восемь Уже жду».
Джулия усмехнулась, пряча сотовый телефон в карман. Далтон как обычно в своем репертуаре. Еще и семи нет, а он уже наготове. В любом случае придется дожидаться Расми, хотя она долго не задержится.
Расми примчалась через пятнадцать минут в новеньком темно-коричневом платье в крапинку и замшевых сапогах до самых колен.
— Ну, как дела? — кидая свой плащ на спинку стула и тут же переобуваясь в более удобные туфли, поинтересовалась она.
— Без изменений. — Ответила Джулия, уступая подруге стул. А сама начала одеваться.
— Куда это ты собралась? — Расми начало разбирать любопытство, и она даже отложила детективный роман, только что купленный в ларьке на углу.
— Кое-кто назначил мне встречу. — С таинственной улыбкой отшутилась Джулия, но Расми не отстала:
— А я его знаю?
— Еще как! — хмыкнула Джулия. — Высокий лысоватый «брюнет» в очках, носит черный плащ и… Что, достаточно?
Расми уже откровенно хохотала, такого описания Далтона она не ожидала услышать от подруги. У нее всегда получалось общаться с начальством на короткой ноге.
— Неужели Далтон пригласил тебя?
— Точно. Встречаемся в «Блэк Старс» через… — Джулия взглянула на часы. — Через полчаса.
— Вау, — Расми сложила руки лодочкой, — да это же крутой ресторан. И с какого перепуга он зазывает тебя туда?
— Понятия не имею. Но как только разузнаю, сообщу тебе обязательно.
— Буду ждать. — Крикнула девушка, провожая скрывшуюся за дверью подругу долгим взглядом.
18 мая, вторник. 20:02
Ресторан «Блэк Старс». Минеола, Техас
Заметив девушку, Далтон замахал ей руками. Он и вправду давно сидел тут, потому, как стол был заставлен полупустыми тарелками с фисташками, чипсами и прочей мелочевкой к пиву, кружка которого также имелась в наличии.
— Добрый вечер! Отлично выглядишь. — Шепнул он Джулии, одновременно подзывая официантку, которая с молниеносной быстротой притащила меню и карту вин.
— Это вы о синяках под глазами? — хихикнула Джулия.
Далтон тоже позволил себе улыбнуться. Он снял свои круглые очки и убрал их в нагрудный карман пиджака, склонился над столом, чтобы быть ближе к девушке.
— Ну, рассказывай, как дела. Я уже больше трех месяцев тебя не видел.
— Ох, — Джулия вздохнула, лицо ее вмиг сделалось серьезным, — уж и не знаю с чего начать. Вроде бы столько времени прошло, а ничего особенного не случилось. Я уже даже начала привыкать к этой рутине: спать до полудня, потом бежать в клинику, а вечером снова домой.
— А как твои успехи в медицине?
— После общего медицинского курса я успела еще окончить курс психологии, но без практики, сами понимаете, никаких подвижек.
— В таком случае, надеюсь, ты заинтересуешься… Я хочу сделать тебе предложение.
— Да??? — брови девушки взметнулись вверх. — Звучит довольно привлекательно.
— О, я имел в виду профессиональное предложение. — Смутился Далтон.
— Я так и поняла, — Джулия одарила мужчину своей фирменной улыбкой, отчего все его страхи улетучились; теперь он уверился в том, что Джулия не откажет ему.
— Не так давно мне удалось получить место помощника директора в региональном отделении ФБР в Арлингтоне . Не без посторонней помощи, скажу тебе.
— Ой, поздравляю! — воскликнула Джулия, искренне радуясь за бывшего начальника.
— Спасибо, Дже… Джулия.
Она понимающе кивнула. Сама до конца еще не привыкла к своему новому имени.
— Так вот предлагаю тебе место в отделе, руководителем коего я и являюсь.
— Вы шутите? Это невозможно. Если кто-то узнает меня… Нет. — Она покачала головой.
— Вряд ли узнает. Я как мог позаботился об этом. Мы с Жустин устроили небольшой погром перед отбытием, большинство файлов с данными уничтожили.
— Жустин? — нахмурившись, переспросила Джулия. — Ах, да, Джессика. — Понимание озарило ее лицо. — Только вот Молде… Малти это не помогло.
— Он до сих пор в бегах?
— Да. Последний раз он звонил мне больше месяца назад откуда-то с севера, и ищейки правительства все еще висели у него на хвосте.
— Надеюсь, это ненадолго.
— Я тоже надеюсь. — Вздохнула Джулия. — Но мы отвлеклись.
— Да. Ну как на счет возвращения?
— Еще одна и самая главная причина — Джейк.
— Все еще в коме?
Джулия кивнула, закусив губу.
— И Алекс тоже. Не понимаю, почему все это произошло. Их состояние шло на поправку с сумасшедшей быстротой, но после визита в Филадельфию… — девушка замолчала, вспоминая свой самый счастливый и самый ужасный одновременно день из своей жизни. — Что таким кардинальным образом могло на них подействовать?
— Нам не узнать этого. Но что ты можешь изменить, просто сидя рядом с ним? Думаю, квалифицированных докторов в клинике хватает.
— Конечно, но присутствие знакомых людей, их голоса… — у Джулии перехватило дыхание, и она умолкла.
— Ни тебе ни Лиси не стоит проводить в больнице столько времени. Нужно и о своей жизни позаботиться.
— Расми!
— Что?
— Она теперь называет себя Расми, и никак иначе.
— Пусть так, но это неправильно — приковывать себя к кровати больного, который неизвестно когда придет в сознание.
— Может быть вы и правы, мистер Далтон. — Девушка склонила голову, ковыряясь вилкой в практически нетронутом салате с креветками. — Во всяком случае, мне нужно подумать.
— Подумай. — Далтон поднялся со своего места и, отхлебнув последний глоток пива из граненой кружки, бросил на стол несколько купюр из бумажника. — И Лиси, то есть Расми напряги. — Он похлопал девушку по плечу и направился к выходу.
Джулия изумленно поглядела вслед уходящему мужчине и тоже засобиралась домой, так как в клинику возвращаться уже было поздно.
20 мая, четверг. 12:04
Квартира Джулии Браун. Минеола, Техас
Джулия в ступоре стояла у зеркала, теребя массажной расческой непослушные волосы. Никаких локонов, строгая стрижка под каре, пряди вперемешку — темно-каштановые и черные топорщатся в разные стороны, не поддаваясь никаким манипуляциям. Бросив затею с расческой, девушка принялась приглаживать волосы руками, предварительно сдобрив обильным слоем пенки и лака. Но стало только хуже. Намокнув, отдельные пряди стали хаотично накручиваться, другие же оставались абсолютно прямыми. Джулия взвыла и бросила флакон с лаком об пол, обхватила лицо руками. В таком состоянии ее и застала Расми, войдя в квартиру подруги, как всегда довольная и счастливая.
— Джули, ты еще не готова??? — ахнула Расми, оценивая внешний вид Джулии — ее пижаму, домашние тапочки и птичье гнездо на голове. Она машинально бросила взгляд на настенные часы. — Мы уже на пять минут опаздываем к директору.
— Ну… — замялась Джулия.
— Ты что, не хочешь идти?
— Лиси, я не знаю.
— Расми!
— Да брось, нас никто не слышит.
— И все-таки я настаиваю.
— Ладно-ладно, Расми…
— Уверена, Далтон головой за нас поручился. Ты хочешь его подставить?
— Нет, конечно. — Утомленно вздохнула Джулия, отворачиваясь от опостылевшего отражения в зеркале.
— Так в чем дело?
— Мне надеть нечего. — В доказательство своих слов Джулия распахнула настежь обе дверцы платяного шкафа, заполненного меньше, чем наполовину.
— Да уж, — Расми мельком проглядела все наряды подруги и только развела руками.
— На мне теперь все висит, как на вешалке. — Джулия приложила к себе одно из платьев. Оно выглядело как минимум на пару размеров больше.
— Я тоже похудела, но, как видишь, успела не только подобрать одежду по размеру, но и побывала в парикмахерской. — Демонстрируя прическу, Расми крутанулась вокруг своей оси. — А ты дрыхнешь до полудня.
— Ты же знаешь, я ненавижу ходить по магазинам. — Пожаловалась Джулия, растерянно глядя в пол.
— Ладно, на разговоры времени нет. Надо решать ситуацию подручными средствами. — С этими словами Расми снова полезла в шкаф. После недолгих раздумий девушка извлекла на свет черное платье офисной длины с завышенной талией, отороченное красным гипюром, и черный деловой пиджак с глубоким декольте. — Вот. — Довольно произнесла Расми, протягивая одежду подруге. — Надевай немедленно и побежали. Надеюсь, нас еще ждут.
— Но я уже отвыкла ходить на каблуках. — Захныкала Джулия, когда Расми заставила ее натянуть сапоги-чулки на шпильке.
— Твои проблемы. — Отыскав на столе заколку, Расми подбросила ее, Джулия ловко перехватила ту налету и быстро забрала волосы в «улитку», выпустив передние пряди. Не дав долго наслаждаться своим обновленным отражением, Расми подхватила подругу под локоть и потащила на улицу.
20 мая, четверг. 13:56
Региональное отделение ФБР. Арлингтон, Техас
Легко сориентировавшись в небольшом здании, девушки стрелой взлетели по лестнице на третий этаж.
Далтон, заложив руки за спину и угрюмо насупив брови, нервно прохаживался вдоль коридора, то и дело поглядывая на массивную дверь директорского кабинета. Он до колик в желудке боялся, что в проеме вот-вот возникнет вечно взлохмаченная голова Ларри Митчелла и заявит, что приемные часы окончены, и он, Далтон, может ступать по своим делам. Неужели Джулия могла передумать, ведь сутки назад она сама выразила желание вернуться к работе в Бюро, да и Расми, кажется, была не против. Такие перемены не в характере его бывших подчиненных агентов.
Не успел помощник директора додумать последнюю мысль, как в его поле зрения появились две запыхавшиеся девушки, одна из которых, а точнее, высокая брюнетка с карими глазами и прямыми черными волосами, сложенными в жутко сложную прическу на затылке, то бишь Расми, держала в руках отломанный каблук сапога. Выглядели обе совершенно взмыленными, будто пронеслись все расстояние от Минеолы до Арлингтона на своих двоих.
— Мы еще не опоздали? — с надеждой заглядывая в глаза Далтону через линзы очков, спросила Джулия, наскоро поправляя одежду и волосы, на которых, впрочем, это никак не отразилось, они продолжали накручиваться мелкими локонами в хаотичном порядке.
— Не… — начал было помощник директора, но тут на шум из кабинета выбрался сам директор Митчелл. Мгновенно во всем здании воцарилась гробовая тишина, даже кондиционеры перестали гонять воздух.
Мужчина подозрительно оглядел девушек с ног до головы и, сложив руки на груди, выдал:
— Так это и есть Джулия Браун и Расми?
Вся троица, включая Ральфа Далтона, одновременно закивала.
— Простите, мы опоздали. — Не растерявшись, зачастила Джулия, чтобы оправдаться, и тут же придумала, как ей показалось, достойную причину собственного опоздания: — Просто мы попали… э-э… в автокатастрофу.
Расширенные глаза обоих мужчин устремились на нее то ли с недоверием, то ли с испугом.
— Ничего серьезного, — отмахнулась девушка, предвосхищая вопросы руководства. — Машина всего лишь съехала в кювет и завалилась на бок. — Тут и Расми уставилась на подругу, поражаясь, как ловко та способна врать на ходу и не краснеть даже.
— Надеюсь, вы не пострадали?! — обеспокоенно произнес Ларри Митчелл, на вид которому вряд ли можно было дать больше сорока: вихрастый темно-каштановый чуб, лукавые карие глаза и чересчур тонкие губы, будто он специально сжимал их. — Проходите. — Мужчина галантно позволил девушкам первыми войти в кабинет, как оказалось, совсем маленький. У окна — письменный стол, к которому примыкает еще один, для сотрудников, несколько черных мягких стульев по бокам и Бюро с картотекой — вот и вся меблировка.
— Не стоит беспокоиться. С нами все в порядке. — Расми опередила свою подругу, которая могла еще больше приукрасить ситуацию.
— Вот и отлично. — Кивнул Митчелл, приглашая девушек и Далтона занять места за столом.
Джулия быстренько уселась подальше от директорского кресла, спрятавшись за спиной Далтона. Ей отчего-то казалось, что Ларри Митчелл не сводит с нее глаз с тех самых пор, как увидел.
Тем временем директор Арлингтонского регионального отделения ФБР прочистил горло, точно заправский оратор, и приступил к речи:
— По всем правилам Бюро для принятия любого претендента на должность специального агента, обычно созывается профессиональная комиссия. Однако… — он выдержал эффектную паузу, вновь сверкнув очами в сторону Джулии. — Здесь мы имеем исключительный случай. Я дорожу мнением мистера Далтона не только как коллеги, но и как более опытного специалиста, и всеобще доверяю ему. А его отзыв о вас стал для меня настоящим откровением, к тому же рекомендательные письма с прошлого места работы… — Митчелл раскрыл тоненькую папку и положил ее перед собой, — весьма положительным образом характеризуют вас обеих. Это, конечно, одна из причин. — Директор небрежным жестом захлопнул папку и, отодвинув ее на край стола, позволил себе сдержанную улыбку. — Но есть и другая. В отличие от крупных городов, наше отделение не настолько развито, и не многие горят желанием оказаться после академии именно здесь.
Он снова немного помолчал, давая время девушкам осмыслить положение.
— Так что, будем считать, вы прошли собеседование комиссии в моем лице и приняты на работу. — Радостно закончил Митчелл свой монолог. — С испытательным сроком в три месяца.
После бурной радости, выраженной Расми, и весьма сдержанно — Джулией, директор проинформировал их, что оружие и удостоверения можно получить на втором этаже, где расположены также лаборатории и информационный отдел; третий этаж занимают кабинеты начальства, а на первом помещаются кабинеты прочих сотрудников Бюро.
Уже в дверях Митчелл окликнул Джулию, и она испуганно обернулась, предполагая, что ее тонкая ложь раскрыта, однако причина крылась совсем в другом.
— Я вот смотрю на вас и не могу взять в толк, — вдумчиво заговорил директор, ни нам миг не отрывая пристального взгляда от Джулии, — где я мог раньше вас видеть?
«Так вот в чем дело», — смекнула девушка и поспешила ответить:
— Боюсь, вы обознались. Я бы обязательно запомнила такого мужчину, как вы. — С уст Джулии непроизвольно слетел комплемент.
— И все же. — Продолжал настаивать директор.
— Вряд ли мы виделись. Я почти всю жизнь прожила в … — она чуть не проговорилась, что в России, но быстро сориентировалась, по легенде были другие данные. — В пригороде Нью-Йорка.
Ларри Митчелл разочарованно закивал и позволил девушке уйти. Но только Джулия испустилась вздох облегчения за захлопнутой дверью, как на нее налетел Далтон:
— Вы что, действительно, попали в автокатастрофу? — он выглядел настолько суровым и разозленным, что Джули даже пригнулась, боясь получить затрещину.
— Да нет же, — вмешалась Расми, втискиваясь между подругой и помощником директора, — Джулия все никак не могла решить что надеть. — Расми полагала, что комичность ситуации смягчит Далтона, и оказалась права.
Шумно выдохнув и опустив плечи, он покачал головой, с укором глядя на Джулию:
— Ох, Джули, вы меня чуть до инфаркта не довели. Еще бы полчаса, и я бы полетел со своего места, как футбольный мяч.
— Скорее, как бильярдный… — начала было Расми, но тут же умолкла под испепеляющим взглядом помощника директора.
— Едва ли ни утром я прославлял вашу пунктуальность, а тут…
Обе девушки стояли, понурив головы и с невероятной тщательностью изучая кубики кафеля на полу.
— Ах, что с вами сделаешь?! — с взмахом руки, вся злость и раздраженность Далтона улетучилась. — Идемте, так и быть, провожу вас до второго этажа. И не забудьте посмотреть свой кабинет на первом. Там дверь открыта, мимо не пройдете. Ключ в верхнем ящике стола.
20 мая, четверг. 15:02
Региональное отделение ФБР. Арлингтон, Техас
— Где эта дурацкая дверь, которая по всем признакам должна быть открыта? — подпрыгивая на одной ноге и стараясь не наступать на другую, где у сапога отломался каблук, Расми продвигалась по узкому проходу на первом этаже. В отличие от штаб-квартиры в Вашингтоне, здесь все казалось маленьким и неудобным.
— Я думаю, нужно завернуть за угол, — предположила Джулия, повернувшись к подруге, чтобы помочь ей справиться с парой ступенек, появившихся из ниоткуда на их пути.
Когда же препятствие удалось преодолеть без существенных потерь, девушки, наконец, смогли расслабиться и их взгляды буквально сразу же наткнулись на две фигуры, скрывающиеся в темноте. Судя по всему, они уже давно заметили Джулию и Расми, и теперь следили за ними с нескрываемым интересом. Судя по комплекции, можно было предположить, что фигуры принадлежат мужчинам.
— И чего вы тут встали? — возмутилась Расми, расправляя спину и демонстрируя свою дееспособность, даже стоя на одном целом каблуке. — Вам что заняться нечем?
— Не-а, — ответил нахальный, весьма хрипловатый голос с жутким акцентом. Мужчина, который по росту намного превышал своего спутника, выступил вперед. Хотя лица его все еще невозможно было разглядеть в деталях, белоснежная улыбка во все тридцать два зуба сверкнула, как молния в ясный день.
— Приятно познакомиться, Джоэль Бенсон. — Он протянул руку для пожатия, учтиво склонившись, и теперь девушки смогли рассмотреть мужчину, что ввело их обеих в тяжелейший ступор. — Не хотите знакомиться с коллегами? — усмехнулся агент, потрясая своими блондинистыми вихрами.
Нечто вроде клокотания вырвалось из горла Расми, а Джулия только шумно выдохнула и прислонилась к стене, чтобы не упасть, когда личность и второго парня была опознана.
— Брендон Фальке, — представился тот в свою очередь, демонстрируя окружающим идеально уложенные короткие волосы цвета воронова крыла. — Можно просто Бренд.
— А мы думали, вы будете рады нас видеть. — Блондин бочком подобрался к Джулии, недвусмысленно подмигивая ей.
— Господи, не может быть. — Выдохнула девушка. — Как же вы?.. — она прикрыла рот ладошкой, одновременно закусив губу. — Конечно, мы рады!
А в следующую минуту Джулия уже повисла на шее у блондина, назвавшегося Джоэлем.
— Ну-ну, не так сильно. — Бенсон сдержанно чмокнул Джулию в щечку и поспешил стряхнуть ее с себя, пока кто-нибудь не обвинил их в неуставных отношениях прямо на рабочем месте. — Уверен, у тебя еще будет время проявить свои чувства.
Джулия хихикнула и потянулась ко второму мужчине, чтобы обнять. Его-то она бы точно не узнала, даже столкнувшись нос к носу где-нибудь на улице. Пышные локоны исчезли, уступив место аккуратной, более деловой прическе, но вот карие глаза по-прежнему искрились добротой и радушием.
— Как же здорово, что вы приехали! — быстро-быстро пролепетала Расми, принимая знаки внимания от старых знакомых. — Уже больше трех месяцев прошло.
— И не говори, — отмахнулся Джоэль. — Время летит…
— Слушайте, а как на счет прогуляться по парку, съесть мороженого или чего-нибудь еще в честь встречи? — предложила Расми. — Мы, вроде как, приступаем к работе с завтрашнего дня. — Ей даже в голову не могло прийти, что мужчин назначили им с Джулией в напарники.
— Отличная идея. — Поддержал девушку Джоэль. — Бренд, Джули, вы как?
— Мы только за. — Переглянувшись с Брендоном, кивнула Джулия.
— Тогда вперед! — Бенсон пропустил девушек, уступая им право первенства. Затерянный кабинет так и остался где-то в дебрях первого этажа.
20 мая, четверг. 16:29
Городской парк. Арлингтон, Техас
— Эй, ребята, смотрите! — Расми первой углядела яркую афишу, изображающую женщину с горящими белыми глазами и хрустальным шаром в руках, в обрамлении гадальных карт Таро.
— О, нет! — проговорила Джулия, быстро отворачиваясь и пытаясь сделать вид, будто она жутко увлечена расценками на другие аттракционы.
— Ну же, идемте! — сначала Расми потянула Джоэля за руку, но, видя, что не в состоянии справиться с такой горой мышц, переключилась на более хрупкого и податливого Брендона.
Фальке, сощурившись, воззрился на женщину, призывно подмигивающую с афиши, которая гласила «Гадания и фокусы с Клэр Винсбург, единственной женщиной-иллюзионисткой».
— Что ж, давайте зайдем. — Вопреки сопротивлению Джулии, выразил желание Бренд. — На улице все равно похолодало.
— Ладно. — С недовольной миной Джулия поплелась за остальными, которые уже скрылись за золотистыми занавесками.
Зал оказался битком набит разномастным народом — как по возрасту, так и по экономическому и социальному статусу. Однако, будто по заказу, пустовал единственный столик у самой сцены, так что агенты с радостными возгласами (в частности, со стороны Расми) устремились туда.
— Наверно, это дорогие места. — Попыталась возразить Джулия, но ее никто не слушал, а Джоэль, между тем уже успел сунуть местному служащему крупную купюру. Девушка лишь вздохнула, усаживаясь за столик между Джоэлем и Брендоном.
Вскоре основной свет погас, зато зажглись разноцветные софиты вдоль сцены. Весь зрительный зал разом ахнул, а затем разразился бурными аплодисментами, под звук которых на сцене появилась женщина в серебристом переливающемся фраке с длинными фалдами и в цилиндре на голове. Искусственное освещение, профессионально настроенное таким образом, чтобы скрыть все недостатки кожи и фигуры артистки, заменяло любой грим. Только очень внимательно приглядевшись, можно было заметить, что ей уже далеко за сорок. Это и была та самая Клэр Винсбург, единственная женщина-иллюзионистка, заявленная в анонсе.
Она, словно модель, продефилировала в круг света по центру сцены, скинула свой фрак, оставшись, таким образом, в коротком серебристом платьице, а затем из воздуха материализовала колоду обычных игральных карт, с ловкостью перекинув их веером из одной руки в другую. Зрители восхищенно задержали дыхание и захлопали. Только вот для Расми шоу выглядело чересчур пресным и даже чуточку утомительным, она ожидала от иллюзионистки нечто большего, нежели тривиального угадывания масти карты или вытягивания бесконечного платка из цилиндра. С подобными шуточками способен справиться даже начинающий фокусник, не то, что иллюзионист экстра-класса, как Клэр Винсбург. Поэтому Расми почти не смотрела на сцену, изучая карточку с гороскопом, которую она получила при входе.
Но каким бы невинным не выглядело шоу поначалу, вскоре фокусница перешла к смертельному трюку. Двое помощников выкатили на сцену здоровенный черный ящик, больше похожий на сундук, а еще один передал Клэр четыре кинжала, заточку которых фокусница предложила проверить зрителям, сидящим за ближайшими столиками, в первых рядах которых оказалась и Расми.
— Острые. — Сообщила девушка, возвращаясь на место и показывая коллегам тоненькую красную полоску на указательном пальце.
Некоторое время Клэр в безмолвии обозревала полутемный зрительный зал, а потом, наконец, решив проблему выбора кардинальным способом, направилась к неприметному столику, расположенному практически в конце зала, чтобы пригласить на сцену пожилого мужчину лет 60-ти с абсолютно белыми волосами и бородой. Как ни странно, тот согласился без слов.
— Подсадная утка, — шепнула Расми так, что ее слова услышали даже за соседним столиком.
А тем временем Клэр вывела мужчину на сцену и, продемонстрировав зрителям, что черный ящик действительно пуст изнутри и не имеет дополнительных отделений, упрятала мужчину в него. Без помощников и тут не обошлось. Двое парней, обнаженные по пояс, в золотистых развевающихся шароварах и в повязанных на головы чалмах, со всей тщательностью заперли сундук на несколько подвесных замков, вдобавок обвив его цепями для надежности. Дальше фокусница приступила к самой захватывающей части своего шоу. Поочередно она пронзила ящик кинжалами в четырех разных местах. После чего случайный взгляд женщины метнулся к ближайшему столику, занятому, естественно, агентами. Видимо до этого Клэр была настолько поглощена работой, что не замечала ни одного лица, зато теперь… Она так и замерла, извлекая последний кинжал из ящика, он отчего-то шел с трудом, или это руки женщины перестали слушаться ее. А все ее внимание было обращено к Расми, которая заинтересованно следила за движениями фокусницы.
— Ты ее знаешь? — настороженно хмурясь, спросила Джулия у подруги шепотом.
— Нет, — ответила та, тем не менее, не спуская глаз с мисс Винсбург.
«Открывайте!» — крикнул кто-то в зале, и Клэр, встрепенувшись, вытянула, наконец, лезвие последнего кинжала из ящика. Она стояла, сжав рукоятку обеими руками, словно готовясь к удару, а с клинка капала кровь.
Возглас ужаса прокатился по залу, кто-то истерично закричал. Джулия и Брендон бросились к черному ящику, чтобы вскрыть его, однако Джоэль немного опередил их. А вот Расми так и осталась сидеть на своем месте в совершеннейшем ступоре от случившегося, к тому же она никак не могла разорвать зрительный контакт с фокусницей, будто та применила запретные чары.
Спустя несколько минут ящик был открыт, чтобы подтвердить или опровергнуть смерть мужчины внутри. Труп, пронзенный в двух местах и истекающий кровью, вывалился со сцены прямо к самому столику агентов. Только теперь Расми переключила внимание и громко завизжала, оказавшись в непосредственной близости с мертвецом. Клэр Винсбург, перепуганная до смерти подобным развитием событий, с совершенно белым лицом, спрыгнула со сцены и помчалась к выходу, расталкивая людей на своем пути.
— Вызовите 9-11! — крикнула Джулия, бросаясь вдогонку за Бенсоном, который, между тем, будто гепард, гигантскими прыжками настигал фокусницу, двигающуюся прямо к своему автомобилю, припаркованному в конце аллеи.
И все же женщина оказалась проворнее. Она нырнула в салон и успела нажать защелку, чтобы блокировать дверь. Пока агент стучался в стекло, выкрикивая бессмысленные угрозы, а затем выковыривал пистолет из кобуры, которая застряла где-то на боку, Клэр вдавила педаль газа в пол и стартанула с места. Наконец-то справившись с оружием, Джоэль пальнул по колесам пару раз, однако расстояния до автомобиля уже увеличилось настолько, что даже профессиональный снайпер вряд ли попал бы в него. Плюнув, мужчина спрятал пистолет за пояс и стал озираться по сторонам. Совсем рядом обнаружился паренек, возившийся с мотоциклом. Начищенный шлем призывно сверкал, болтаясь на руле, подвешенный на ремешке. И Джоэль заглотил наживку. Джулия подоспела как раз к тому моменту, когда агент Бенсон, отобрав у оторопевшего паренька «железного коня», пытался оседлать его. Только теперь девушка заметила, что под узкими брючинами прячутся узконосые ботинки ковбойского типа со шпорами. Джулия хмыкнула и, сунув под нос парню, чтобы тот не возмущался, новенькое удостоверение, запрыгнула в седло мотоцикла позади Джоэля. Он даже вздрогнул от неожиданности, но, обнаружив Джулию, прижимающуюся к его широкой спине, нахлобучил ей на голову шлем и позволил мотоциклу с места взять максимальную скорость, на которую тот вообще был способен.
Махая руками, владелец «коня», что-то выкрикивал вслед уносящемуся автотранспорту, однако его смогли услышать только Расми и Брендон, подоспевшие к месту «угона».
— Я еще не закончил. — Изо всех сил вопил байкер. — Тормоза не исправны.
— Черт. — От нетерпения подпрыгивая на месте, ругнулась Расми. — У Джулии даже сотки с собой нет.
— Но у Джо-то есть. — Подсказал Бренд, вынимая из кармана свой мобильник.
— Так что ты стоишь, звони скорей!
Дрожащими пальцами, Фальке стал перебирать номера в адресной книге, пока не остановился на нужном.
— Ну, что еще? — возмутилась Расми, не понимая, почему Брендон медлит.
— Я не буду звонить. — Сказал агент, нажимая «Отбой», звук телефона может отвлечь Джо, тогда они точно навернутся.
— Вот блин. — Вспыхнула Расми, не в силах спокойно бездействовать. — Как же они узнают, что тормоза не работают.
— Не переживай, скоро узнают. — Заверил ее Брендон.
— Осторожно, Джо! — выкрикнула Джулия, сильнее вжимаясь в его спину, чтобы не наблюдать отчаянных виражей, которые выписывал Бенсон.
— Стараюсь. — Развернувшись вполоборота, ответил агент. — Только, похоже, у нас наметилась небольшая проблемка.
— Какая? Столкновения с грузовиком и несколькими легковушками нам удалось избежать.
— На этот раз всё немного серьезнее.
— Немного? — насторожилась Джулия, ловя недобрые нотки в голосе мужчины.
— Ага. Тормоза не срабатывают.
— О, нет. — Воскликнула Джули.
Только Джоэль не сразу понял, относился ли ее возглас к сообщению о неисправности тормозов или к картине, представшей перед глазами агентов, когда они выехали, наконец, из плотного окружения автомобилей на свободный участок дороги.
Зацепившись передним бампером за грузовик, машина Клэр, словно пушинка, вылетела с дороги, и, закружившись, столкнулась лоб в лоб с единственным деревом на всей протяженности трассы.
Оценив ситуацию, Джоэль подвел мотоцикл как можно ближе к обочине дороги, стараясь не вихлять.
— Прыгай! — приказал он Джулии. — Не то она уйдет.
— Ты с ума сошел? — возмутилась девушка. — Я шею сверну при такой скорости.
— Извини, тормозить не получается. Прыгай, говорю!
— Ладно-ладно. — Она перебросила ногу через седло и, спружинив, прыгнула в траву, которая ненамного смягчила удар.
Кувыркнувшись несколько раз, девушка замерла, лежа лицом в пыли, но уже секунду спустя приподняла голову. Она видела, как Джо сиганул с мотоцикла, который продолжил движение уже без водителя. С трудом поднявшись, Джулия побрела к агенту, по пути разглядывая свои разорванные колготки, разбитые до крови колени и локти.
— Ты как? — первым делом спросила девушка, заметив, что у Джоэля рассечена скула.
— В порядке. — Бенсон медленно поднялся, вытирая лицо пучком сухой травы за неимением носового платка.
Джулия кивнула и заторопилась к автомобилю Клэр Винсбург. Боковое стекло было заляпано грязью, так что сквозь него нечего было и пытаться что-то разглядеть.
Джулия с силой рванула на себя дверцу со стороны водителя, на нее испуганными глазами вытаращилась фокусница, все лицо которой было перепачкано в крови.
— Федеральные агенты. — Крикнула Джулия, показывая свое новенькое, но уже покореженное, удостоверение. — Клэр Винсбург?
Женщина часто заморгала.
— Вы задержаны по подозрению в убийстве. Идемте!
21 мая, пятница. 10:30
Окружной морг. Арлингтон, Техас
Щелкнул тумблер включения записывающего устройства, прикрепленный особым крепежом к лампе над операционным столом, и робкий женский голос раздался в тишине:
«Время 10:30 утра. Пятница, 21 мая. Вскрытие производит специальный агент Джулия Браун. Итак, — она развернула и наклонила лампу так, чтобы верхний свет падал на труп, освещая его полностью, — объект: Джеффри Уайтайзер, мужчина, белый, возраст около 55 лет, рост примерно 6 футов, вес 180 фунтов. Смерть наступила более пятнадцати часов назад, о чем говорит появление ранних и более поздних трупных явлений — трупное окоченение, «пергаментные» пятна, аутолиз.
Провожу внешний осмотр. Жертва умерла насильственной смертью, о чем позволяют судить многие факторы. Незначительные поражения кожи в области живота и левой ключицы, также имеются два симметричных ранения грудной клетки, нанесенные кинжалами с обоюдоострыми лезвиями длиной свыше 12 дюймов. Все четыре удара были нанесены практически одновременно, с сильным давлением на рукоятки ножей.
Начинаю вскрытие. В брюшной полости небольшие сгустки крови; общее состояние внутренних органов удовлетворительное.
Содержимое желудка определить невозможно, беру пробу на анализ.
Вскрытие грудной клетки. Невооруженным взглядом можно заметить, что легкие покрыты белесым налетом, состоящим из мельчайших крупинок, что-то наподобие кристалликов соли, однако они не растворяются в жидкости. Беру пробу. Вес легких нормальный. Сердце чистое. Возможно, это вещество выделилось уже после смерти, трудно сказать».
Стянув перчатки, которые нехотя отделились от вспотевших рук девушки со звонким хлюпаньем, Джулия Браун, впервые в жизни проводившая вскрытие самостоятельно, прислонилась к стене, отводя взгляд от мертвого тела, распластанного по столу. Ей еще предстояло выполнить несколько сложных швов, собрав грудную клетку мужчины. А ведь она никогда раньше даже не практиковалась в этом.
21 мая, пятница. 15:16
Местное отделение полиции. Арлингтон, Техас
Джулия уже минут пять стояла у двери, заглядывая внутрь допросной комнаты через одностороннее стекло. Утомленный, бесцветный вид фокусницы и, напротив, раздраженное, пышущее гневом выражение лица Джоэля, заставили ее, наконец, толкнуть дверь и войти в кабинет.
— Как дела? — обходя вытянутый прямоугольный стол за спиной Бенсона, шепотом поинтересовалась Джулия.
У того не нашлось слов, так что агент только удосужился протянуть девушке исчерканный закорючками и значками листок, вырванный из блокнота. Самая верхняя строка, однако, содержала читаемый текст, а, точнее, единственное слово — «Ничего».
— Агент Бенсон, вы бы не могли оставить нас? — самым медовым голоском попросила Джулия, не желая испытывать терпение Джо; еще пара слов, и он взорвется, как атомная бомба.
— Да, конечно. — Кивнул Джоэль, грузно, без особого желания поднимаясь из-за стола и выходя за дверь.
Меж тем Джулия заняла его место и, перелистнув страницу блокнота, положила перед собой чистый лист и карандаш.
— Клэр Винсбург — это ваше настоящее имя? — спросила агент Браун, прожигая магическим взглядом своих изумрудных очей обескураженную иллюзионистку; Джулия специально начала со стандартных безобидных вопросов, намереваясь затем плавно подвести к центральной теме.
— Нет. — Односложно сказала Клэр.
— Назовите свое имя.
— Боюсь, я не могу этого сделать.
— Почему? — искренне удивилась Джулия, оставляя свой менторский тон.
Однако женщина лишь покачала головой и, сцепив пальцы рук в замок, вновь замолчала. Тогда Браун пошла другим путем. Она вытащила из внутреннего кармана пиджака фотографию Расми, положила ее на стол изображением вниз и пододвинула ближе к Клэр. Женщина, не задумываясь, перевернула снимок и, удостоив его мимолетным взглядом, отбросила, насупив брови и сжав губы в ниточку.
— Вам знакома эта девушка? — закинув ногу на ногу и свободно развалившись на стуле, покусывая кончик карандаша, спросила Джулия. Она небезосновательно полагала, что через стекло в коридоре за ней наблюдают сейчас, по меньшей мере, трое агентов и помощник директора регионального отделения ФБР.
— Нет, в первый раз вижу. — Клэр отчаянно мотнула головой, непроизвольно облизывая пересохшие губы кончиком языка. Она явно занервничала.
— Вы лжете, Клэр. Вы испугались, заметив ее в зрительном зале. Думаю, именно по этой причине вы решились на побег, а вовсе не потому, что закололи мужчину в черном ящике.
Клэр продолжала молчать, уставившись немигающим взглядом в одну точку где-то на противоположной от входа стене.
Джулия протянула руку и отключила микрофон, подсознательно ощущая разочарованные вздохи агентов в коридоре. Она знала, изображение продолжает транслироваться по внешнему монитору пусть и без звука. Девушка осознанно задержала руку на кнопке дольше положенного, чтобы акцентировать внимание Клэр на своем действии.
— А теперь расскажите мне без протокола, откуда вам известна эта девушка. Она моя подруга, и я искренне желаю помочь ей, потому что она даже имени своего не помнит.
— Нас точно никто не слышит? — фокусница заозиралась по сторонам.
— Никто, можете поверить.
Клэр кивнула.
— Я знаю ее.
— Но… откуда? — Джулия взволнованно всплеснула руками, едва сдерживая чисто эмоциональный импульс — вскочить со стула и забегать по комнате.
— Я много лет проработала с Келли Расми плечом к плечу. — На одном дыхании выпалила женщина и снова покосилась через плечо, будто подозревая, что за ней наблюдают безмолвные свидетели.
— С матерью Ра…
Однако Клэр протестующее замахала руками, не позволяя Джулии закончить фразу.
— Не совсем. Келли, к сожалению, не могла иметь собственных детей, а потому решилась на другой способ.
— Искусственное оплодотворение???
Иллюзионистка не отреагировала, продолжая свое повествование:
— Эта девушка, — Клэр указала на фотографию улыбающейся Расми, — не первое создание Келли.
— О чем вы говорите? — Джулия все же не утерпела и подскочила вплотную к фокуснице. — Расми — не человек?
— Отчего же, — Клэр склонила голову на бок, — девочка родилась вполне естественным путем, как и многие другие дети, только вот инъекция инопланетного гена, который Келли привила себе, ускорила не только созревание плода, но также и его рост.
— Так значит, Келли все-таки мать Расми?
— Да, в какой-то степени. Она родила девочку, но… — Клэр внезапно прервала свой рассказ, чем ввела Джулию в бешенство. — Я не могу сказать больше. Я все еще под контролем, хотя уже больше шести лет не работаю в… — женщина наклонилась над столом и, развернувшись к Джулии боком, указала на свой правый висок. — Если вы внимательно посмотрите на снимки, вы найдете его.
Браун едва заметно кивнула, смутно догадываясь, о чем идет речь.
— Но послушайте, Клэр, это же не поддается никакому объяснению, как за столь короткий срок человек может достичь зрелости двадцатилетнего.
— Все предельно просто, — усмехнулась фокусница. — Первый «ребенок» Келли развивался еще быстрее.
— Бартон Чейзи?! — воскликнула Джулия.
— Тише! — шикнула на нее Клэр, придвигаясь еще ближе к агенту Браун. — Ничего этого я не должна была вам говорить, но, боюсь, уже поздно идти на попятную.
— И как со всем этим вяжется убийство того человека в павильоне?
— Я не убивала его, в сотый раз повторяю. Отчего-то не сработал механизм, боковая перегородка должна была отодвинуться, чтобы блокировать возможность повреждения человека внутри, но ее заело. Я не знаю, почему; перед началом представления я проверяла все сама и неоднократно. Механизм работал исправно.
— И зачем вам понадобился этот старик? Вы пошли к нему через весь зал, хотя спокойно могли пригласить любого зрителя с ближайших столиков. Это вызывает подозрения.
— Меня будто что-то подтолкнуло, — Клэр ударила себя в грудь кулаком. — Мистическая сила притяжения.
— А я полагаю вот что, — Джулия выпрямилась во весь рост и, заложив руки за спину, повернулась к окну, — вас кто-то подкупил, чтобы ликвидировать этого человека; ведь он один из членов конгресса. Вы знали это, Клэр?
Незаметно для женщины агент Браун щелкнула кнопкой включения микрофона. Агенты в коридоре разом подпрыгнули, когда мини-передатчики в их ушах зафонили.
— Поверьте, я не убивала его! — Клэр попыталась схватить Джулию за руку, однако агенты Бенсон и Фальке, словно выпущенные из лука стрелы, ворвались в кабинет и повязали фокусницу. Визжащую и извивающуюся иллюзионистку поспешили препроводить в камеру предварительного заключения.
— Ты в порядке? — спросил Бренд Джулию, тронув ее за плечо, так как ее внезапно переменившийся вид вызывал опасения за ее здоровье.
— А? Нормально. — Отмахнулась Браун, выходя из допросной комнаты.
— Зачем ты отключила микрофон? — сразу же налетела на подругу Расми.
— Не сейчас, ладно. — Джулия прошла мимо Расми, Бенсона и помощника директора Далтона, направляясь к выходу.
Ей просто необходимо было состроить свои мысли в логическую цепочку, иначе они грозили разбежаться в хаотичном порядке, уж тогда их точно не собрать.
Но не успела Джулия дошагать до конца коридора, как ее нагнал местный полицейский — сержант Мэтью Флик — молодой парень лет двадцати с небольшим.
— Агент Браун, там… — он указал большим пальцем через спину.
Девушка, наконец, остановилась и воззрилась на сержанта непонимающим взглядом.
— Эта фокусница. Кажется, она того… умерла.
— Что? — кротко вскрикнула Джулия и, не дожидаясь более подробных объяснений, бросилась назад по коридору, сержант — за ней.
Когда они добежали до КПЗ, вокруг толклось не меньше дюжины полицейских и специальных агентов. Однако никто из них не смел войти внутрь камеры.
— Что здесь?.. — начала было Джулия, но толпа расступилась перед ней, открывая нелицеприятное зрелище.
Клэр Винсбург лежала, распластавшись на бетонном полу камеры, ее левые рука и нога, неестественно вывернутые, остались на кушетке, глаза и рот раскрылись в молчаливом недоумении.
— Как это произошло? — Джулия обернулась к полицейским.
— Никто и не понял толком. Она просто упала и…
Агент Браун подошла к мертвой женщине и присела на корточки, притронулась к ее шее в надежде нащупать хотя бы слабый отголосок пульса. Пульс отсутствовал — жизнь уже покинула тело Клэр.
— Она мертва. — Констатировала и так уже очевидный факт Джулия. — Сделайте снимки и отправьте тело в морг. Я сама проведу аутопсию.
22 мая, суббота. 07:12
Окружной морг. Арлингтон, Техас
Джоэль Бенсон одновременно с непониманием и восхищением наблюдал за отточенными движениями Джулии через полупрозрачные окна прозекторской. Он уже несколько минут топтался у двери, не решаясь заглянуть внутрь, чтобы поторопить напарницу, которая итак слишком задерживалась с результатами вскрытия. Честно говоря, он слегка побаивался заходить в морг, да и все эти непонятные инструменты, сверкающие серебром в приглушенном свете ламп, ввергали его в ужас. Как же Джулия управлялась со всеми ими?
Наконец Джули вняла безмолвным молитвам Бенсона и вышла из душного помещения за белой дверью. Одним рывком она стянула стерильную шапочку с головы, темно-каштановые волосы рассыпались непослушными локонами. Бенсон с трудом узнавал в измотанной работой и бессонницей девушке свою нынешнюю напарницу.
— Ты что здесь делаешь? — спросила агент Браун Джоэля, глубоко вдыхая пропитанный формалином воздух.
— Далтон вызывает на ковер. Срочно нужен отчет с результатами обоих вскрытий.
— Без проблем, сейчас только папку захвачу и избавлюсь от этого жуткого халата. У меня все готово.
Девушка снова скрылась за дверью, а Бенсон только вздохнул, пораженный, когда же она все успевает.
Спустя минуту оба агента уже шагали к выходу.
— Ну, как успехи? — наугад выдал Бенсон, не зная, о чем еще можно спрашивать в подобном заведении и в подобной ситуации.
— По-прежнему тошнит от одного вида трупов, хотя уже не так часто. — Джулия через силу улыбнулась. — Наверно, к этому можно привыкнуть. А вот руки так и трясутся, ты бы видел меня, роняла скальпель раз десять, хорошо, что никого рядом не было.
Бенсон закашлялся, вспоминая, как ловко она орудовала со всевозможными хирургическими инструментами, и указал на файл в руках девушки.
— Отчет?
— Да. — Она внезапно остановилась, огляделась по сторонам и, убедившись, что никого в коридоре нет, извлекла из папки несколько рентгеновских снимков. — Взгляни-ка.
Джоэль взял один из снимков и посмотрел на него на свет.
— Что это?
— Когда Клэр Винсбург доставили в полицейский участок, она велела сделать эти снимки. Смотри, вот здесь, — Джулия указала на крошечное светлое пятнышко размером не больше булавочной головки. Оно располагалось в районе правого виска, еще одно такое же обнаружилось слева под нижней челюстью.
Джоэль непонимающе воззрился на агента Браун и только покачал головой. Тогда девушка спрятала первый снимок в папку и достала другой.
— Теперь смотри сюда.
— Но здесь ничего нет. — Нахмурившись, проговорил Бенсон, внимательно оглядев снимок еще чьей-то головы. — Это тоже Клэр?..
— Именно. Я сделала эту рентгенограмму во время вскрытия, то есть более чем через сутки после первой.
— Хочешь сказать, эти неизвестные объекты каким-то образом исчезли.
— Я хочу сказать вот что: скорее всего, в висок Клэр было вживлено устройство наподобие передатчика, чтобы следить за ней и в нужный момент давать команды. Только так я могу объяснить то, что она направилась прямиком к Уайтайзеру через весь зал, минуя более ближние столики. Она выполняла программу.
— Тогда что за второе устройство? — поинтересовался Бенсон.
— Думаю, это была капсула с медленнодействующим ядом, которая разрушилась после успешного выполнения задания.
— Логично, но неправдоподобно. — Сделал вывод агент Бенсон. — У тебя нет доказательств.
— Верно, нет. — С грустью сказала Джулия. — Образец, который я отправила в лабораторию на анализ, ну, с этим белым кристаллообразным порошком из легких первой жертвы, неведомым образом растворился, исчез, самоликвидировался. Даже не знаю, но они мне заявили, будто я прислала пустую пробирку. Пришлось отправить еще одну. К тому же, — девушка вытащила из кармана небольшой бутылек с завинчивающейся крышкой, в которой содержалось уже известное вещество, — я и сама могу провести эксперимент. Не знаешь, где можно раздобыть микроскоп?
— Понятия не имею, — Джоэль повел плечами, — но можно осведомиться у сержанта Флика.
Джулия нахмурилась, а потом резко развернулась, выглянув в коридор, потому что именно туда был устремлен взгляд Бенсона. У ближайшей двери стоял Мэтью Флик.
— Похоже, он на тебя запал. Как только узнал, что я еду в морг, увязался за мной.
— Не говори ерунды. Он еще совсем мальчишка.
— Ты так думаешь? — Бенсон хмыкнул и подмигнул Джулии. — Хочешь, спрошу?
— Мне без разницы. — Самым безразличным тоном, на который была способна, отозвалась Джулия, однако Бенсон помчался к сержанту и что-то стал втолковывать ему, интенсивно размахивая руками, — в своей обычной манере. Через минуту он вернулся к Джулии и даже отвел ее в уголок, чтобы парень не мог наблюдать за ними.
— Ему 26. — Первым делом заявил Джоэль.
— Да? Ни за что не дала бы ему больше 21.
— Внешность обманчива. — Хихикнул он, как-то странно косясь то на Джулию, то в сторону коридора.
— Так, Джо, что ты наболтал этому юнцу? — не принимая в расчет только что узнанную информацию по поводу возраста сержанта, выпалила Джулия. — Я же знаю, вы обо мне судачили. Признавайся!
— Хочешь знать, иди и спроси сама! — в полной уверенности, что девушка не решится на это, заявил Джо.
— А вот и пойду! — она оттолкнула Джоэля с дороги, хотя тот нисколько не мешал ей пройти, и вышла в коридор. Сержант все еще топтался там.
— Сержант Флик, не могли бы вы узнать, есть ли в участке лаборатория. Мне нужен электронный микроскоп.
— Конечно. Я сейчас же узнаю. — С неожиданным рвением вызвался парень, спеша к выходу, так что Джулия нехотя поверила словам Бенсона.
Агент Браун обернулась назад, но обнаружила на лице приближающегося Джоэля нехорошую ухмылочку и поспешила выйти на улицу.
— Ну, что, узнала? — выкрикнул он, догоняя девушку на ступеньках крыльца.
— Узнала. — Огрызнулась Джулия, наблюдая, как нелепо сержант протирает лобовое стекло служебного автомобиля. Он и вправду выглядел намного моложе своих лет.
— И? — пристально гипнотизируя девушку своими насмешливыми голубыми глазами, Джоэль старался выудить хоть какую-нибудь информацию.
— Дурак ты, Джо. — Прикрикнула Джулия и, сбежав по ступенькам, направилась к машине.
Сержант галантно открыл перед ней дверцу, и девушка, нырнув в салон, пристегнула ремень безопасности, только после этого позволила себе немного расслабиться, откинувшись на спинку кресла. Несмотря на внешнее спокойствие, она очень волновалась из-за того, что в очередной раз опаздывает к начальству.
Девушка с нетерпением дожидалась, когда же сержант Флик усядется за руль, и они, наконец, отправятся в Бюро. Однако и Флик, и Бенсон отчего-то медлили. Джулия наклонила голову, чтобы выглянуть из окна, и лишь тогда заметила мужчин, переговаривающихся чуть поодаль от автомобиля. Они явно о чем-то секретничали, и это очень не нравилось Джулии, более того, она терпеть не могла сплетни за спиной. А то, что сержант с Джоэлем обсуждали ее, Браун не сомневалась. Только вот какой в этом смысл?
Джулия увидела, что мужчины закончили разговор, так что она поспешила принять более естественную позу: все это время она была столь увлечена изучением собственного отчета, что ничего не заметила.
Сержант Флик сел за руль, Джоэль же обустроился на заднем сидении. Тем не менее, полицейский не спешил трогаться с места.
— В чем дело? — напряженно спросила Джулия.
— Видите ли, — сержант прикусил губу, сдавив «баранку» своими крепкими руками, — я кое-что не сказал вам.
— Да?
Флик закивал.
— Мой друг, Лукас Полевски — он сопровождал ту фокусницу в камеру. И она шепнула ему кое-что странное.
— Что же? — Джулия едва удержалась от порыва схватить парня за ворот его форменной куртки и хорошенько встряхнуть.
— Она сказала: «Еще можно успеть, она жива!»
— Кто жив? — инстинктивно задала вопрос Джулия, хотя уже достаточно четко представляла, о ком именно идет речь.
Сержант только пожал плечами, и агента Браун прорвало:
— Чего тормозишь? Мы уже давно должны быть в Бюро! — она толкнула парня в плечо. — Поехали!
Перепуганный до смерти полицейский, с округлившимися от неожиданного нападения глазами, на ощупь добрался до ключа зажигания и, наконец-то пустил «лошадку» с места в карьер.
22 мая, суббота. 07:52
Региональное отделение ФБР. Арлингтон, Техас
Джулия натолкнулась на Далтона в лестничном пролете между вторым и третьим этажами. Бенсон предусмотрительно двигался позади, чтобы не вызывать гнев начальства на себя. Сержант же Флик, доставив агентов, поспешил ретироваться подобру-поздорову и выполнить просьбу Джулии.
— Что на этот раз? — абсолютно сухим голосом спросил помощник директора; его бледное лицо выглядело более осунувшимся, чем обычно, а серые глаза — почти обесцветились. — Цунами, наводнение, крушение поезда?
— Простите, мистер Далтон, я опять подвела вас, да?
Мужчина в длинном черном плаще и круглых очках, стоя на одной ступеньке с Джулией, отчего-то показался ей совсем жалким: он вжимал шею в плечи и старался не смотреть на девушку.
Далтон не ответил ей, но Джулия вдруг вспомнила нечто важное.
— Сэр, мне нужна вся информация о Клэр Винсбург. В местной базе данных на нее ничего нет, будто и не существовало такого человека: ни адреса, ни номера страховки, ни водительских прав.
— Прости, Джулия, теперь это не в моей компетенции. — С сожалением отозвался Далтон. — Но… ты можешь обратиться к директору Митчеллу.
— Конечно! — воскликнула обрадованная Браун, срываясь с места. — Я так и сделаю.
Джоэль Бенсон осторожно обогнул помощника директора, чтобы не задеть его — оба имели достаточно внушительные габариты — и вновь погнался за Джулией, которая отчего-то постоянно стремилась улизнуть от напарника.
Настиг он девушку только у кабинета директора. Полуоткрытая дверь приветственно манила, так что Джулия поддалась соблазну. Только после того, как ее голова проникла внутрь кабинета, Браун запоздало постучалась.
В одном из кресел возле директорского стола восседала достаточно молодая девица с пышной темно-каштановой, практически черной шевелюрой. Из-под бежевого пиджака, слишком узкого в талии, призывно топорщился ажурный воротничок шелковой ярко-фиолетовой блузки; узкая юбка-карандаш с крохотным разрезом сбоку плотно облегала фигуру и не позволяла закинуть ногу на ногу, а, по всей видимости, девушка не раз порывалась сделать это; лаковые туфли же на угрожающе высокой шпильке вызывали ассоциации совершенно иного толка.
— А, агент Браун? — воскликнул Митчелл, завидев Джулию, чуть позже — Джоэля. — Бенсон?
— Вы заняты? Тогда мы зайдем позже. — Джулия начала разворачиваться к двери, но директор жестом остановил ее.
— Пожалуйста, проходите. Это моя новая секретарша, Кристин Флаэрти. — Директор произнес эти слова с таким превосходством, будто ранее существовала «старая».
— Очень приятно, Джулия Браун. — Джулия первой протянула руку девушке, которая незамедлительно соскочила с кресла и принялась трясти ее, будто собиралась оторвать в качестве сувенира на память.
Освободившись, наконец, Браун и Джоэлю позволила на себе испытать смертельную хватку секретарши. После такого рукопожатия, Бенсон счел лучшим отойти на безопасное расстояние, тряся помятой рукой и дуя на нее, когда никто не видел.
— Кристин, принесите нам кофе. — Попросил директор Митчелл, ловя мысленные посылы Джулии о желании остаться наедине.
Девушка с готовностью направилась к двери, однако Джоэль опередил ее, любезно открывая дверь:
— Боюсь, вы сами не отыщите автомат. Я покажу дорогу. — Уже позабыв о боевом ранении, вызвался Бенсон.
Кристин только сверкнула своими зелеными глазками, густо подведенными темно-серым карандашом, и позволила Бенсону сопровождать ее.
Когда парочка скрылась за дверью, Джулия перегнулась через край стола и зашептала:
— Мне нужна ваша помощь, мистер Митчелл.
— В чем дело? — поддавшись заговорщическому настроению агента Браун, он совсем позабыл о ее опоздании, и теперь тоже низко наклонился над столом.
— Я должна узнать всё о Клэр Винсбург. Это очень важно. Только вы можете помочь!
— Хорошо, я постараюсь. — Согласно кивнул директор, выпрямляясь и поправляя съехавший галстук в косую полоску. Внезапно его глаза вспыхнули ярким огнем, и Митчелл вскрикнул: — Боже, я вспомнил!
Джулия шарахнулась назад, и если бы не спинка стула, она точно рухнула бы на пол от неожиданности.
— Я вспомнил, кого вы мне напоминаете, — продолжил тем временем директор Митчелл. — Так и есть, одно лицо. Один парень, с которым мы работали в… э-э… Как зовут вашего отца, Джулия?
— Юджин. — Немного смущенным тоном ответила девушка. — Только не зовут, а звали. Он погиб в автокатастрофе семь лет назад, так же, как и моя мама.
— Простите. — Улыбка мгновенно стерлась с лица Ларри Митчелла. — А вы уверены?
— Что… что это значит? — Джулия истерично захохотала. — Неужели я не знаю своего отца?!!
И тут ее как обухом по голове огрели, а ведь она действительно не знает, кто ее настоящий отец. Мать вышла замуж за Юджина Хартса, когда Джулии только-только исполнилось три года. О том, что происходило раньше, она никогда не интересовалась у родителей.
— Что с вами, агент Браун? — директор вознамерился встать из-за стола и поддержать Джулию, когда ее повело вбок, но Бенсон опередил его. Они с Кристин как раз вернулись в кабинет, девушка несла на подносе три одноразовых стаканчика, до краев наполненных дымящимся напитком неопределенного цвета.
— Ты как? — участливо спросил Джо.
— Ничего, — Джулия отвела его руку и осторожно поднялась с кресла. — Простите, я пойду.
— Да-да, идите. — Закивал директор, провожая агента Браун смущенным взглядом. Он не смел подозревать девушку во лжи, возможно, она и сама не догадывалась о том, кем был ее настоящий отец.
Когда агенты скрылись за дверью, Митчелл отослал секретаршу с каким-то пустяковым поручением в архив; ему просто необходимо было сосредоточиться, а иначе как за своим столом и в полном одиночестве он не мог этого делать последние лет шесть-семь.
И сразу же, как только сознание очистилось от насущных проблем, из небытия стали всплывать воспоминания: по одному, группами или логическими последовательностями, словно нескончаемое слайд-шоу. Но самое яркое всегда оставалось на переднем плане — контрастное по сравнению с другими, практически полностью потерявшими окраску и значение.
Группа людей, еще достаточно молодых и бодрых, — пятеро мужчин и девушка в длинном развевающемся платье с голубыми васильками, такими же насыщенными цветом, как ее искрящиеся счастьем глаза, — перебежками двигались по осеннему парку. Девушка постоянно смеялась, обнимая своего спутника, высокого брюнета с незначительным намеком на восточную внешность. Другие же мужчины, не имеющие пары, переговаривались между собой: кто-то курил, кто-то пил пиво, разливая значительную часть при открывании бутылки об край какой-нибудь скамейки или ограды.
Вот они остановились посредине легкого навесного моста, под которым переливался всеми оттенками голубого и зеленого стремительный поток, искусственно выведенный сюда и окруженный для надежности гранитными плитами. Кто-то еще пытался искупаться, пользуясь последними теплыми деньками. Осторожно опробовав воду кончиками пальцев ног, с душераздирающими криками бросался в водоем. Но в основном пространство канала занимали пассажирские катера и прогулочные яхты, белыми, синими и красными пятнами снующие взад-вперед.
Установив фотоаппарат на перилах, молодые люди замерли напротив объектива в самых непринужденных позах. Все они улыбались, радуясь солнечному дню и досрочному завершению своего самого ответственного проекта, над которым трудились не покладая рук и не покидая лаборатории вот уже полгода. Теперь же работа окончена, и перед ними откроются обширные возможности. Может быть, даже правительство заинтересуется результатами исследований, произведенных перспективными, подающими надежды, учеными.
Сработала автоматика — щелкнул затвор, яркая вспышка на миг ослепила молодых людей, навечно запечатлев бледные смеющиеся лица и искрящиеся жаждой жизни глаза. Ни до того дня, ни после они не осмеливались подозревать, что уже вовлечены в круговорот лжи и крючкотворства, и что правительство давно использует их знания и способности в своих корыстных целях, изредка поощряя для дальнейших открытий.
22 мая, суббота. 12:43
Квартира Джулии Браун. Минеола, Техас
Если бы кто-то застал Джулию Браун в тот момент, в безумии носящуюся по комнате, расшвыривая одежду и обувь из шкафа, безжалостно вытряхивая содержимое ящиков, подбрасывая вверх всевозможные документы и бумаги, то наверняка решил бы, что девушка сошла с ума.
— Да где же это чертово свидетельство? — на грани истерики выкрикнула Джулия, бессильно опускаясь на пол; в ее руках так и остались топорщиться смятыми и надорванными краями листки, выдранные из разных ящиков письменного стола.
Память нередко выкидывала занятные штучки, доводя Джулию до исступления в самый неподходящий момент. Вот и теперь, взвыв от своей беспомощности, девушка, распластавшись по полу, протянула руки к кровати, будто к спасительной гавани. Откинула край покрывала. Как же она могла забыть о своем «секретном сейфе»? Отец (то есть Юджин Хартс, хотя Джулия всегда воспринимала его как своего отца) еще в детстве показал ей, как можно сооружать тайные хранилища, чтобы никакие грабители, проникнув внутрь, не отыскали важные документы и ценности, хранящиеся в доме. Он сам всегда так делал.
Приподнявшись немного вверх, отчего мышцы шеи отозвались неприятной тянущей болью, Джулия нащупала холодный пластиковый пакет, прикрепленный к днищу кровати многочисленными полосками скотча. Браун с силой рванула сверток, раздался противный треск, будто разрывалась человеческая плоть. У девушки заскрежетали зубы от омерзительной аналогии, а в следующее мгновение локоть со всего маха врезался в пол. Пространство взорвалось множеством разноцветных искр, однако Джулия не посмела издать ни звука, она проглотила боль молча, лишь едва слышно заскулила, переворачиваясь на спину, чтобы перевести дух. Зато пакет со всеми сокровищами, оставшимися от родителей, горделиво подрагивал в ее ушибленной руке.
Девушка села и прямо тут, на полу, принялась с остервенением сдирать с пакета скотч. Когда дело было сделано, она вытряхнула содержимое перед собой и, разровняв рукой в один слой, стала перебирать: фотографии родителей, разные документы и справки, ее (Джулии) детские каракули, мало похожие на произведения искусства, письма… свидетельства о рождении не нашлось и тут.
Шумно выдохнув, раздосадованная Джулия наугад сжала в ладони ворох старых пожелтевших конвертов с марками времен СССР, изображающих рабочего и колхозницу в упрощенном варианте. Однако что-то более упругое, нежели простая писчая бумага, заставили Джулию приглядеться повнимательнее. Из верхнего конверта торчал уголок такой же давнишней фотографии, с преобладанием коричневых оттенков. Джулия потянула картонку и онемела на несколько минут, узнавая личности изображенных на снимке людей. Несмотря на то, что каждый выглядел молодо, не больше тридцати, опознать их не составило труда для Джулии Браун.
Ближе всех к камере, держа в вытянутой руке бутылку с пивом, изливающуюся пышной пеной, стоял Энтони Смит. Чуть дальше и правее, в обнимку с фонарным столбом, скалился белоснежной улыбкой Ларри Митчелл. Рядом, опершись на поручни моста и скрестив ноги, еще двое мужчин: один, смолящий сигаретой — Кевин Кракер, другой неизвестный, при всем этом до боли знакомый своей улыбчивой физиономией и непослушными топорщащимися в разные стороны вихрами.
Девушка нервно перевернула фото, надеясь обнаружить на обороте хотя бы какую-нибудь надпись, однако кроме даты «1983» ничего не нашла.
Трясущимися руками Джулия не с первой попытки набрала длиннющий номер, состоящий из кода страны, города и собственно номера учреждения. Давно забытый московский выговор ударил по слуху.
— Это ЗАГС? — переспросила Джулия, хотя была уверена, что женщина на том конце секунду назад уже произнесла это слово.
— Да, — ответили раздраженно, — вам что-то надо?
«Надо?» — Джули вздрогнула.
— Простите, я могу получить кое-какие сведения?
Продолжительное молчание заставило Браун опомниться.
— Я не представилась. Специальный агент Джулия Браун, ФБР.
— Да-да. — Сразу же зачастила паспортистка, лебезя.
— Меня интересует некая Евгения Витковская. Точнее, ее паспортные данные и в частности сведения о родителях. Вы бы могли выслать их по факсу?
— Конечно. Я займусь этим прямо сейчас.
— Отлично. — Ухмыльнулась Джулия, затем продиктовала номер и повесила трубку.
22 мая, суббота. 14:07
Региональное отделение ФБР. Арлингтон, Техас
Уже вбегая в здание, Джулия сообразила, что из-за спешки назвала служащей ЗАГСа номер телефона директорского кабинета, он лишь одной последней цифрой отличался от номера аппарата в приемной.
Взлетев по лестнице на третий этаж, агент Браун натолкнулась на Кристин Флаэрти, которая с заговорщическим видом стояла в дверном проеме с кучей бумаг в руках. По всей вероятности факс уже прибыл потому, как секретарша подмигнула Джулии и пропустила ее в кабинет, посторонившись.
Директора внутри не обнаружилось, так что Браун смело направилась к подоконнику, где теперь помещался копировальный аппарат три в одном. Она выдернула закрученный лист послания и стала жадно поглощать информацию о самой себе. Первая половина, включающая сведения о ее матери, Елене Витковской, хорошо известные Джулии, девушка лишь мельком пробежала глазами, не заостряя на них внимания, но когда дошла до второй части, почувствовала жуткое головокружение, а затем ее легкие и сердце отказались работать в своем нормальном ритме. Все вокруг заметалось в бешеном хороводе, и Джулия стала оседать на пол. Она успела только ухватиться за кабель ксерокса, пытаясь сохранить хоть крупицу сознания, и вырвала его с корнем, провалившись в бесконечную темноту.
23 мая, воскресенье. 17:22
Окружная больница. Арлингтон, Техас
Джулия полусидела в кровати, опершись на подушку и склонив голову немного набок. Она никак не могла оторвать взгляд от двух фотографий, которые последние несколько часов не выпускала из рук вообще. Первая изображала ее саму в обнимку с матерью и Юджином Хартсом. Это еще в Москве, ей где-то 14-15 лет — улыбающиеся лица, полная идиллия. На втором снимке — четверо молодых мужчин. Фото не цветное, поэтому не сразу бросается в глаза, насколько мужчины утомлены, щурятся от дневного света; судя по всему они впервые за долгое время, проведенное в темном помещении, вышли на улицу. Несмотря на открытые лица и улыбки, что-то тревожит их, гложет изнутри, подтачивает силы. Самым угрюмым выглядит ее отец, как Джулия уже успела догадаться. И все-таки что-то не то с этой фотографией: взгляды всей четверки устремлены куда-то в сторону, будто там должен находиться кто-то еще, да и сам кадр кажется незаконченным. Джули провела кончиком указательного пальца по краю фотографии и нащупала едва ощутимые неровности, будто часть изображения обрезали, но достаточно аккуратно, чтобы никто не заподозрил обмана. Следовательно, на снимке был запечатлен кто-то еще, кого Джулия ни при каких обстоятельствах не должна увидеть.
Размышления рассыпались словно горошины, когда в дверь постучали, на пороге появился директор Митчелл. Джулия сжала в ладони фотки и быстро накрыла одеялом, надеясь, что мужчина ничего не заметил, потому что большую часть обзора занимал пышный букет фиолетовых мельчайших цветов. Подозрения захлестнули Браун, но все же она промолчала, позволяя вовремя подоспевшей медсестре поставить букет сирени в вазочку на тумбе у кровати. Это были любимые цветы Джулии.
— Рад, что вы пришли в сознание. — Громко и отчетливо произнес Митчелл, почти по слогам. Он стоял у окна. — Надеюсь, вы здесь долго не задержитесь.
— Я тоже надеюсь. — Откликнулась девушка.
Убедившись, что звук шагов медсестры стих, директор развернулся лицом к Джулии и поспешно, чтобы никто не заметил, протянул ей сложенный вчетверо голубоватый листок бумаги. Браун догадалась о содержимом записки, и только кивнула директору в знак благодарности.
Больше не произнеся ни слова, Ларри Митчелл вышел из палаты, оставляя пациентку наедине со своими мыслями. Джулия дрожащими пальцами развернула листок — всего несколько строк, настоящее имя Клэр Винсбург, дата рождения, а также адрес летнего дома ее матери в окрестностях Санта-Фе, штат Нью-Мексико.
Сердце затрепетало. Джули показалось, что она настолько близка к верному решению, что оно ощущалось на языке некой кислотой с добавлением примесей восточных специй. Однако ответ ускользал каждый раз, как только девушка пыталась сосредоточиться, задумывалась о нем всерьез.
Вопреки рекомендациям докторов (вечно они преувеличивают!) Джулия отбросила неудобную, жесткую подушку и нормально села. Она снова разложила перед собой фотографии. Открытие стояло на пороге, собираясь вот-вот постучаться в дверь. Джулия даже явственно услышала этот глухой скребущий звук, но не стала обращать внимания. Поджав ноги под себя и склонившись над снимками, девушка углубилась в размышления.
— Ты что, не слышишь? — сначала она услышала раздражающий голос где-то далеко, а потом над самым ухом. — Я с тобой разговариваю.
Джулия заторможено развернула голову и тупо уставилась на Расми, которая возникла в палате неизвестно откуда.
— Ты?
— Интересно, — хмыкнула Расми, — а кого ты ждала?
— Никого, собственно. — Браун пожала плечами и, аккуратно сложив фотографии «лицом к лицу», обратилась к подруге: — Лучше достань мой телефон. Он в кармане пиджака, в шкафу.
— Кому ты собралась звонить? — поинтересовалась Расми, ковыряясь в больничном шкафу, больше похожем на белую коробку для обуви.
— Далтону. Он звонил, когда я еще была без сознания.
Наконец Расми отыскала сотовый и протянула его Джулии.
Гудок длился не больше секунды, трубку сразу же подняли.
— Мистер Далтон? — с сомнением спросила агент Браун.
— О, Джули?!! Рад слышать тебя.
— Взаимно. — В пустоту улыбнулась Джулия. По крайней мере, голос у помощника директора бодрый. — Мне передали ваше сообщение. Если что-то срочное, могу приехать.
— Тебя уже выписали? Так быстро?
— Ну… не совсем, но это неважно. — Выкрутилась Браун.
— Ладно, — Ральф Далтон усмехнулся, понимая, что Джулию не удержать на больничной койке одним лишь обмороком, — жду тебя в Бюро. И прихвати с собой Бенсона и Фальке. Только прошу, ни слова Расми. Пока. Это для ее же безопасности.
— Ok, — ответила девушка, глядя прямо в глаза подруге; она не собиралась ничего скрывать от Расми. Поведение помощника директора Далтона в последнее время немного беспокоило агента Браун.
23 мая, воскресенье. 19:06
Территория рядом с Бюро. Арлингтон, Техас
— Жди меня здесь. Не хочу, чтобы тебя кто-нибудь из окна заметил. — Велела Джулия, уже приоткрыв дверцу и выставив одну ногу наружу.
— Но почему? — возмутилась Расми. — Это несправедливо!
— Помнишь, Далтон поставил условие — ничего тебе не рассказывать. А я образцовый агент, никогда не ослушиваюсь начальство.
— Ах, да. Снова секреты. — Вздохнула Расми.
— Ничего, скоро это закончится. — С полной уверенностью заявила Джулия Браун и, окончательно выбравшись из салона, ободряюще подмигнула подруге. Минуту спустя звонкий стук ее каблучков по брусчатке перед зданием регионального отделения ФБР, разрушил хрупкую вечернюю тишину.
23 мая, воскресенье. 19:22
Региональное отделение ФБР. Арлингтон, Техас
— А где Бенсон и Фальке? — первым делом осведомился Ральф Далтон, едва Джулия переступила порог кабинета.
— Будут через минуту. — Агенту Браун в очередной раз пришлось покрывать Джоэля, который не терял надежды закадрить Кристин Флаэрти.
— Тогда присаживайся пока. Я начну. — Он жестом указал девушке на пустой стул. Но лишь только помощник директора открыл рот, намереваясь приступить к оглашению заготовленной речи, голова агента Бенсона возникла в дверном проеме, Фальке скрывался за широкой спиной напарника.
— Простите, сэр, мы опоздали.
— Проходите. — Кивнул Далтон. — Как раз вовремя.
Агенты шумно ввалились в кабинет и спешно попадали на стулья, предусмотрительно поставив их поближе к двери. Так, на всякий случай. Помощник директора, наконец, получил возможность начать.
— Утром мне стали известны координаты последнего места жительства Клэр Винсбург в Нью-Мексико.
Джулию передернуло, более того, ее челюсть плавно подалась вниз, но девушка сумела совладать с эмоциями. Митчелл не мог выложить все Далтону, Джулия же сообщила, что это ее личное дело.
Тем временем помощник директора продолжал:
— Я полагаю, Келли Расми в прошлом была связана с фокусницей. Поэтому я и попросил пока ничего не говорить агенту Расми.
«Откуда ему известно имя матери Расми? — больше прежнего всполошилась Джулия. — Что-то тут не стыкуется».
— Летний дом матери Винсбург расположен в городке Хейгенмен, штат Нью-Мексико.
— Это ведь недалеко от Розуэлла? — подметил Брендон.
Далтон кивнул.
— Я хочу, чтобы вы втроем занялись этим делом. Нам пригодятся любые улики. Хилари Кестрель не могла не заметить перемены в поведении дочери, если тот предмет, вживленный в мозг Клэр, действительно был передатчиком.
Джулия дождалась, пока начальник по привычке отведет взор к окну и снимет очки. Обычно этот жест означал либо замешательство, либо раздражение, но не теперь. Девушка из-под прикрытых век внимательно наблюдала за Ральфом Далтоном. Он выглядел чересчур вялым, будто все его жизненные процессы замедлились настолько, что помощник директора едва двигался. Кроме того, он все больше опирался локтями на стол, когда агенты не смотрели в его сторону. Каждое слово мужчина произносил будто бы через силу, не малых трудов ему стоило поддерживать тоненькую нить логики. Усталость накатывала волнами, а последние пару часов вообще не отпускала, словно тяжелейшая мигрень давила на виски. Интуитивно потянувшись кончиками пальцев к вискам, Далтон вовремя остановился, он не должен показывать свою слабость перед подчиненными, даже если будет умирать от боли. Слова возникали в мозгу цветными вспышками и пульсировали, пока он не принимал их за свои мысли или, по крайней мере, за внутренний голос.
— Всё. Вы свободны. — Помощник директора отпустил агентов, но Джулия еще раз оглянулась через плечо, покидая кабинет. Далтон, уже не таясь, склонился над столом, массируя бьющиеся электрическими разрядами боли виски и моргая покрасневшими глазами.
— С вами все в порядке, сэр? Вы выглядите утомленным. — Заботливо заметила Браун.
— Ничего, — он махнул рукой, — все в порядке. Просто бессонница.
Джулия кивнула и вышла, но беспокойство не оставило ее.
— Что-то с ним не то. — Не заботясь о слушателях, Джулия вслух высказала предположение, немного отдалившись от начальственного кабинета.
— Ты тоже заметила? — Кристин Флаэрти вынырнула из-за угла, как всегда с папкой для корреспонденции и деловых писем.
— Да, — согласилась Джули, — и меня это тревожит. Не похоже на банальное переутомление или «просто бессонницу», как он выразился.
— Может, проблемы личного характера? — задумчиво намекнула секретарша директора.
— Не похоже. — Джулия-то знала, в личной жизни зама все без изменений. — Слушай, Крис. — Агент Браун отыскала отличный способ применения любопытства девушки. — А ты бы не могла?.. ну…
— Последить за помощником директора Далтоном? — с воодушевлением прошипела секретарша. — Конечно. Без проблем.
— Спасибо. — Улыбнулась Джули. — Если вдруг случится что-то странное, звони незамедлительно. — Добавила агент Браун и побежала догонять Брендона с Джоэлем.
— Странное? — переспросила Кристин, но Джулии уже и след простыл.
Она нагнала парней уже на последних ступеньках крыльца.
— Я уже заказал машину. — С довольным видом проинформировал Джулию Бенсон.
— Поезжайте без меня.
— Как это? — от непонимания широко распахнув свои темно-карие глаза, спросил Бренд.
— У меня немного другие планы. Созвонимся!
Под пристальными, но обескураженными взглядами агентов Джулия прошагала до конца аллеи перед зданием Бюро и, быстро завернув за угол, скрылась из их поля зрения.
Бенсон только хмыкнул, обернувшись к напарнику. Брендон в свою очередь пожал плечами и, вытащив из онемевших рук Джоэля брелок с ключами, направился к парковке отыскивать среди побитых жизнью «Мерседесов», «Шевроле» и «Фордов» арендованный автомобиль бью-кар .
23 мая, воскресенье. 19:49
Территория рядом с Бюро. Арлингтон, Техас
Грациозно прошествовав до поворота, Джулия шмыгнула за угол и сразу же прислонилась к стене серого здания, чтобы успокоить сбившееся дыхание и привести себя в порядок. Она вышагивала так отчаянно, что едва не переломала себе ноги, ступая на эти чертовы шпильки, как модель на дефиле. К тому же волосы снова выбились из заколки. Быстро закрутив их в улитку, Джули заново зацепила заколку, и только потом выглянула из-за угла, убедиться, что Брендон с Джоэлем не надумали следить за ней.
На носочках пробежав несколько метров, Браун проворно нырнула в салон поджидающего ее автомобиля подруги.
— Однако ты быстро. — Подметила Расми. — Что сказал Далтон?
— Если не считать глупостей, — не поднимая головы, подпирая ее сжатой в кулак левой рукой, пробормотала Джулия, оглядывая себя в зеркало, — он указал совершенно другой адрес Винсбург. Либо хотел специально сбить с толку, либо это саботаж.
— Странно. — Расми прикусила губу. — И что ты намерена делать?
— Что тут думать? Мы едем в Санта-Фе.
— А если Далтон что-то заподозрит? — несколько испуганно спросила агент Расми.
— Вряд ли. Как добросовестные агенты, которым поручили ответственное задание, Бенсон и Фальке проверят другой адрес. Если что, они прикроют нас.
24 мая, понедельник. 12:03
Резиденция Хилари Кестрель. Санта-Фе, Нью-Мексико
— Останови! — Джулия сверила номер дома, значащийся на обшарпанном почтовом ящике, с номером на распечатанном листе, который недавно тайно вручил ей директор Митчелл. — Похоже, это здесь.
Расми послушно притормозила авто около двухэтажного домика с верандой, выкрашенного белой краской. Во дворе за полуразрушенной, покосившейся оградой торчали одни пеньки от некогда срубленных толстенных деревьев, да скрипучие качели, сохранившиеся, видно, еще с детства Клэр.
Джули сумела различить даже куски отслаивающейся краски на перилах крыльца, чувства обострились в несколько раз. Она со всей решительностью взялась за ручку, намереваясь выйти из машины, однако резко отдернула ладонь, будто металл накалился настолько, что Браун обожглась.
— Что с тобой? — Расми насторожилась; Джули никогда не станет разводить панику без особой причины.
— Не нравится мне это место. — Браун снова покосилась на дом через приопущенное стекло. — Как будто оно… м-мм… даже не знаю, как объяснить. Мертвое что ли.
— И сад весь засох. — Добавила Расми. — Может, тут никто не живет?
— А телевизор тогда кто смотрит? — Джулия кивнула на окна первого этажа, в которых беспрестанно мелькал свет.
— М-да… загадка на миллион. Давай я пойду!..
— Нет! — категорично отрезала Джулия, удержав подругу на месте. — Что бы ни случилось, оставайся в машине.
— Значит, я, как всегда, пропущу самое интересное.
— Не факт.
— Ты ведь что-то чувствуешь? Опасность?
Джулия проигнорировала вопрос, сохраняя мрачный вид.
— Ты же можешь увидеть…
— И не проси, — Джули замотала головой. — Разве не знаешь, я не пользуюсь своими способностями с того самого дня…
Расми не требовалось напоминать, картина возникла перед глазами сама собой: море, песок, чернеющий далью небосвод, усыпанный мириадами искрящихся и подмигивающих звезд, и Алекс, совсем близко, только руку протяни. Именно тогда они с Джулией обменялись клятвами, что воспользуются своими силами лишь в случае крайней необходимости, если от этого будут зависеть их жизни или жизни их близких. До сих пор такой возможности им не предоставлялось, к счастью.
Мысли обеих девушек совпали. Они переглянулись не сговариваясь.
— Думаешь, стоит? — с легким сомнением спросила Джулия. Расми кивнула. — Ладно, попробую.
Девушка откинулась на спинку, закрыла глаза. Хотя раньше ей даже не требовалось сосредотачиваться, но прошло так много времени.
Чернота мгновенно окутала ее, стала затягивать в водоворот. Джулия задыхалась. Она отчаянно замахала руками, пытаясь выплыть из пучины отчаяния. Расми в испуге ухватила подругу за плечо и принялась трясти.
— Джули! Ты как?
Агент Браун неожиданно распахнула глаза и тряхнула головой, перепугав Расми до смерти, так что та даже лишилась дара речи на краткое время.
— Там кто-то есть, — Джулия указала на дом, — точнее… что-то.
Не задумываясь больше, она толкнула дверь и выбралась наружу.
— Куда ты? Не оставляй меня одну! Я со страху умру.
— Вернись в машину. — Приказала Джули, а в следующее мгновение вскрикнула от боли; что-то холодное и мерзкое толкнуло ее в грудь, затем прошло насквозь, оставив внутри лишь пустоту и страх.
Несмотря на предостережения подруги, Расми подбежала к ней, помогая подняться.
— Прошу тебя… вернись… в салон. — Прохрипела Джулия, отталкивая Расми, в надежде справиться самостоятельно. Наказы наконец-то подействовали, и Расми вновь забралась в салон автомобиля.
Убедившись, что подруга оказалась в относительной безопасности, Браун выпрямилась во весь рост и, сжав кулаки, с полной уверенностью в своих силах ступила на мощеную дорожку, ведущую к дому. Окна по-прежнему маняще зазывали, переливаясь неестественными вспышками. Джулия приняла вызов и зашагала к входной двери вопреки разбушевавшемуся инстинкту самосохранения, который подсказывал бежать прочь от этого места.
Однако девушка отточенным жестом рванула полуразвалившуюся дверь, болтающуюся на ссохшихся петлях, звук раздался противный, но вместе с тем жалобный: то ли плач ребенка, то ли причитания древней старухи.
Джулия не пропустила мимо ушей предупреждение, и все-таки вошла в дом. Клочья старых пожелтевших обоев, наклеенных прямо на газеты, свешивались со стен подобно облезающей коже. Джулия снова поймала себя на нелицеприятных сравнениях неодушевленных предметов с человеческим телом, видно, это началось после вскрытий, которые она провела самостоятельно. Девушка мотнула головой, чтобы прогнать навязчивые мысли, и двинулась дальше по коридору, который оборвался слишком внезапно, будто по нему когда-то рубанули топором. Чье-то призрачное, несомненно чуждое присутствие ощущалось внутри дома сильнее, существо грозило Джулии жестокой расправой за непрошенное вторжение.
Агент Браун сжалась в упругую пружину, внутренне сгруппировалась, постоянно ожидая нападения из любого уголка гостиной, куда она попала после коридора. В комнате работал телевизор, по ретро-каналу крутили какой-то боевик с Арнольдом Шварценеггером в главной роли, проигрывающий за счет устаревших спецэффектов. Неподалеку возвышался выложенный коричневым камнем типа кирпича огромный камин, огонь в котором практически затух, лишь одиночные языки пламени лизали оградительную решетку.
Джулия обвела взглядом гостиную: опасность исходила не отсюда, гораздо дальше. Бурное воображение девушки нарисовало крутую винтовую лестницу, перила которой оплетены плющом или еще какими-нибудь колючками; на деле все оказалось гораздо прозаичней. Обычная деревянная, с мелкими ступеньками и высокими поручнями — ничего особенного. И все же таилось в ней что-то угрожающее, некая неотмщенность, ожесточение, озлобленность на весь род человеческий.
Едва девушка ступила на лестницу, в голове замелькали образы, нехорошие образы: будто ее сталкивают с лестницы, и Джулия кубарем летит по бесконечным ступенькам, ломает себе шею и больше уже не поднимается.
— Прочь из моей головы! — крикнула агент Браун в никуда. Возможно, выглядело это смешно, зато действенно. Ей позволили подняться по лестнице на второй этаж без дальнейших угроз.
Кромешная темнота скрывала несколько дверей. Джулия интуитивно потянулась к самой первой, однако отступила назад, слишком велик был страх ошибиться. Девушка задумалась на секунду, не более, а затем сделала еще пару шагов и уже без лишних сомнений рванула на себя ручку другой двери. Застарелый запах гнили едва не сбил ее с ног. Кроме того мрак в этой комнате казался еще более густым, нежели в коридоре, хоть глаз выколи. Пришлось поднапрячь память и отыскать в одном из многочисленных карманов фонарик. Джули надавила кнопку включения, — никакой реакции. Неужели батарейки сели? Она встряхнула фонарь, еще раз, снова нажала кнопку. Опять безрезультатно. Да что же это? Браун с силой стукнула им по ладони, как дубинкой. Наконец-то, подействовало.
Скудный луч света скользнул по стене, отразился в мутном зеркале, затянутом паутиной, и выхватил из мрака вытянутую фигуру, почти мумию, с обрывками волос на ссохшемся черепе и переливающимися желто-зелеными кошачьими глазами. Безобразное существо будто только этого и дожидалось. Оно парило в углу комнаты, в полуметре от проломившегося в нескольких местах пола и щерилось беззубым ртом на девушку.
Джулия задохнулась от неожиданности и парализовавшего ее страха, искусственно навязанного. Мумия, польщенная столь пристальным вниманием к своей скромной персоне, потопала или, может быть, поплыла к Джулии. Чернота в ее расширившихся зрачках гипнотизировала и затягивала, а у Браун уже не хватало сил на сопротивление. Вняв внушению воплощения мрака, Джулия послушно преклонила колени, однако не сдалась окончательно: она силилась закричать, что Расми жива, что она совсем рядом, но слова застревали в горле тяжелыми комьями из боли и слез, язык прирос к гортани. Потеряв всякую надежду, Джулия выбросила руку вперед в предупредительном знаке, но опоздала. Создание, лишившееся человеческой сущности из-за бесчисленных экспериментов над собой, ринулось на девушку с победоносным воплем; костлявые босые ноги вовсе не касались пола, теперь Джулия ясно разглядела это. Агент Браун зажмурилась, не в силах выносить приближающийся тяжелый дух разложения, уже готовая к неминуемому концу, и тут… кто-то сторонний вмешался в этот несправедливый ритуал порабощения.
Девушка лишь ощутила легкий толчок в грудь, а потом ее бесцеремонно перекинули через плечо и потащили вниз по лестнице. Голова беспомощно болталась, руки искали опоры и не находили, рот судорожно хватал пропитанный смертью воздух. Но уже вскоре она почувствовала облегчение, когда ноги коснулись твердой поверхности, ее вернули в вертикальное положение.
Джулия тряхнула головой, которая все еще немного кружилась после тряски, и сразу же обернулась, вспомнив о своем спасителе. Какого же было ее удивление, когда за спиной Джулия обнаружила сержанта Мэтью Флика.
— Вы? — только и удалось ей выдавить; дыхание до сих пор не пришло в норму, и, нечаянно вдохнув слишком глубоко, девушка закашлялась. — Но… откуда?
— Простите, но я следил за вами от самого Бюро. — Виновато опустив глаза, пояснил полицейский. — Видно, не зря.
— Зря, — выдохнула Джулия. — Вы сами не понимаете, какой опасности подвергаете себя.
— Это неважно… — Флику не удалось закончить фразу.
Дальше все потекло точно в замедленной съемке. Джулия не своими глазами, а со стороны увидела летящую над газоном фурию, и стала разворачиваться, чтобы предупредить сержанта о нападении. Движения казались чересчур заторможенными, тело не слушалось, но девушка поняла, что не успевает. Существо, бывшее некогда ведущим в своей области ученым, теперь жаждало лишь мести. Сухими костяшками рук оно оттолкнуло Флика с дороги. Череп, обтянутый сморщенной, просвечивающейся кожей, сухой, как пергамент, замер как раз на уровне лица Джулии. Однако теперь девушка не была застигнута врасплох, она уже внутренне подготовилась к подобному развитию событий.
— Она здесь. Это твоя дочь. — Джулия явно чувствовала близкое присутствие Расми, даже не оборачиваясь, а потому, протянув наугад руку, схватила оторопевшую подругу и притянула ближе. Мумия раздосадовано толкнула Джулию за ненадобностью, да с такой силой, что та отлетела на несколько футов и приземлилась у самых ног Флика. Теперь существо переключилось на Расми.
От одного вида обезображенного создания в дрожь бросало, что уж говорить о желтых светящихся зеницах, пытающихся вытянуть душу, разгадать и присвоить все мысли, прошлое, настоящее и будущее. Замочек с секретом щелкнул, и беззубая пасть разинулась до предела, наполняя пространство вокруг нестерпимым смрадом, кроме того, во все стороны стали расходиться невидимые глазу волны, искажающие пространство.
Однако что-то не заладилось, потому, как в полном изумлении старуха закрыла рот. Все волны, подобные языкам пламени, наталкивались на невидимый барьер, который Расми инстинктивно выстроила перед собой для защиты, и тут же рассыпались обезвреженными искрами.
Крик злобы, ярости, жестокости разнесся на многие мили вокруг, когда существо с новыми силами произвело еще одну попытку прорвать блокаду. Залп вышел такой мощный, что сработал эффект отражения: существо оказалось сражено собственным же оружием, обратившись в кучку пепла, которую подхватил неведомо откуда набежавший порыв ветра и закружил над землей крохотным смерчем, унесшимся также быстро, как появился.
Все это выглядело чересчур гротескно и невероятно, не есть как сказка со счастливым концом.
— Расми, ты как? — охрипшим голосом крикнула Джулия, подбегая к подруге. Флик уже покачиваясь стоял на ногах и ошарашенно таращился по сторонам.
— Нормально. — Ответила девушка, тяжело дыша и пытаясь подавить всхлипывания. Джулия улыбнулась и опустила свою ладонь на подрагивающее плечо подруги. Вдруг та встрепенулась:
— Погоди, я кое-что забыла.
Расми так быстро скрылась в доме, что Браун ничего не успела сообразить, ни что погнаться следом. Через минуту, сияющая, Расми вернулась. Она сжимала в руке обрывок старой пожелтевшей фотографии, на которой были изображены молодые мужчина и женщина — Келли и Фрэнк Расми.
Неожиданно раздавшаяся телефонная трель вернула всех в мир реальности.
— Алло. — Джулия едва не выронила сотовый из рук, так они дрожали до сих пор. — Джоэль, это ты?
Связь была отвратительная, так что девушка слышала речь коллеги через слово:
— Мы… в этом… городе. Даже адреса… такого… не существует. Я убью… — дальше Джулия не стала выслушивать трехэтажные обороты по поводу жестокой расправы после возвращения в Арлингтон, просто отключилась. Теперь она гадала, для чего Ральфу Далтону понадобилось сбивать их со следа, давая нереальный адрес. Объяснение нашлось только одно, и вскоре оно подтвердилось.
25 мая, вторник. 09:37
Арлингтон, Техас
Едва автомобиль Расми въехал в пределы города, мобильник в кармане Джулии вновь ожил и потребовал внимания.
— Кто там еще? — хмыкнула Расми, не отвлекаясь от дороги.
— Не знаю. — Агент Браун пожала плечами, но когда увидела незнакомый номер, высветившийся на экране, внутренне напряглась.
— Джулия, это Кристин. — Сообщили первым делом, лишь Браун приняла звонок; интонации выходили лживыми, а голос дрожал так, будто девушка старалась не заикаться.
Секретарша директора затараторила, как смазанный автомат, однако Джулия уже не слушала, да и не в состоянии была услышать. Телефон выпал из ее руки на сидение, голова пошла кругом. Она увидела все своими глазами, точно собственной персоной присутствовала в кабинете, когда Кристин вошла туда с документами на подпись и завизжала от страха, обнаружив распластавшееся по полу тело заместителя директора; бумаги рассыпались тут же. Кто-то протиснулся в кабинет, оттеснив все еще орущую Кристин, колотящую воздух руками, кажется, Митчелл. Вызвали 911.
— Джули? Ты меня слышишь?
— Да, — шепнула Браун, наклоняясь к трубке, она не выдержала бы еще одного прикосновения к чужой реальности. — Еду.
Агенты подоспели к зданию ФБР как раз вовремя. Ральфа Далтона грузили в машину скорой помощи.
— Я поеду с ним! — оттолкнув какого-то санитара, Джулия нагло влезла в кабину, так что ее никто не посмел выпроводить. Завыла сирена, машина тронулась с места. Джулия чувствовала, что может увидеть все наперед, должно быть, ее способности вновь проснулись. Только хотела ли она этого?
Агент Браун мотнула головой и сосредоточила все внимание на мужчине, лежащем на каталке, вокруг которого сгрудились врачи-реаниматологи.
25 мая, вторник. 10:12
Окружная больница. Арлингтон, Техас
Вцепившись в рукав халата главного хирурга, Джулия доказывала свою точку зрения по поводу ошибочного диагноза.
— Глупости, вы ничего не смыслите в медицине. — Врач решительно отодвинул девушку в сторону, стараясь захлопнуть дверь в операционную, однако агент Браун стояла на своем и не давала ему прохода.
— Вы убьете его! Я же говорю, нужно очистить дыхательные пути и легкие. Он задыхается, разве не видите???
— Да прекратите вы. — Хирург наконец-то избавился от жутко навязчивой агентши, которая не теряла надежды проскочить мимо него. — На лицо все признаки сердечного приступа. Любой студент-первокурсник...
— Я не медик, но знаю, что произошло. — Заявила Джулия запоздало; доктор проявил настойчивость и добился успеха — агент Браун осталась за дверью, теперь имея возможность наблюдать за ходом операции лишь через пару круглых окон.
Раздосадованная, Джулия выхватила из кармана мобилку. Как же ей хотелось запустить это чудо техники прямо в стену: помотать на шнурке, а потом хорошенько хрястнуть, чтобы все детальки и микросхемы разлетелись в разные стороны пластиковым дождем. Почему ее никто никогда не слушает, игнорирует, даже родители? Ведь она предупреждала их в тот вечер. Если бы они взяли такси… Да что там говорить, что было, того не вернуть.
Джулия с минуту размышляла, глядя на экранчик пустыми глазами, и вдруг вспомнила. Марии то ведь никто не сообщил об отце. Браун быстренько отыскала в записной книжке ее номер и стала ждать ответа.
— Да. — Трубку схватили сразу же, Джулия даже не успела собраться с мыслями, к тому же голос ее подвел, и она сумела заговорить лишь через несколько секунд.
— Мария, это я.
— Дже… — вырвалось у девушки, но она тут же поправилась. — Джулия?
— Да. Я должна сказать тебе…
— С отцом что-то? — она будто уже все знала.
— Он в операционной. Пока ничего конкретного.
— Я ведь чувствовала, — всхлипнула Мария, — мне сегодня такой ужасный сон приснился: везде кровище, скелеты какие-то…
Джулия даже поперхнулась.
— Я приеду, Джули, слышишь?
— Да, да, слышу. — Едва держась на ногах, ответила Браун.
— Первым же рейсом. Держи меня в курсе!
— Хорошо. — По слогам произнесла Джулия, хотя в трубку уже неслись короткие гудки.
26 мая, среда. 06:26
Окружная больница. Арлингтон, Техас
Джулия, просидевшая всю ночь на диванчике возле операционной, сонно поежилась. Она практически не меняла позу — нога закинута на ногу, затылок прижат к холодной стене, глаза прикрыты — отчего все тело затекло. Девушка позволила себе расслабиться лишь, когда расслышала знакомые шаги в коридоре. Ей не требовалось открывать глаза, чтобы узнать — это Расми.
Но только Джулия собралась спросить у подруги, какие новости, дверь операционной распахнулась настежь. Браун нервно вскочила и в отчаянии закусила губу. Шумная гурьба докторов в синих халатах буквально вывалилась из-за дверей. Некоторые переговаривались между собой, но Джулия не могла различить ни слова — кровь внутри закипала и голова разрывалась от боли. Она переминалась с ноги на ногу, пока Расми не сжала ее запястье, чтобы хоть как-то успокоить. Девушка благодарно кивнула и снова устремила свой взгляд на двери операционной. Наконец появился главный хирург. Он с сожалением посмотрел вслед уходящим коллегам, но затем развернулся и зашагал к Джулии и Расми. Вид его не внушал ничего хорошего, агент Браун уже готова была услышать все что угодно. Странно, но она волновалась о Далтоне так, будто он был ее близким родственником.
Когда врач поравнялся с девушками, Джулия ничего не произнесла, только молча впилась в хирурга испепеляюще-выжидательным взором.
— Простите, — видно, это слово далось ему с великим трудом, — я поначалу не воспринял ваши рекомендации всерьез. — Доктор немного помолчал. — Мы очистили дыхательные пути, так что теперь пациент в удовлетворительном состоянии.
— Мы можем увидеть его? — едва сдерживая радость, спросила Джулия.
— Чуть позже, когда его переведут в обычную палату. — Ответил врач и пошел прочь.
С широкой улыбкой на устах Джулия развернулась к подруге, которая отчего-то не разделяла ее веселья.
— Что-то не так? — насторожилась Браун.
— Лучше сядь. У меня плохие новости.
— Насколько плохие??? — Джулия вновь опустилась на сидение, у нее и так ноги подламывались от усталости и волнения.
— Звонили из Минеолы, — Расми села рядом с подругой и сжала ее ладони, — врачи уверены, что Алекс и Джейк уже не очнутся. Никогда.